Pues yo he visto con las niñas desde hace unos meses
Dragon Ball original (En valenciano)
Dragon Ball Z (En valenciano también hasta donde se dobló y después en catalan)
Dragon Ball GT (En catalan)
Todas las pelis, las que tenia en valencianano hasta la 11 y el resto en catalán.
Dragon Ball super la primera peli (En valenciano)
Y ahora estamos con Dragon Ball super la serie esta ya en castellano porque no tenemos doblaje.
Os puedo decir que:
Les ha encantado, y yo viendola de nuevo con ellas todos los capitulos me he dado cuenta de varias cosas.
- Que los doblajes los tenia muy idealizados, el de valenciano en algunos puntos es flojito y el de catalán idem de lo mismo, algunas escenas tienen tela.
- Que algunas de las bromas sobre todo de las censuradas en dragon ball, hoy ya no hacen tanta gracia (los tiempos han cambiado bastante).
- Que la calidad del dibujo en algunos puntos deja mucho que desear.
- Que la serie tiene algunas ralladas que luego cayeron en el olvido (como goku leyéndole la mente a krilin cuando llega a Namek !!!)
- Que la lucha de freezer era mas larga de lo que recordaba (en algunos puntos llega a ser un poco tostón).
- Algunos fallos en el doblaje curiosos (En Valenciano por ejemplo llaman a goku Cachalot (cachalote) en lugar de kakarot, o a A-17 le ponen voz de tia y de hecho habla en femenino refiriendose a ella como mujer para luego de repente cambiarlo quiza porque se dieron cuenta de la cagada y paso a ser hombre jejej) Curiosamente a son gohan le llaman gran sayaman (mejor traduccion), mientras que en catalan le metieron el gran guerrer del be, o a vegeta que lo pronuncian "vechita" mas fiel al original japones frente al "vegeta" del español o el "Vacheta" del catalan.
- Que lo que consideraba "rellenos" o capitulos menores son curiosamente los que mas gracia les hacen, y los que mas inmersion les da en el lore de DB. Construir esa relación entre los personajes y ese transfondo es en parte gracias a estos "rellenos" que resultan que han sido lo que mas han conseguido el enganche a la historia, mucho mas que os capitulos de peleas que al final acaban haciendose en ocasiones largos, o artificialmente estirados hasta el tedio, máxime cuando acaban ganando del mismo modo de siempre.
- que es una estupenda manera de aprender valenciano, ha sido mucho más productiva la serie que horas de clases en el cole. Sorprendentemente han aprendido muchísimo vocabulario y expresiones.
- Sin yo decirles nada ni predisponerlas su conclusión es: DBZ les gusto más que DB original, GT les gusto mucho menos que Z, los dibujos de Super son "raros", y prefieren el doblaje Valenciano/catalan antes que castellano (una lastima que no tengamos para super).
- Por ultimo que no se me olvide, se preguntan como pueden sus compañeros del cole entender la super cuando la gran mayoria no han visto la Z (Ellas son "raras" porque han visto la Z jejejej)