Dragon Quest llegará en Marzo...pero en Inglés

1, 2, 3, 4
In the Flesh escribió:
Pretendia ser cachondo, pero ya veo que tienes el sentido del humor averiado [burla3]


Igual no es el único y hay más de los que te crees, siendo tu el que lo tiene "peculiar" y/o "averiado"

La próxima con un post normal te ahorrarás lios de estos ;)
Si eso es humor no quiero ni saber como será cuando te pongas sarcastico... XD(esto tambien es cachondeo...)

Y ahora hablando de temas de mayor importancia:

1- No es por nada pero he leidopor ahi cosas que el español no es una lengua muy importante... para que lo sepais, y podeis verlo si os informais sobre formaciones y cursos que se hacen para empresarios, el español ya es uno de los idiomas más importantes... Y enun futurono muy lejano, 3-4 años, para el mundo de los negocios saber castellano estará más valorado que saber aleman (hasta ahora un de los idiomas básicos del mundo de las empresas... y no es por criticar el aleman, idioma queme encanta como suena al hablarlo).

2- El mundo de los videojuegos mueve mucho más dinero que el cine... dejaos de tonterias, es asi y punto. Acaso no veis que la época de Super Nintendo y MegaDrive quedo atras,donde solo los chicos de menos de 18 años se podian considerar compradores potenciales (mas o menos). Hoy en día la gente tiene 40 años y juega a la consola... los juegos han mejorado mucho desde entonces... ya no son tan infantiles. Además se ha de decir tambien que el cine ha perdido peso debido a los topmantas y sobretodo a nuestra querida amiga la mula. Pero es una realidad que en España los videojuegos cadavez irán moviendo más capital... por ello se estan volviendo más plastas (aunque con razon) con la antipirateria.

A pesar de eso porque nos siguen llegando sin traducir muchos juegos... muy sencillo... el mercado EUROPEO (y no me refiero a España) es el más marginado... algo que por fortuna estaq cambiando... y además porque en parte... muchas veces los juegos si nos gustan, aunque esten en ingles, los acabamos pillando. Ya se que hay gente si esta en ingles no lo coge... pero hay creo una mayoria que no hace asi...
Turyx escribió:Tercera...


Cierto, olvidé el chino. Saludos.
Al que preguntaba cómo hablaría Angus en catalán, pues con acento lleidatà o mallorquín, por ejemplo. En castellano lo mismo le pondrían hacento andaluz, casi fijo.
Si se confirma la noticia, en mi opinión creo que es por falta de profesionalidad y querer sacar el juego cuanto antes en europa al menor coste posible, esto significa sacar el juego en inglés y a correr, de lo contrario tendrían que traducirlo a por lo menos 4 lenguas europeas: francés, alemán, italiano y castellano. Traducir un juego como este supone mucho texto a traducir, algo demasiado caro, sus estimaciones de venta no les habrán salido rentables y lo querrán sacar en inglés teniendo en cuenta que en alemania casi todo el mundo menor de 30 años domina el inglés, el resto de paises es otra historia... decisiones empresariales, peor para ellos porque perderán por lo menos la mitad de las ventas, y realmente por mi como si no venden ni un juego, que aprendan a hacer las cosas bien y dejen de mirar al mercado europeo por encima de los hombros, somos muchos millones de compradores potenciales, ellos verán...
Yo ya he terminado el juego en versión USA y personalmente lo considero imprescindible, si alguno se echa atrás por el inglés que se anime, con un nivel medio de inglés no hay ningún tipo de problema, como ya han dicho por ahi el único personaje chungo de entender es Yangus y lo que él dice no es vital para jugar.
Compraros la versión USA y os ahorrareis tiempo y dinero.
Saludos
tiku escribió:
Igual no es el único y hay más de los que te crees, siendo tu el que lo tiene "peculiar" y/o "averiado"

La próxima con un post normal te ahorrarás lios de estos ;)


Me sigue pareciendo una chorrada por un "mierdecillas" que solo pretendia bajar de las nubes a algunos de por aqui que se piensan ombligos del mundo [tomaaa]

Si volviera a escribir el mensaje lo haria igual. No voi a cambiar mi manera de escribir para agradar a la gente, no lo pretendo, pretendia bajar humos [fumeta]
No te limites solo a quedarte con un "mierdecillas", tu tono iba más alla. Un buen método para bajar humos es primero bajar el de uno mismo.

Lo dicho, creo que si no repites no te volverá a pasar el hecho de leer posts en contra de tu "estilo narrativo", que para mi gusto pasó de graciosillo a ofensivo.

Saludos
La version usa esta subtitulada? Es algo que me parece fundamental para entender el juego, como hablais de un personaje al que no se le entiende, no se si es por la jerga utilizada en los textos o porque solo hay voces

Un saludo
Si, está subtitulado. Como tu dices, solamente es la jerga que utiliza uno de los personajes ;)
Buf, soy masoca. NO tengo el juego, ni tengo la consola modificada ni una PS2 USA. Asi que practicamente tendre k esperar a jugar a Marzo o mas adelante, y sin embargo me e leido todo el post. xDD

Ahora no me hace ilusion jugar a nada. Me habeis fastidiao!! jajaja tontos!! mas k tontos!
Genial, yo tendré que esperar a jugar en marzo porque ni tengo consola USA ni nada....y en cambio me e leido todo el post enterito xDD

AHora no me apetece jugar a nada, se me a quitao las ganas de todo....QUIERO EL DQ!!! Que por cierto, si viene en ingles....ya veremos si me lo compro, pq en marzo está mi queridisimo ANimal Crossing DS y Oblivion
Genial, yo tendré que esperar a jugar en marzo porque ni tengo consola USA ni nada....y en cambio me e leido todo el post enterito xDD

AHora no me apetece jugar a nada, se me a quitao las ganas de todo....QUIERO EL DQ!!! Que por cierto, si viene en ingles....ya veremos si me lo compro, pq en marzo está mi queridisimo ANimal Crossing DS y Oblivion
161 respuestas
1, 2, 3, 4