Algarro14 escribió:@IridiumArkangel pues mira, justo acabo de mirar el Wolfestein 2 y vendió unos 5000 entre todas las plataformas..... Salvo fallout y skyrim dudo que las demás sagas vendan bien, el fórmula 1 viene doblado y como mucho vendera lo mismo que forza
IridiumArkangel escribió:Algarro14 escribió:@IridiumArkangel pues mira, justo acabo de mirar el Wolfestein 2 y vendió unos 5000 entre todas las plataformas..... Salvo fallout y skyrim dudo que las demás sagas vendan bien, el fórmula 1 viene doblado y como mucho vendera lo mismo que forza
Y la info de dónde la has sacado?
Algarro14 escribió:IridiumArkangel escribió:Algarro14 escribió:@IridiumArkangel pues mira, justo acabo de mirar el Wolfestein 2 y vendió unos 5000 entre todas las plataformas..... Salvo fallout y skyrim dudo que las demás sagas vendan bien, el fórmula 1 viene doblado y como mucho vendera lo mismo que forza
Y la info de dónde la has sacado?
Google buscar y me salió jaja era el mismo sitio de donde salen las ventas en España siempre.
Algarro14 escribió: @IridiumArkangel pues mira, justo acabo de mirar el Wolfestein 2 y vendió unos 5000 entre todas las plataformas.....
Gears of War 4 - 24,500 Doblado
Halo 5: Guardians - 22,900 Doblado
Forza Horizon 3 - 14,000 No doblado
Forza Motorsport 7 - 12,000 No doblado
PlayerUnknown's Battlegrounds - 11,500 No doblado
Quantum Break - 10,500 No doblado
Sunset Overdrive - 7,000 Doblado!? No lo se ahora...
Recore - 5,000 Doblado!? No lo se ahora...
Halo Wars 2 - 2,500 No Doblado
Sea of Thieves - 1,500 No doblado
BILBOKOA escribió:@IridiumArkangel Si Italia es un mercado aún más pequeño que el de España, me pregunto el por qué doblaron al italiano el Quantum Break, por ejemplo, y aquí no. Parece que a Microsoft no le importaba perder dinero en Italia, pero no en España, claro. Y como ese ejemplo, hay otros de juegos en italiano y no en castellano.
Así que no entiendo, si es un mercado más pequeño, porque les doblaban todo. Aunque ahora parece que, al igual que nosotros, han caído definitivamente en desgracia, porque una cosa es gastarse una pasta en doblar un juego como Quantum Break, con gran cantidad de líneas de diálogo, y otra cosa bien distinta es doblar un puñetero Forza Horizon, que ya ves tú lo que tiene eso de doblaje. Pero bueno, ya sabemos que no nos dan ni agua.
BILBOKOA escribió: En otro orden de cosas, hace tiempo decidí dar mi dinero únicamente a quién se curra un doblaje, sea un juego exclusivo o no. Los juegos no doblados, para mí no existen, QUE LES DEN.
Por eso admiro a los responsables de juegos como Skyrim, un juego que debe ser una pesadilla para doblarlo, por lo casi infinito de los personajes y líneas de diálogo. Grande Skyrim, grandes sus responsables y vaya viciada que me pegué. A esos juegos -->
Luego están otros, como los creídos de Rockstar y su política de "sólo en inglés". PUES QUE OS DEN.
Buenas noches.
Algarro14 escribió:@IridiumArkangel perfecto, tus datos son más claros, y sigue casi vendiendo el doble el halo que Wolfestein, el gears vende también más, y está al nivel de forza y quantum.
Algarro14 escribió:En Pc digital y consolas digital sumaría alguna más, pero dejemos en que están más o menos a la par, y lo mismo pasa con todos sus juegos excepto fallout y the elder scrolls, pero ellos apoyan, igual que hay compañías que ni traducen los juegos.
IridiumArkangel escribió:Las cifras digitales hace tiempo que dejaron de ser pequeñas, hoy en día pueden rondar desde el 30 al 55% de las cifras totales de venta según el tipo de juego que sea. No es nada desdeñable en el total vaya.
NEWREGALO escribió:IridiumArkangel escribió:Las cifras digitales hace tiempo que dejaron de ser pequeñas, hoy en día pueden rondar desde el 30 al 55% de las cifras totales de venta según el tipo de juego que sea. No es nada desdeñable en el total vaya.
Y como se cuentan o recopilan los datos de las ventas digitales???
Osea por las ventas de cada bazar no puede ser
Entonces????
IridiumArkangel escribió:NEWREGALO escribió:IridiumArkangel escribió:Las cifras digitales hace tiempo que dejaron de ser pequeñas, hoy en día pueden rondar desde el 30 al 55% de las cifras totales de venta según el tipo de juego que sea. No es nada desdeñable en el total vaya.
Y como se cuentan o recopilan los datos de las ventas digitales???
Osea por las ventas de cada bazar no puede ser
Entonces????
Nosotros no podemos contabilizarlas. Las conoce Ms, Sony y Valve por supuesto, pero ahí se quedan ya que no comparten datos. A veces las compañias de desarrollo de videojuegos (que si tienen sus propios datos de todo lo que venden) las sueltan hablando en general, y de ahí es de donde se sabe que hoy en día las ventas digitales ya es un buen pellizco de % de ventas...
Echa un ojo a este artículo a finales de 2017:
http://www.itreseller.es/en-cifras/2017 ... el-mercado
NEWREGALO escribió:Osea que no podemos saber si contabilizan los juegos digitales que se USAN en cada país, se compren o no en dicho país
Pues dicho lo cual, creo que mocosoft nos deja de lado por la mala gestión de la división Xbox España, que no quiero decir que no tengan pocas ventas de su consola y sus juegos, pero si España siempre a sido territorio Play, que paso con la 360??? ; El "problema" viene con la One, mocosoft se dejó (o su división en españa) pisar por Sony y lo estamos pagando los jugadores
racingquim escribió:Perdonarme por lo que os voy a decir.
No se puede ser más hipócrita.
Un día estáis preguntando en qué país comprar el juego para que os salga más a cuenta, con la exportación de divisas que eso conlleva y el pago de impuestos a otros países que no tienen nada que ver con el nuestro. Y al día siguiente abrís debate de por qué no se dobla al castellano.
Cada uno tiene lo que se merece.
racingquim escribió:Perdonarme por lo que os voy a decir.
No se puede ser más hipócrita.
Un día estáis preguntando en qué país comprar el juego para que os salga más a cuenta, con la exportación de divisas que eso conlleva y el pago de impuestos a otros países que no tienen nada que ver con el nuestro. Y al día siguiente abrís debate de por qué no se dobla al castellano.
Cada uno tiene lo que se merece.
XboxoX escribió:@NEWREGALO
La 360 era facilmente pirateable desde el dia 1 y ps3 no.
Por eso 360 era la reina. Ni mas ni menos
bartletrules escribió:Lo que es absurdo es que todavía se le busquen disculpas a lo mal que lo está haciendo MS en España con la One, desde el puto primer día....
indigo_rs escribió:
XboxoX escribió:@NEWREGALO
La 360 era facilmente pirateable desde el dia 1 y ps3 no.
Por eso 360 era la reina. Ni mas ni menos
shioka escribió:A ver si ponen la demo para ir bajandola.. y hacerse esa carrera 600 veces jajajaja
jluisjim escribió:Posiblemente a un Argentino tampoco le haga gracia el acento del español neutro y mira que se venden juegos alli.
indigo_rs escribió:Demo de la Gamescom
Algarro14 escribió:Confirmado que no llega doblado.
Resumen de lo que se viene :
- no pienso comprarlo
-malditos bazares extranjeros
- microsoft abandona España
shioka escribió:indigo_rs escribió:Demo de la Gamescom
Es la misma demo del E3 y la misma que saldra para todo el mundo en Xbox.. podian ir liberandola que queda un mesecito jajaja y total, ya esta mas que enseñada
Tengo un hype que no es normal.. y mientras me dedico a subir el Forza Rewards jugando a los 3 Horizon y a los 3 ultimos Motorsport.. acabo de subir a Tier9 jajaja
O Dae_soo escribió:Algarro14 escribió:Confirmado que no llega doblado.
Resumen de lo que se viene :
- no pienso comprarlo
-malditos bazares extranjeros
- microsoft abandona España
-yo juego a los forza por su modo historia
NucelarGen escribió:O Dae_soo escribió:Algarro14 escribió:Confirmado que no llega doblado.
Resumen de lo que se viene :
- no pienso comprarlo
-malditos bazares extranjeros
- microsoft abandona España
-yo juego a los forza por su modo historia
Yo por que soy un chico fan de xbox
Pad Fighter 430 escribió:Yo lo que tengo claro es que un buen doblaje no convierte a un mal videojuego en uno bueno o que merezca mi tiempo,
y viceversa: un excepcional videojuego como FH4 no deja de serlo por el hecho de no venir doblado (al español de España...).
Ya cada cual que vea lo que prefiere, si un formidable videojuego o un doblaje sobre todas las cosas. En mi caso lo tengo claro: estoy aquí para disfrutar grandes videojuegos, no por los doblajes (y menos si no afectan en casi nada a la experiencia final, caso de un juego de coches).
Para mí FH4 probablemente sea la cumbre de los videojuegos de coches en esta generación, y ante ello, lo del doblaje sí o no, con lo que llevamos 2 años dale que te pego desde el FH3 (y que de hecho ya se sabía desde entonces, que FH4 no vendría doblado al español de España), pues ya me resulta muy secundario, y por momentos un debate un tanto (o bastante) forzado.
"“Forza Horizon 4” will featured localized text in the following languages: English, French, German, Portuguese (Brazil), Spanish (Mexico and Spain), Italian, Japanese, Korean, Russian, Czech, Turkish, Hungarian Traditional Chinese, Korean, Simplified Chinese and Polish.
“Forza Horizon 4” will feature full localized voiceover support for English, French, German, Spanish (Mexico) and Portuguese (Brazil)."
Adalbert escribió:@Grinch @O Dae_soo"“Forza Horizon 4” will featured localized text in the following languages: English, French, German, Portuguese (Brazil), Spanish (Mexico and Spain), Italian, Japanese, Korean, Russian, Czech, Turkish, Hungarian Traditional Chinese, Korean, Simplified Chinese and Polish.
“Forza Horizon 4” will feature full localized voiceover support for English, French, German, Spanish (Mexico) and Portuguese (Brazil)."