Me parece lamentable que siendo un estudio sevillano, no hayan doblado el juego no al castellano. Sino al andaluz.
Me sentiré profundamente decepcionado si tienen buenas ventas, y lo doblan al castellano castizo, pues aquí, en la tierra que vio "nacer" al Blasphemous se emplea el dialecto "andalúh" y me parece una falta de respeto que para "favorecer las ventas" sean tan rastreros como para plantearse doblarlo al idioma nacional.
Nótese la ironía, no vaya a ser que ahora alguien se vaya a sentir ofendido.
Comprarlo, o no lo compréis, pero me parece para llorar que el 80% de los comentarios sean de la índole que son. Luego os ofendéis porque sois unos perfectos conocedores del inglés, pero vuestro "ego" os impide gastar vuestro dinero porque no se han "dignado" en traducirlo para vosotros.
Desde luego, lo que demostráis es tener nulo entendimiento o razonamiento del motivo por el cual, un estudio de esas dimensiones, y con recursos limitados, opte por el idioma mas extendido a nivel mundial. Seguro que preferiríais que estuviera en castellano, aunque vendiera un carajo fuera del mercado nacional...
Pero bueno, tengo la suficiente experiencia para saber lo fabulosos que somos en esta gran nación...donde los andaluces somos unos vagos incultos duerme siestas, pero luego sentimos un grandioso orgullo patrio por la Alhambra, que parece que la construimos juntos ataviados con una bandera rojigualda a la espalda.
Ahora sí que os podéis sentir ofendidos
Por mi parte, no es mi estilo de juego predilecto, pero me fascino desde hace años que pude ver algún tráiler, esa estética inspirada en tradiciones de nuestra tierra, con un giro oscuro y toques de Castlevania...Me hace gracia que el personaje principal lleve un capirote...un homenaje a las tradiciones que la gente vive con tanto fervor en el sur, pero desde una perspectiva oscura.
Únicamente por apoyar ese trabajo y originalidad a la hora de tomar como base nuestras costumbres, tradiciones e iconos...y a su vez, haberles dado esa vuelta de tuerca, me parece un producto digno de apoyar, y que sin duda comprare. Aunque tampoco me daré golpes de pecho, y reconozco que esperare a alguna oferta...pero sin rusias, ni vpns ni demases...que al menos algo de mi dinero, llegue a ese estudio (aunque sean sevillanos...y no merezcan el dinero de un malagueño
)
Salu2
edit: Hago referencia a traducido, cuando me quiero referir a doblado...mis disculpas...ya me entendéis