› Foros › Multiplataforma › General
Oystein Aarseth escribió:GodOfKratos escribió:Y eso que tiene que ver? La traducción la siguen haciendo personas, no el google translate. Si no hay mercado, no hay mercado.
Sólo hay que ver las ventas del Tales of Berseria aún vieniendo en español
Eso no te lo discuto pero quieras o no, afecta la jugabilidad en juegos como este donde hay muchos diálogos y eso debería verse reflejado en los análisis que se le hagan tanto en la prensa como por parte de los usuarios, algo que por supuesto no pasara
Y esa excusa de que todo mundo debería tener un nivel minimo de ingles me parece muy tonta con todo respeto, es como dar por hecho que toda la gente debe tener internet, el que un juego donde hay muchos diálogos no venga traducido al idioma del país en donde es lanzado debería ser un punto negativo, es el juego el que tiene que adaptarse al mercado en donde saldrá, no el mercado a el.
LostsoulDark escribió:Oystein Aarseth escribió:GodOfKratos escribió:Y eso que tiene que ver? La traducción la siguen haciendo personas, no el google translate. Si no hay mercado, no hay mercado.
Sólo hay que ver las ventas del Tales of Berseria aún vieniendo en español
Eso no te lo discuto pero quieras o no, afecta la jugabilidad en juegos como este donde hay muchos diálogos y eso debería verse reflejado en los análisis que se le hagan tanto en la prensa como por parte de los usuarios, algo que por supuesto no pasara
Y esa excusa de que todo mundo debería tener un nivel minimo de ingles me parece muy tonta con todo respeto, es como dar por hecho que toda la gente debe tener internet, el que un juego donde hay muchos diálogos no venga traducido al idioma del país en donde es lanzado debería ser un punto negativo, es el juego el que tiene que adaptarse al mercado en donde saldrá, no el mercado a el.
La verdad es que muchos juegos quisiéramos que fueran traducidos, y mi me encantaría que un Elder Scroll Online estuviera el menos subtitulado!!!
Pero desgraciadamente esto es una decisión de los directivos de los estudios y no de los programadores y creativos, en verdad no creo que su obra deba demeritarse por esto, de niño me recuerdo jugando con un diccionario en la mano y pues si aprendí bastante vocabulario, hoy ya casi no necesito tenerlo, al menos escrito ya cuando me toca en línea hablado si me falta mucho, jajaja
Finalmente esta decisión será motivo de no compra para muchos, es donde se refleja lo negativo de esta decisión, además contrariamente a la creencia de algunos se ha mejorado bastante en este aspecto, antes raro era el juego traducido hoy es raro el juego sin traducir
Y por ultimo ya te he dicho que el avance tecnológico no se va a detener a ver que todos vayan al mismo ritmo o que todos acepten los cambios es un hecho que cada año hay mas personas conectadas a internet y con mejor conexión, yo solo me tuve que cambiar de compañía pero al final pago lo mismo.
Algún día no muy lejano todos tendremos una casa inteligente y en línea las 24 horas, las personas suben su vida privada a face, los archivos de su vida a la nube, cierran negocios archimillonarios por email y tu sufriendo porque tu consola necesita internet, ya actualízate!
GodOfKratos escribió:Tukaram escribió:andapinchao escribió:@GodOfKratos la excusa del mercado no vale cuando en muchisimos casos grupos de fans se han ofrecido a traducir juegos GRATUITAMENTE y aun asi la compañia en cuestion se ha negado en rotundo en añadir dicha traduccion mediante parche
Lo normal, raro sería que aceptaran. Hablas como si hacer una traducción fuera coger un txt, traducirlo y listo.
IvanQ escribió:Rokzo escribió:Aparte que pocos de este hilo lo habrán jugado xD
Eso no es un problema aquí xD.
eR_XaVi escribió:LostsoulDark escribió:Oystein Aarseth escribió:
Eso no te lo discuto pero quieras o no, afecta la jugabilidad en juegos como este donde hay muchos diálogos y eso debería verse reflejado en los análisis que se le hagan tanto en la prensa como por parte de los usuarios, algo que por supuesto no pasara
Y esa excusa de que todo mundo debería tener un nivel minimo de ingles me parece muy tonta con todo respeto, es como dar por hecho que toda la gente debe tener internet, el que un juego donde hay muchos diálogos no venga traducido al idioma del país en donde es lanzado debería ser un punto negativo, es el juego el que tiene que adaptarse al mercado en donde saldrá, no el mercado a el.
La verdad es que muchos juegos quisiéramos que fueran traducidos, y mi me encantaría que un Elder Scroll Online estuviera el menos subtitulado!!!
Pero desgraciadamente esto es una decisión de los directivos de los estudios y no de los programadores y creativos, en verdad no creo que su obra deba demeritarse por esto, de niño me recuerdo jugando con un diccionario en la mano y pues si aprendí bastante vocabulario, hoy ya casi no necesito tenerlo, al menos escrito ya cuando me toca en línea hablado si me falta mucho, jajaja
Finalmente esta decisión será motivo de no compra para muchos, es donde se refleja lo negativo de esta decisión, además contrariamente a la creencia de algunos se ha mejorado bastante en este aspecto, antes raro era el juego traducido hoy es raro el juego sin traducir
Y por ultimo ya te he dicho que el avance tecnológico no se va a detener a ver que todos vayan al mismo ritmo o que todos acepten los cambios es un hecho que cada año hay mas personas conectadas a internet y con mejor conexión, yo solo me tuve que cambiar de compañía pero al final pago lo mismo.
Algún día no muy lejano todos tendremos una casa inteligente y en línea las 24 horas, las personas suben su vida privada a face, los archivos de su vida a la nube, cierran negocios archimillonarios por email y tu sufriendo porque tu consola necesita internet, ya actualízate!
Elder scroll online está traducido en pc por la comunidad.
Y una obra que no sale en tu idioma es normal que sufra penalización. Tú estás evaluando y no tienes por qué saber el idioma sino es el tuyo, cuando lo normal es que casi todo sale traducido cuánto menos.
alucardson escribió:Tukaram escribió:Ya tardaban en salir joder no falla ahora los amiibos tambien son DLC
al final todo sera un DLC menos los propios DLC
entonces para ti @ryo hazuki starcraft 1 fue un juego incompleto cuando salio no ?
Salu2
Son la esencia de los DLC, contenido dentro del juego (sea que venga en el disco, o sea actualizado mediante parcheo) que es solo asequible mediante el pago de dinero.
Las figuras por lo menos son monas.
Spardy escribió:Zelda y Horizon, de momento.
The last guardian es de 2016
IvanQ escribió:Rokzo escribió:Aparte que pocos de este hilo lo habrán jugado xD
Eso no es un problema aquí xD.
IvanQ escribió:@eR_XaVi además de lo que comentas está el hecho de que España a nivel de Europa es uno de los países con menor nivel de inglés, creo recordar que la gente capaz de soltar algunas frases en inglés llegaba al 20%. Eso debe penalizar un juego en españa sin duda. Un juego que el 80% de españoles no puede entender de momento lleva una nota media en España de 95/96.
Por otro lado me resulta curioso que el debate se centre en el idioma cuando al Zelda se le ha dado continuamente por el apartado gráfico (muy correcto para ser Switch) y sin embargo Persona 5 tiene un apartado gráfico muy inferior en una máquina más potente.
Persona 5 con un 94 de la prensa en metacritic es un claro candidato a GOTY.
Rokzo escribió:Pero no va a tener una horda de fans para defenderlo. Así que poca discusión va a haber xD
IvanQ escribió:Rokzo escribió:Pero no va a tener una horda de fans para defenderlo. Así que poca discusión va a haber xD
Para qué defender si no hay ataque? Yo estoy esperando a que alguien diga que es una mierda por sus gráficos para enzarzarme con él xDD.
Rokzo escribió:Por eso, si nadie sale a decir que es el mejor juego inventado en la historia, nadie va a venir a discutírtelo
Rokzo escribió:Estoy flipando con las notas a P5, no me esperaba para nada que un juego tan de nicho fuese a tener esas notas, pero está claro que se le está perdonando también ciertas cosas.
Oystein Aarseth escribió:Eso no te lo discuto pero quieras o no, afecta la jugabilidad en juegos como este donde hay muchos diálogos y eso debería verse reflejado en los análisis que se le hagan tanto en la prensa como por parte de los usuarios, algo que por supuesto no pasara
Y esa excusa de que todo mundo debería tener un nivel minimo de ingles me parece muy tonta con todo respeto, es como dar por hecho que toda la gente debe tener internet, el que un juego donde hay muchos diálogos no venga traducido al idioma del país en donde es lanzado debería ser un punto negativo, es el juego el que tiene que adaptarse al mercado en donde saldrá, no el mercado a el.
Tukaram escribió:
yo no he dicho que sea facil he dicho que se les ha ofrecido la posibilidad de traduccion gratis y han pasado de ello como de la mierda
Salu2
Tukaram escribió:Yo no hablo de localizaciones yo hablo de traducciones
en pleno 2017 tendria que ser OBLIGATORIO POR LEY sacar los juegos traducidos a todos los idiomas
en ese aspecto mucho tenemos que aprender de frencia alemania etc que si obligan por ley a traducir todo lo que les llega
que aki mucha cultura y mucha mierda y luego pasan cosas asi de lamentables
y si la educacion obligatoria enseña ingles pero vuelvo a decirlo jugar a videojuegos entra dentro del OCIO y si te ves obligado a aprender idiomas para entretenerte en tus ratos de ocio algo no funciona
por no decir que es muy bonito lo de la educacion pero y la gente mas mayor que solo quiere disfrutar de un videojuego y hace años que dejo el colegio ?
que tambien la obligamos a volver a la escuela para aprender ingles ?
y respecto al tema en cuestion Persona 5 podra ser un juegazo no lo niego pero a mi personalmente un juego sin traducir por muy bueno que sea en pleno 2017 jamsas ganaria el GOTY si fuera por mi
o acaso os creeis que Si persona 5 hubiera salido (o saliera tanto da ) fuera de japon totalmente en japones la prensa de usa y demas no lo penalizaria por ello ?
salu2
Tukaram escribió:Yo no hablo de localizaciones yo hablo de traducciones
en pleno 2017 tendria que ser OBLIGATORIO POR LEY sacar los juegos traducidos a todos los idiomas
en ese aspecto mucho tenemos que aprender de frencia alemania etc que si obligan por ley a traducir todo lo que les llega
guillian-seed escribió:
PD: @urtain69 a mi me toca mucho los huevos que Zelda no tenga selector, porque el doblaje al castellano me parece paupérrimo. ¿Qué problema hay?
ark83 escribió:Spardy escribió:Zelda y Horizon, de momento.
The last guardian es de 2016
Los GOTY se contabilizan aproximandamente desde el 20 de Noviembre al 19 de Noviembre del siguiente año.
Tukaram escribió:en ese aspecto mucho tenemos que aprender de frencia alemania etc que si obligan por ley a traducir todo lo que les llega
Tukaram escribió:PD: puerde que el mito sea falso pero tambien la realidad es que mientras hay videojuegos doblados en aleman o en frances en españa no los doblan o incluso tampoco ls traducen asi que puede que todo no les llege asi pero en ese sentido nos llevan años de ventaja
guillian-seed escribió:@Tukaram te estás confundiendo. No te estoy diciendo que yo quiera jugar a los juegos en inglés y no en español, sino que prefiero jugar en un juego en inglés a no jugarlo de ninguna manera, porque con una prohibición absurda como esa, lo que ocurriría es que muchos juegos como Persona o Yakuza directamente no entrarían. Si tú no vas a jugar de ninguna manera al juego por estar en inglés, al menos deja que yo sí lo disfrute. Es egoísta el "no lo disfruto yo, pues que no lo disfrute nadie".
Imagínate la situación: Ante una ley como esa, Atlus decide no vender Persona 5 en España, ya que no le sale a cuenta la traducción del juego. Yo me quedo sin disfrutarlo, aunque esté dispuesto a jugarlo en inglés. Tú te quedas igual, porque no lo habrías jugado. Eso es egoísta.
Por no hablar ya de que en España se hablan otras lenguas, que se consideran españolas también, y que la obligación de traducir a una lengua implicaría también traducir a las otras. Eso lo olvidáis a menudo también.
Y lo del Undertale no es aplicable ni a todos los sistemas, ni a todos los estudios o juegos. No es lo mismo un parche para traducir un indie para PC que una localización de un juego más comercial, que requiere de un trabajo de localización más profesional, de un testeo, de un proceso de certificación, etc.
guillian-seed escribió:@Tukaram te estás confundiendo. No te estoy diciendo que yo quiera jugar a los juegos en inglés y no en español, sino que prefiero jugar en un juego en inglés a no jugarlo de ninguna manera, porque con una prohibición absurda como esa, lo que ocurriría es que muchos juegos como Persona o Yakuza directamente no entrarían. Si tú no vas a jugar de ninguna manera al juego por estar en inglés, al menos deja que yo sí lo disfrute. Es egoísta el "no lo disfruto yo, pues que no lo disfrute nadie".
Imagínate la situación: Ante una ley como esa, Atlus decide no vender Persona 5 en España, ya que no le sale a cuenta la traducción del juego. Yo me quedo sin disfrutarlo, aunque esté dispuesto a jugarlo en inglés. Tú te quedas igual, porque no lo habrías jugado. Eso es egoísta.
Por no hablar ya de que en España se hablan otras lenguas, que se consideran españolas también, y que la obligación de traducir a una lengua implicaría también traducir a las otras. Eso lo olvidáis a menudo también.
Y lo del Undertale no es aplicable ni a todos los sistemas, ni a todos los estudios o juegos. No es lo mismo un parche para traducir un indie para PC que una localización de un juego más comercial, que requiere de un trabajo de localización más profesional, de un testeo, de un proceso de certificación, etc.Tukaram escribió:PD: puerde que el mito sea falso pero tambien la realidad es que mientras hay videojuegos doblados en aleman o en frances en españa no los doblan o incluso tampoco ls traducen asi que puede que todo no les llege asi pero en ese sentido nos llevan años de ventaja
Años de ventaja no. Ventas.
etoyoc escribió:No creo que nadie haya jugado a todos los que se proponen. Ni siquiera a la mitad.
Todos hemos leído análisis y visto vídeos.
Soy un fan absoluto de Zelda. Con 39 tacos que tengo, jugué al Zelda de NES de cartuchito dorado, con eso digo todo....
Y mi voto es para Resident Evil 7
Creo que es el juego (con sus carencias que las tiene y mucho) que más me ha impactado. Y sólo he jugado la demo.
Salvo excepciones como Horizon o The Last Guardian , casi todos los propuestos como GOTy son continuaciones.
De largo REVII me parece el más innovador.
Un saludo
LostsoulDark escribió:La verdad es que muchos juegos quisiéramos que fueran traducidos, y mi me encantaría que un Elder Scroll Online estuviera el menos subtitulado!!!
Pero desgraciadamente esto es una decisión de los directivos de los estudios y no de los programadores y creativos, en verdad no creo que su obra deba demeritarse por esto, de niño me recuerdo jugando con un diccionario en la mano y pues si aprendí bastante vocabulario, hoy ya casi no necesito tenerlo, al menos escrito ya cuando me toca en línea hablado si me falta mucho, jajaja
Finalmente esta decisión será motivo de no compra para muchos, es donde se refleja lo negativo de esta decisión, además contrariamente a la creencia de algunos se ha mejorado bastante en este aspecto, antes raro era el juego traducido hoy es raro el juego sin traducir
Y por ultimo ya te he dicho que el avance tecnológico no se va a detener a ver que todos vayan al mismo ritmo o que todos acepten los cambios es un hecho que cada año hay mas personas conectadas a internet y con mejor conexión, yo solo me tuve que cambiar de compañía pero al final pago lo mismo.
Algún día no muy lejano todos tendremos una casa inteligente y en línea las 24 horas, las personas suben su vida privada a face, los archivos de su vida a la nube, cierran negocios archimillonarios por email y tu sufriendo porque tu consola necesita internet, ya actualízate!
Rokzo escribió:Por eso, si nadie sale a decir que es el mejor juego inventado en la historia, nadie va a venir a discutírtelo
etoyoc escribió:No creo que nadie haya jugado a todos los que se proponen. Ni siquiera a la mitad.
Todos hemos leído análisis y visto vídeos.
Soy un fan absoluto de Zelda. Con 39 tacos que tengo, jugué al Zelda de NES de cartuchito dorado, con eso digo todo....
Y mi voto es para Resident Evil 7
Creo que es el juego (con sus carencias que las tiene y mucho) que más me ha impactado. Y sólo he jugado la demo.
Salvo excepciones como Horizon o The Last Guardian , casi todos los propuestos como GOTy son continuaciones.
De largo REVII me parece el más innovador.
Un saludo
LostsoulDark escribió:Cuantos juegos de antaño disfrutamos en ingles y los tenemos en un altar y ahora ya nos rasgamos las vestiduras, insisto antes era raro el juego traducido, hoy es raro el juego que no lo esta.
Oystein Aarseth escribió:LostsoulDark escribió:La verdad es que muchos juegos quisiéramos que fueran traducidos, y mi me encantaría que un Elder Scroll Online estuviera el menos subtitulado!!!
Pero desgraciadamente esto es una decisión de los directivos de los estudios y no de los programadores y creativos, en verdad no creo que su obra deba demeritarse por esto, de niño me recuerdo jugando con un diccionario en la mano y pues si aprendí bastante vocabulario, hoy ya casi no necesito tenerlo, al menos escrito ya cuando me toca en línea hablado si me falta mucho, jajaja
Finalmente esta decisión será motivo de no compra para muchos, es donde se refleja lo negativo de esta decisión, además contrariamente a la creencia de algunos se ha mejorado bastante en este aspecto, antes raro era el juego traducido hoy es raro el juego sin traducir
Y por ultimo ya te he dicho que el avance tecnológico no se va a detener a ver que todos vayan al mismo ritmo o que todos acepten los cambios es un hecho que cada año hay mas personas conectadas a internet y con mejor conexión, yo solo me tuve que cambiar de compañía pero al final pago lo mismo.
Algún día no muy lejano todos tendremos una casa inteligente y en línea las 24 horas, las personas suben su vida privada a face, los archivos de su vida a la nube, cierran negocios archimillonarios por email y tu sufriendo porque tu consola necesita internet, ya actualízate!
Por esto es que las compañias nos imponen cosas cada vez mas abusivas y se rien de nosotros en nuestra cara, porque en lugar de exigir un mejor trato, justificamos lo que nos hacen con eso de que es el ""avance tecnologico"" y tenemos que aceptarlo.
No compañero, las compañias tienen que hacer lo que el cliente quiera por la sencilla razon de que ellas viven gracias a nuestro dinero, si nadie comprara estos juegos que no salen traducidos, o se los ahorran o los traen en español , pero ya esta bien de seguir tragando con esto en pleno 2017, resulta curioso que digas que hay que actualizarse cuando son cosas como estas donde parece que algunas compañias viven en el siglo pasado y no quieren actualizarse, hay compañias que no solo traducen un juego sino hasta lo doblan al idioma y al acento de cada region donde saldra, el Zelda viene en español de mexico(en las partes donde hay audio).
Luego criticas a nintendo por no considerar al mercado latinoamericano y que me puedes decir de compañias como Atlus y Sega que nos consideran un mercado de segunda a los occidentales?, traen sus juegos cuandos se les hinchan las bolas traerlos y en ingles si bien nos va, estas compañias no se merecen nuestro dinero y me alegro que la mayoria de la gente les de la espalda porque se lo merecen, aunque mi queja es que esto no se vea reflejado en los analisis de la prensa y peor aun en las criticas de los usuarios.!
LostsoulDark escribió:Que te actualices me refería al internet solamente.
Lo de las traducciones es otro boleto y es mas decisión de los altos directivos de los estudios y vamos que a un estudio pequeño se vea forzado a orientar un gran porcentaje de su escaso presupuesto al doblaje?
Atlus no es EA, Ubisoft, Activision, muchos fans de los jrpg hasta en japonés los tienen que jugar me consta, no opino mas del juego porque la verdad no conozco la saga en absoluto, hasta el fin de semana me pondré con el 3, ya al menos vi la presentación del titulo y me dan ganas de jugarlo aunque este en ingles.
Bethesda tiene mas capital y los mendigos ni subtitularon ESO, y créeme por poco me lo pierdo, pero gracias a no cerrarme, hoy por hoy es de mis juegos favoritos, no digo que este bien pero privarme de un titulo de ese calibre por esto? le perdonamos a Nintendo en pleno 2017 sacar un juego a 900p/30fps con tirones, que vaya una generación o mas atrasados, que ya vayan a cobrar el online, (localmente) los precios a que nos exponen con sus distribuidores, pero queremos crucificar a Atlus por no traducir su juego? en verdad no entiendo como se puede ser tan blando con unas cosas y tan duro con otras.
Fuera Zelda BOTW el que estaría sin traducción y estarían diciendo que lo hicieron para no manchar la sacrosanta versión original, jajajaja
Oystein Aarseth escribió:.
Al hablar de Atlus hablo de Sega así que ya no estamos hablando de una empresa pequeña, pero bueno si Sega hace lo mismo con la saga Yakuza, que podemos esperar de los juegos de Atlus?
Por cierto ahí te va otro ejemplo del doble rasero de la gente en este tema, cuando iba a salir Project Zero 5 para WiiU y se supo que el juego no traería subtítulos en español(tache Nintendo ), hubieras visto como toda la comunidad se llevo las manos a la cabeza, criticando a Nintendo y tachándolos de todo, ahora que pasa con una de las sagas exclusivas de sony, cambia el argumento y ya no es un problema tan grave y el problema es de la gente por no saber ingles, te das cuenta?
Oystein Aarseth escribió:LostsoulDark escribió:Que te actualices me refería al internet solamente.
Lo de las traducciones es otro boleto y es mas decisión de los altos directivos de los estudios y vamos que a un estudio pequeño se vea forzado a orientar un gran porcentaje de su escaso presupuesto al doblaje?
Atlus no es EA, Ubisoft, Activision, muchos fans de los jrpg hasta en japonés los tienen que jugar me consta, no opino mas del juego porque la verdad no conozco la saga en absoluto, hasta el fin de semana me pondré con el 3, ya al menos vi la presentación del titulo y me dan ganas de jugarlo aunque este en ingles.
Bethesda tiene mas capital y los mendigos ni subtitularon ESO, y créeme por poco me lo pierdo, pero gracias a no cerrarme, hoy por hoy es de mis juegos favoritos, no digo que este bien pero privarme de un titulo de ese calibre por esto? le perdonamos a Nintendo en pleno 2017 sacar un juego a 900p/30fps con tirones, que vaya una generación o mas atrasados, que ya vayan a cobrar el online, (localmente) los precios a que nos exponen con sus distribuidores, pero queremos crucificar a Atlus por no traducir su juego? en verdad no entiendo como se puede ser tan blando con unas cosas y tan duro con otras.
Fuera Zelda BOTW el que estaría sin traducción y estarían diciendo que lo hicieron para no manchar la sacrosanta versión original, jajajaja
La diferencia es que jugar a 900p y 30fps no me impide disfrutar del juego pero jugar en ingles si que me impide disfrutar el juego como es debido, además el tema de la resolución y framerate son cuestiones técnicas del hardware que se escapan de las manos de los creadores del juego, en cambio el no subtitular un juego es una decisión empresarial y pura racanería de las empresas, lo mismo que cobrar por el online cuando eso debe ser gratis si o si, vamos que si criticamos de Nintendo ciertas políticas por según ser muy avaros a la hora de invertir, hay que hacerlo con todas las compañías.
Al hablar de Atlus hablo de Sega así que ya no estamos hablando de una empresa pequeña, pero bueno si Sega hace lo mismo con la saga Yakuza, que podemos esperar de los juegos de Atlus?
urtain69 escribió:Este hilo es la rision...
Haga lo que haga Nintendo es malo. Y las demas siempre tienen excusa
Bravo!!
Echelondroid escribió:Si las filtraciones se confirman, RDR2 puede tener todas las papeletas
IvanQ escribió:@LostsoulDark cual sera tu excusa si llega sin doblar? Rockstar no es Atlus.
Rokzo escribió:Lo de Rockstar es de vergüenza. Más aún porque aquí sus juegos arrasan, que lleva no se cuantos años GTA liderando las ventas en España no me jodas
ryo hazuki escribió:Si andamos comparando la capacidad monetaria de Atlus con la de nintendo, mal empezamos...xDD
La diferencia es que Nintendo si tiene medios para traducir e incluso doblar sus juegos, Atlus por mucho que pertenezca a Sega, no tiene dichos presupuestos para localizar sus juegos, en parte porque son juegos que venden copia y media fuera de Japon.
A nintendo se la crítico en su dia por tratarse de un juego first, del cual pasaron de traducir, si sony hiciera lo mismo se criticaria del mismo modo.
Ten por seguro que si Persona 5 tuviera algo que ver con sony hubiera llegado traducido
IvanQ escribió:@LostsoulDark cual sera tu excusa si llega sin doblar? Rockstar no es Atlus.
Oystein Aarseth escribió:ryo hazuki escribió:Si andamos comparando la capacidad monetaria de Atlus con la de nintendo, mal empezamos...xDD
La diferencia es que Nintendo si tiene medios para traducir e incluso doblar sus juegos, Atlus por mucho que pertenezca a Sega, no tiene dichos presupuestos para localizar sus juegos, en parte porque son juegos que venden copia y media fuera de Japon.
A nintendo se la crítico en su dia por tratarse de un juego first, del cual pasaron de traducir, si sony hiciera lo mismo se criticaria del mismo modo.
Ten por seguro que si Persona 5 tuviera algo que ver con sony hubiera llegado traducido
Atlus ahora es un estudio de Sega, ya no es un estudio independiente por lo tanto dispone de todos los recursos de la compañía de Erizo Azul para sus juegos(al igual que Rare con Microsoft), ya no vale esa excusa de compañía pequeña que hace poco estuvo al borde de la quiebra.
Pero bueno lo dicho, si la misma cada matriz no se digna en traducir la saga Yakuza, menos lo hará con las franquicias de Atlus.
Además si tu excusa es que la saga Persona no vende mucho fuera de Japon lo mismo aplica para la saga Project Zero, al final es la misma actitud tanto de una como de otra pero solo a Nintendo se le sacrifica y a las demás se les perdona.
ryo hazuki escribió:Los tres primeros project zero, el remake de wii del 2 y el spin off de 3DS llegaron traducidos, asique ya me diras cual es la excusa para que ni el 4 saliera de Japon y el 5 ademas de dejarlo en inglés, lo trajeran de una manera tan lamentable con media copia por tienda.
Y Sega aunque económicamente vaya bien, esta lejos, muy lejos de compañías como Activision, Sony o Nintendo. Ademas, que Sega salvo los Sonic y casos puntuales, pasa completamente del mercado occidental, aun sigo esperando que el phantasy star online 2 salga de Japon....
Y lo vuelto a repetir, no es igual que un juego de Atlus, nipppon ichi, Gust o compile heart llegue en inglés, a que eso mismo pasen con un juego de nintendo, Sony o microsoft, son universos completamente diferentes sobretodo por los presupuestos de unas (que hasta hace dos días ni sacaban sus juegos de Japon) a los presupuestos de las otras. Me parece ridicula la comparación...
Oystein Aarseth escribió:ryo hazuki escribió:Los tres primeros project zero, el remake de wii del 2 y el spin off de 3DS llegaron traducidos, asique ya me diras cual es la excusa para que ni el 4 saliera de Japon y el 5 ademas de dejarlo en inglés, lo trajeran de una manera tan lamentable con media copia por tienda.
Y Sega aunque económicamente vaya bien, esta lejos, muy lejos de compañías como Activision, Sony o Nintendo. Ademas, que Sega salvo los Sonic y casos puntuales, pasa completamente del mercado occidental, aun sigo esperando que el phantasy star online 2 salga de Japon....
Y lo vuelto a repetir, no es igual que un juego de Atlus, nipppon ichi, Gust o compile heart llegue en inglés, a que eso mismo pasen con un juego de nintendo, Sony o microsoft, son universos completamente diferentes sobretodo por los presupuestos de unas (que hasta hace dos días ni sacaban sus juegos de Japon) a los presupuestos de las otras. Me parece ridicula la comparación...
Me parecen puras excusas la verdad, al final el mensaje es el mismo, nos tratan como un mercado de segunda, sin valor, hasta han de decir que nos están haciendo un favor lanzando sus juegos en occidente como si nos los fueran a regalar
Si para ellos somos un mercado sin importancia, entonces para mi sus juegos no tienen ninguna importancia así de fácil, te garantizo que yo no me muero por no jugar un videojuego, mi nivel de fanatismo no llega hasta ese punto.