EA lo ha vuelto ha hacer

1, 2, 3, 4, 5, 6
Si entrais en la web de centromail vereis como la version de ps2 de NFS most wanted esta completamente en español, mientras que la de xbox esta en ingles, si no es un fallo de centromail cosa que dudo, para mi EA se ha acabado.



P.D. Ahora que por fin ha hecho un NFS en condiciones va y la caga con el idioma como siempre EA.
Joder, me parece increible que hagan eso, tios, no lo entiendo, si ya está hecho el doblaje, pasarlo de una versión a otra debe ser algo sencillísimo, no entiendo como han podido hacer esa cagada, tios...

Desde luego, nuestra querida X es una discriminada en todos los aspectos.


Saludos.


Shadowjbr escribió:Si entrais en la web de centromail vereis como la version de ps2 de NFS most wanted esta completamente en español, mientras que la de xbox esta en ingles, si no es un fallo de centromail cosa que dudo, para mi EA se ha acabado.



P.D. Ahora que por fin ha hecho un NFS en condiciones va y la caga con el idioma como siempre EA.
Lo hacen con todos los NFS ... nada a prepararse para traducirlo enfin
no me sorprende nada...como lo haga tambien en X360 grrr.. por lo menos la version ps2 vale 5€ más que la de Xbox(algo es algo)
Osea, que por lo que veo, es algo que ya han hecho en numerosas veces, joder, ya les vale, no me jodas, menudos cabrones...


Saludos.
Psé, si fuese el Oddworld Stranger´s Wrath (que tampoco lo tradujeron, y en ese juego sí que importa enterarse de lo que te dicen) entendería las quejas airadas, pero con uno con la ridícula cantidad de textos (y encima fáciles de entender) de NFS Most Wanted, tampoco me parece que sea para tanto.
Pero COÑO es que ya lo tienen hecho, sólo es un jodido copy-paste

Siempre hacen lo mismo, al final tendremos q ser los usuarios quienes lo hagamos.

Por cierto, el NFSU2 en español no veas como gana
Atolm escribió:Psé, si fuese el Oddworld Stranger´s Wrath (que tampoco lo tradujeron, y en ese juego sí que importa enterarse de lo que te dicen) entendería las quejas airadas, pero con uno con la ridícula cantidad de textos (y encima fáciles de entender) de NFS Most Wanted, tampoco me parece que sea para tanto.


No es el caso precisamente, ¿si sale en ps2 en castellano y en pc tambien porque COÑO en xbox en ingles?, que les den por culo.
EA ultmamente se está luciendo en este tema, lo poco que les costará, ya que lo tienen hecho ( que es lo que mas jode) dejar el castellano en todas las plataformas en las que sacan sus juegos y no andar con la tonteria de en una si en otra/s no. En fin, por mi que les j**a un caballo a estos de EA.

Saludos.
EA son una panda de lamers untados por chony, era de esperar.

Con hacerle boikot total y no comprarlo, y esperar a ke kacique & company consigan traducirlo pegando cachos de ps2 y pc como hicieron con los NFSU se soluciona la cosa
Yo como no pago los juegos me la suda
bobst escribió:Yo como no pago los juegos me la suda

La frase de la semana. Aquí tienes tu premio. Puedes pasar a recogerlo cuando quieras [ok]

Imagen


PD: EA sux pero luego todo el mundo adora Burnout 3 y Revenge, por no hablar de los juegos de EA Big ¬¬
Ya se sabe que no hay 2 sin 3, si al final hay que apañarlo andaré por la scene exponiendo ideas [jaja]

Salu2dos
da_hot_funk escribió:PD: EA sux pero luego todo el mundo adora Burnout 3 y Revenge, por no hablar de los juegos de EA Big ¬¬


Hombre yo creo que lo que aquí se critica es la acción de EA como distribuidora ( y manupuladora, pa que negarlo) de juegos. A mi los ultimos Burnout me gustan, por el juego en si, otra cosa es EA y sus manera especial de hacer las cosas.

bobst escribió:Yo como no pago los juegos me la suda

Te has quedao a gusto chaval

Saludos.
que no los pague no quiere decir que los piratee, que mira que sois mal pensados, lo mismo es una tonrtería no se yo... como que los roba del carrefour, o lo mismo se los regalan.

salu2 y hasta otra
por lo pronto ya he conseguido pasar la versión USA al castellano, editando el default, esperaremos a la versión PAL a ver si viene por defecto traducida sino... ya sabremos como hacerlo xD, saludos.
Th3_Jackal, podrias por favor decirnos como editarlo o adjuntar el default?.

Gracias.
ostras¡¡¡¡¡ por favor tio cuelgalo que en ingles no se entiende ni jota ¡¡¡pleaseeee¡¡¡¡
Un juego menos que comprar. EA vete a la mierda, es que es tan descarado... a meterle parche (su tia compra otro a EA... en la siguiente generacion vereis XD)

Saludos!
en los otros posts sale q la version pal va a ser multi 5 :?
Jajaja, es cierto, los unicos juegos que he visto de la consola que merecen 60 euros de mi misero sueldo son el Farcry y el Half-Life 2, los demas como que no.

[Ooooo]
por favor postear el default.xbe,por lo menos que tengamos los textos en castellano,engaaaa,un saludo
Y luego yo soy el Lamer, buscaos la vida pa el default hombre !!!!!!!
Postear el default.xbe seria ilegal, pero os cuento paso a paso como lo he hecho yo.

Primero de todo necesitais un editor hexadecimal, en softonic encontrareis un montón (os recomiendo WinHex o HexWorkshop)

Abris el default.xbe, vais a la opción de búsqueda y buscais lo siguiente "english.bin"

Una vez os ha encontrado la cadena solo teneis que sustituirla por "spanish.bin", guardais el archivo y a jugar con los textos en castellano.

Saludos
Drink_Kas escribió:Postear el default.xbe seria ilegal, pero os cuento paso a paso como lo he hecho yo.

Primero de todo necesitais un editor hexadecimal, en softonic encontrareis un montón (os recomiendo WinHex o HexWorkshop)

Abris el default.xbe, vais a la opción de búsqueda y buscais lo siguiente "english.bin"

Una vez os ha encontrado la cadena solo teneis que sustituirla por "spanish.bin", guardais el archivo y a jugar con los textos en castellano.

Saludos


Exacto es exactamente eso, perdón por no postear es que estaba sobando.
Drink_Kas escribió:Postear el default.xbe seria ilegal, pero os cuento paso a paso como lo he hecho yo.

Primero de todo necesitais un editor hexadecimal, en softonic encontrareis un montón (os recomiendo WinHex o HexWorkshop)

Abris el default.xbe, vais a la opción de búsqueda y buscais lo siguiente "english.bin"

Una vez os ha encontrado la cadena solo teneis que sustituirla por "spanish.bin", guardais el archivo y a jugar con los textos en castellano.

Saludos


Significa eso que han hecho lo mismo que en otras ocasiones, que el juego si esta traducido al español pero los cabrones de EA lo deshabilitan del menu??

Hay que ser hijo de puta, asi de claro.
Yo no lo afirmaría tan categoricamente ya que sobre la versión que hay por ahora es la USA.

Hasta que no salga la versión PAL no se sabrá si vendrá capado o no.
bobst escribió:Y luego yo soy el Lamer, buscaos la vida pa el default hombre !!!!!!!

oye bobst cuando te hechen paja rebuznas ¿ok? mientras calladito
Ya no recuerdo la ultima vez que compré un juego de EA y eso que casi soy comprador compulsivo, ellos se lo pierden, estas cosas son las que hace que pase de EA y compre un monton de Ubisoft.

Bueno el Burnout es de criterion aunque distribuya EA.
Ashtyr escribió:Hay que ser hijo de puta, asi de claro.

Perfecto. Ahora sacar un juego USA sin español disponible es ser un hijo de puta [ok]
fenderslender escribió:Ya no recuerdo la ultima vez que compré un juego de EA y eso que casi soy comprador compulsivo, ellos se lo pierden, estas cosas son las que hace que pase de EA y compre un monton de Ubisoft.

Imagino que todos los que no compráis juegos de EA por este motivo (que, al parecer, soys muchos, por este hilo) compraréis todos los juegos de ESDLA de EA para xbox, no? que vienen perfectamente traducidios y doblados con voces de la película. Por ejemplo Las dos torres, El retorno del rey o la Tercera Edad, así como la batalla por la tierra media de PC. También podemos citar cantidad de juegos (Burnout 3, todos los FIFAs desde el 98, 007 Todo o nada...) distribuidos y hechos por EA también vienen traducidos y doblados.

Decid que no compráis juegos de EA porque no os da la gana, o porque preferis gastaros el dinero en otras cosas, porque ése no es el motivo por el que no lo hacéis, ya que EA traduce y dobla cantidad de juegos.

Si un juego sale exclusivo para otra consola (por ejemplo soul calibur III o los Final Fantasy), los hay que se quejan. Si sale para todas las consolas, hay gente que se queja porque puede no venir doblado. Pues si el juego está en la consola, mejor eso a que no esté. Os recuerdo que en la época SNES, MD y principios de Saturn, salvo contadas excepciones los juegos venían en inglés (algunos incluso en francés) y nadie se quejaba. Vamos, que a nadie le importó tragarse los Dragon Ball Z en francés.

PD: Imagino que, como algunos juegos de Bungie no vienen traducidos y doblados a castellano, ya todo el mundo odiará a Bungie y nadie comprará sus juegos.
Increible pero cierto.Menudos Pleisteixoneros son los muy h**** ****.

Estes tipos no se merecen vender ni una sola copia del juego.Propongo que nadie lo compre...

Yo desdeluego no lo hare,eso seguro.



VIVA XBOX. [fumando]
Hombre, dejar de comprar un juego de coches por estar en ingles me parece demasiado exagerado, otra cosa es decidir no darle el dinero por orgullo o por lo que sea, pero no creo que el juego sea mejor o peor. También me parece algo reprobable que si está la traducción hecha no la metan en el de xbox también, que imagino no les dará casi trabajo, pero bueno, es hablar de EA y esperar los insultos aunque no vengan al caso.
Tio, yo creo que la gente aquí no nos quejamos porque no traduzcan los juegos, nos quejamos porque no traducen juegos en la Xbox que en otras plataformas ya están traducidos o doblados. Esto es una cagada lo mires por donde lo mires, tio, por qué coño no lo sacan doblado, si ya tienen las voces y todo el material listo para ser usado?.


Saludos.


da_hot_funk escribió:Perfecto. Ahora sacar un juego USA sin español disponible es ser un hijo de puta [ok]

Imagino que todos los que no compráis juegos de EA por este motivo (que, al parecer, soys muchos, por este hilo) compraréis todos los juegos de ESDLA de EA para xbox, no? que vienen perfectamente traducidios y doblados con voces de la película. Por ejemplo Las dos torres, El retorno del rey o la Tercera Edad, así como la batalla por la tierra media de PC. También podemos citar cantidad de juegos (Burnout 3, todos los FIFAs desde el 98, 007 Todo o nada...) distribuidos y hechos por EA también vienen traducidos y doblados.

Decid que no compráis juegos de EA porque no os da la gana, o porque preferis gastaros el dinero en otras cosas, porque ése no es el motivo por el que no lo hacéis, ya que EA traduce y dobla cantidad de juegos.

Si un juego sale exclusivo para otra consola (por ejemplo soul calibur III o los Final Fantasy), los hay que se quejan. Si sale para todas las consolas, hay gente que se queja porque puede no venir doblado. Pues si el juego está en la consola, mejor eso a que no esté. Os recuerdo que en la época SNES, MD y principios de Saturn, salvo contadas excepciones los juegos venían en inglés (algunos incluso en francés) y nadie se quejaba. Vamos, que a nadie le importó tragarse los Dragon Ball Z en francés.

PD: Imagino que, como algunos juegos de Bungie no vienen traducidos y doblados a castellano, ya todo el mundo odiará a Bungie y nadie comprará sus juegos.
DrJ escribió:si ya tienen las voces y todo el material listo para ser usado?.

A día de hoy sólo ha salido NTSC, la cual lleva textos del juego y textos de algunos videos en castellano. Otros textos de los videos, textos ingame (como el de grabar partida) y todas las voces están en inglés.

El juego no está doblado. Si lo hacen será para la versión PAL.

Sé que no se quejan de que no los doblen, pero muchos juegos de EA en xbox están doblados. Cuando están sin traducir, no lo compran por eso. Y cuando están traducidos "porque EA sux" xD
No se porqué os sorprende, hace tiempo ya se anunció el "acuerdo" entre EA y Sony para que Sony asumiera los costes de traducción y doblaje a ciertos idiomas de algunos juegos de "ventas medias" de EA (SSX, NFS, etc), a su vez Sony asume los costes de las ventas perdidas en otras plataformas debido a la no-traducción del juego en esos otros sistemas.

Es decir, Sony paga a EA la tradu + doblaje + los juegos que EA no vende gracias a la no-tradu + Bonus. y EA & Sony contentos.

Sony tiene parte de la culpa de esta práctica tan poco ética, pero ya es que lo de EA clama al cielo por dejarse, vamos que demuestra que los usuarios se los pasa por el arco del trunfo y que por pasta es capaz de bajarse los pantalones hasta los tobillos. Ya veis lo que han hecho con SSX On tour y Burnout 4, recorte de gastos a lo bestia en comentaristas de radio y grupos musicales entre otras cosas. Cuando sacan un juego bueno ya se sabe que la secuela va a ser una version recortada del original. Que hijos de p***

Por cierto, esto no sólo pasa con el idioma Español, tambien ocurre con otros idiomas en los que se venden "pocos" videojuegos.

Un saludo.
Joder, pues si eso es así, me parece acojonante, pero no creo que lo sea, porquer para PC sí que sacan los juegos doblados, ¿no?.


Desde luego, si es esto cierto, es una explicación, pero joder, ya les vale, menudos merecenarios.


Saludos.


Sauron-Jin escribió:No se porqué os sorprende, hace tiempo ya se anunció el "acuerdo" entre EA y Sony para que Sony asumiera los costes de traducción y doblaje a ciertos idiomas de algunos juegos de "ventas medias" de EA (SSX, NFS, etc), a su vez Sony asume los costes de las ventas perdidas en otras plataformas debido a la no-traducción del juego en esos otros sistemas.

Es decir, Sony paga a EA la tradu + doblaje + los juegos que EA no vende gracias a la no-tradu + Bonus. y EA & Sony contentos.

Sony tiene parte de la culpa de esta práctica tan poco ética, pero ya es que lo de EA clama al cielo por dejarse, vamos que demuestra que los usuarios se los pasa por el arco del trunfo y que por pasta es capaz de bajarse los pantalones hasta los tobillos. Ya veis lo que han hecho con SSX On tour y Burnout 4, recorte de gastos a lo bestia en comentaristas de radio y grupos musicales entre otras cosas. Cuando sacan un juego bueno ya se sabe que la secuela va a ser una version recortada del original. Que hijos de p***

Por cierto, esto no sólo pasa con el idioma Español, tambien ocurre con otros idiomas en los que se venden "pocos" videojuegos.

Un saludo.
Sauron-Jin escribió:No se porqué os sorprende, hace tiempo ya se anunció el "acuerdo" entre EA y Sony para que Sony asumiera los costes de traducción y doblaje a ciertos idiomas de algunos juegos de "ventas medias" de EA (SSX, NFS, etc), a su vez Sony asume los costes de las ventas perdidas en otras plataformas debido a la no-traducción del juego en esos otros sistemas.

Es decir, Sony paga a EA la tradu + doblaje + los juegos que EA no vende gracias a la no-tradu + Bonus. y EA & Sony contentos.

¿Se anunció un acuerdo así? No lo recuerdo. Voy a buscar la noticia. Por cierto, es gracioso que los juegos que citas entre paréntesis (SSX y NFS) sean todos multi. Casualmente los mejores SSX técnicamente son los de Gamecube y los mejores NFS los de PC, pero bueno... no tengo muy claro que sony pague para doblar juegos multi.
Sony tiene parte de la culpa de esta práctica tan poco ética, pero ya es que lo de EA clama al cielo por dejarse, vamos que demuestra que los usuarios se los pasa por el arco del trunfo y que por pasta es capaz de bajarse los pantalones hasta los tobillos. Ya veis lo que han hecho con SSX On tour y Burnout 4, recorte de gastos a lo bestia en comentaristas de radio y grupos musicales entre otras cosas. Cuando sacan un juego bueno ya se sabe que la secuela va a ser una version recortada del original. Que hijos de p***

Sony es el mal. Sony dice a las empresas cómo tienen que hacer sus juegos para que sean buenos en ps2 y malos en las demás consolas. Lo hacen aposta, por eso sacan juegos multiplataforma.

Una cosa, SSX On Tour y Burnout Revenge (no 4) te parecen secuelas recortadas?? Claro. Es que lo son.

SSX On Tour no es SSX4 (la continuación del gran SSX3) y Burnout Revenge no es Burnout4. Hay una gran diferencia entre una continuación y un juego aparte, basado en una saga. Los cambios siempre son mucho menores. Por ponerte un ejemplo... es como si me dices que FFX-2 es FFXI

PD: Cuando la gente se empiece a comprar NFS Most Wanted para 360 y flipe con los gráficos que tiene (similares a los de pc), a ver cuántos comenzarán a decir que EA es mierda, que tal y que cual.
Hombre, no se si se anunció aqui en EOL, pero es algo que se sabe desde hace tiempo, mas o menos desde que salió el NFS Underground 1 hace 2 años

Sony usa esta medida para hacer que la gente que tiene Xbox y PS2 en estos paises donde tiene los derechos de la traducción, se decidan por comprar la versión de PS2 por el idioma como contramedida a la superioridad técnica de Xbox y asi comvertir a España en Sonylandia XD

Con las versiones de PC esto no ocurre ya que en gran parte es un mercado distinto al de las consolas y Sony no lo considera competencia directa, además le saldría muy caro sufragar los costes de copias no vendidas por este tema y nuevos costes al obligar a EA a hacer más de un "master", ya que en PC es el mismo "master" el que se vende en todo el mundo con todos los idiomas.

Todo esto cae por su propio peso, ¿de verdad os creíais que EA no ponia el español por despiste?

¿Se anunció un acuerdo así? No lo recuerdo. Voy a buscar la noticia. Por cierto, es gracioso que los juegos que citas entre paréntesis (SSX y NFS) sean todos multi. Casualmente los mejores SSX técnicamente son los de Gamecube y los mejores NFS los de PC,


Realmente aqui no te entiendo muy bien en lo que dices de juegos multi, como dije antes esta practica no la hacen con grandes bombazos en ventas (fifas, burnout, etc). el ssx3 de GC no lo he visto, pero el On Tour es una cagada en Gamecube, los gráficos son iguales al de PS2 y presenta mucha inconsistencia en el framerate (mis ojos y gamespot lo corroboran)

Yo antes con la palabra "secuelas" me refería a cualquier clase de juego nuevo basado en uno anterior, ya sea continuación del mismo o tirando por otros derroteros, debí usar la palabra "entrega". Si puse Burnout 4 era por abreviar, y además puedes considerar al Burnout Revenge = Burnout 4, ya que jamás verás salir al mercado un juego llamado Burnout 4 o SSX 4. Muchas compañías eliminan el numerito de despues del título a partir de la 3ª ó 4ª entrega (excepto Square Enix)

y, sí, EA es mierda, por mucho que el de la 360 y el de PC estén en español, cuando tienen interés en vender lo máximo posible en una plataforma o sacan un título nuevo, mira como nos hacen la pelota, pero cuando saben que tienen ventas aseguradas, mira lo que nos hacen (Ssx OT, FIFA, Burnout Revenge, etc...)

Saludos!
Perdon por el offtopic pero es una duda que tengo de hace un tiempo, en america son todo versiones ntsc, asi que los centro/sudamericanos tienen que jugar con la version en ingles??

Si es asi vaya put*da

Reitero mis disculpas por el offtopic pero no he podido contener la pregunta

Gracias ;-)
Sí, que yo sepa en Centro y Sudamérica tambien usan el estándar de TV NTSC, asi que casi todos los juegos los juegan en Inglés o en versiones exclusivas para ellos. Si no son todos los paises Americanos los que usan el NTSC que alguien me corrija ;)

Saludos
Ale! para todos los bocazas que buscan en la web de Game una excusa para armar follón: confirmado NFS Most Wanted PAL con español incluído.

De todos modos da igual. Para estos que se quejan del idioma. Aunque viniera subtitulado y doblado en 50 idiomas, pasarán de compráselo. Eso sí, dales pes con unos comentarios nefastos o halo2 en mejicano y venderás miles [toctoc]
El pes con sus comentarios "nefastos" supera con creces a los fifa y el halo 2 aun con su audio mexicano es un pedazo de juego de tres pares.
da_hot_funk escribió:confirmado NFS Most Wanted PAL con español incluído


Y se puede saber quien te lo ha confirmado?, yo a dia de hoy no las tengo tadas conmigo
Confirmado por diferentes webs con nfo's, hay releases de la versión PAL multi 5 Inglés/Alemán/Italiano/Francés/Español

Pero esto os da igual, porque si no es por esta será por otra, así que EA SUX y todos contentos

Saludos
Zer0_Blue escribió:Y se puede saber quien te lo ha confirmado?, yo a dia de hoy no las tengo tadas conmigo

Mira el contenido de la Black Edition PAL de Xbox y ya me dices ;)
De momento puedo asegurar que no se sabe nada, ni mirando en ningun sitio porque esa informacion es erronea.
Es cierto, me corrigo, la version supuestamente multi 5 es una version francesa
A eso precisamente me referia
da_hot_funk escribió:EA sux pero luego todo el mundo adora Burnout 3 y Revenge, por no hablar de los juegos de EA Big ¬¬


Perdona pero EA solo se encarga de editar y distribuir los burnout, Criterion es el estudio que desarrolla los burnout desde el primer título de la saga. Lamentablemente, Criterion se ha vendido a los muy mamones de EA y ya verás los resultados, con el tiempo harán como con los james bond o los fifa o... destruirlos!!! Personalmente estoy en contra de las grandes como EA, solo hacen títulos basura con el único interés de ganar muchos "$". Seguro que este NFMW no viene traducido al español por algún tipo de acuerdo que habrá firmado EA con SONY o algo así. Todo por la pasta! Ubisoft ya va por el camino, haciendo entregas periódicas de sagas como prince of persia cada 3 por 4 y con menos mimo y esmero en cada juego que sacan. Saben que lo van a vender igualmente.

Que les den por culo, no pienso comprar ni un juego de esta gentuza.

Saludos!
281 respuestas
1, 2, 3, 4, 5, 6