Gracias al interés demostrado por todos los usuarios españoles de Wii y a la gestión que desde Blogocio estamos haciendo desde hace semanas, por primera vez los usuarios van a participar del proceso de producción de un juego.
Gracias al acuerdo con Rising Star Games los jugadores españoles tendrán la oportunidad de colaborar en la traducción de un título y desde nuestros portales vamos a intentar gestionar y llevar adelante este importante proyecto.
Aún estamos negociando la forma en la que se distribuirá esa traducción. Ya que debido a los plazos en los que nos encontramos su inclusión en el juego es imposible, se están discutiendo otras alternativas que permitan a todos los hispano hablantes poder comprender en su totalidad este magnífico juego. En el momento que se fije el formato en el que se presentará la traducción os lo haremos saber.
Pero sin duda, el trabajo más complicado, comienza ahora. Necesitamos que todos los interesados en participar en esta traducción oficial, os pongáis en contacto con nosotros a través del mail fragile@blogocio.net.
Necesitamos formar un equipo solido de voluntarios que quieran participar en esta acción en favor de la localización de los juegos, dicha participación se gestionará a traves de un portal exclusivamente desarrollado para este proyecto y desde el que se coordinará toda el proceso traducción.
Los interesados deberan tener en cuenta que serán indispensables unos buenos conocimientos del Ingles aunque contaremos con un grupo de correctores bilingües que supervisarán todos los textos a fin que de sean de la máxima calidad, calidad que esperemos que fije un nuevo estandar en el sector.
Usuarios españoles de Wii, usuarios españoles de otras consolas. Tenemos la oportunidad de hacer historia en el mundo de los videojuegos, la oportunidad de demostrar a la industria que no tenemos porque ser meros espectadores del proceso de producción de un juego. Podemos ayudar, podemos opinar y podemos conseguir grandes cosas.
Pero todo esto son solo intenciones, ha llegado el momento de demostrarlo.
Hoy empezamos a trabajar en esta traducción, pero solo con vosotros conseguiremos sentar unas bases gracias a las cuales, nuestro futuro en esta industria, sea diferente.
Nosotros hemos conseguido poner la rueda en marcha pero vosotros sois los que le teneis que dar fuerza y sentido al proyecto.
VySe escribió:Ahora habrá que ir con guía mirando los textos como en ocarina. Parece que no hayan pasado 11 años desde el ocarina.,
Si no se han gastado dinero en traducirlo, eso querrá decir que saldrá más barato no?
Lo tienen claro conmigo.
poyo escribió:Anda que se están luciendo con el juego este.
Pero bueno, de todas formas el juego en sí es HORROROSO (y no porque dé medio, precisamente), y lo seguiría siendo aunque lo hubiese traducido el mismísimo Cervantes.
Zorronoxo escribió:poyo escribió:Anda que se están luciendo con el juego este.
Pero bueno, de todas formas el juego en sí es HORROROSO (y no porque dé medio, precisamente), y lo seguiría siendo aunque lo hubiese traducido el mismísimo Cervantes.
Es malo ?
Joder yo viendo imagenes y videos parecia tener muy buena pinta. >_<
VySe escribió:Ahora habrá que ir con guía mirando los textos como en ocarina. Parece que no hayan pasado 11 años desde el ocarina.,
Si no se han gastado dinero en traducirlo, eso querrá decir que saldrá más barato no?
Lo tienen claro conmigo.
BishopIAF escribió:VySe escribió:Ahora habrá que ir con guía mirando los textos como en ocarina. Parece que no hayan pasado 11 años desde el ocarina.,
Si no se han gastado dinero en traducirlo, eso querrá decir que saldrá más barato no?
Lo tienen claro conmigo.
El juego tendrá el mismo precio que en Francia y Alemania. Paises en donde si estará traducido. Ni un santo euro pienso darles, y espero que los fans se dejen de gilipolleces y no hagan el trabajo que debería hacer la compañía, que es lo último que faltaba.
San Telmo escribió:Zorronoxo escribió:poyo escribió:Anda que se están luciendo con el juego este.
Pero bueno, de todas formas el juego en sí es HORROROSO (y no porque dé medio, precisamente), y lo seguiría siendo aunque lo hubiese traducido el mismísimo Cervantes.
Es malo ?
Joder yo viendo imagenes y videos parecia tener muy buena pinta. >_<
No es malo, es solo que no es para todos los gustos. Es una obra de arte en movimiento, aunque tecnicamente deje que desear es de los juegos que te quedas embelesado mirando el firmamento estrellado con la luna llena y el mundo post apocaliptico que tiene.
Por otro lado el gameplay es muy relajado para ser una action RPG. Aun incluso en las batallas no hay mucha acción (al contrario que muramasa por ejemplo). Se limita a dar 2 o 3 golpes seguidos como mucho (al menos al principio que es lo que jugué, pero no creo que sea del tipo de A. RPG que evoluciona a increibles combos en batalla).
Yo pese a no entender nada de japones lo disfruté bastante solo con la exploración, el arte (musical y visual) y los estupendos videos en plan anime que tiene. Luché un par de batallas, es muy sencillo y no creo que se el fuerte del juego precisamente. Como tampoco pude subir de nivel (que eso si que lo tiene como la mayoria de los action RPG), pero yo personalmente no esperaría un juego con grandes batallas. Me da a mi que si no sabes disfrutar del arte que posee, de su estilo de juego relajado y favoreciendo la exploracion y de su historia(cuando se entienda) es un juego que no te va a gustar. Pero a mi particularmente me encantó lo que jugué en japones. Así que no creo que entender la historia haga que el juego vaya a peor precisamente.
Para mi es una autentica joya sin igual, aunque estoy seguro de que mas de uno no lo sabrá comprender ni disfrutar. Como todo en esta vida, cuestion de gustos.
Paco20011 escribió:No es por nada pero sois un poco ovejas. Viene uno diciendo que es una mierda y ya todos "pues vaya decepción, qué mierda, ni lo pruebo"... viene uno diciendo que es una joya y todos "me lo pillo ya, un must-have, etc..."
Tened un poquito de personalidad y vedlo con vuestros ojos, que por suerte no todos tenemos los mismos gustos.
Yo creo que este juego ha llamado más la atención por el nombre
Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"Yo creo que este juego ha llamado más la atención por el nombre
O a lo mejor ha sido por los increibles diseños, banda sonora y ambientación. Vaya usted a saber.
Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"
Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"Yo creo que este juego ha llamado más la atención por el nombre
O a lo mejor ha sido por los increibles diseños, banda sonora y ambientación. Vaya usted a saber.
Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"
Dracarys escribió:Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"
¿?
Me da que no lo entiendes, a mi que unos chicos lo traduzcan por su cuenta cuando sale me parece bien. Lo que no me parece bien es que le hagan el trabajo a la editora, ya que ella lo venderá al mismo precio y no dará un pavo a los que lo han traducido, por mucho que lo hagan en común y tal.
Yo dije que en ingles no compraba juegos, y este sale en inglés, no se que problema le ves.
BishopIAF escribió:Dracarys escribió:Nalgisa escribió:Si sale en inglés: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
Si sacan una guía: "menuda mierda, que no cuenten con mi dinero."
La cuestión es limpiarse un poquito la conciencia para jugarlo por medios más "económicos"
¿?
Me da que no lo entiendes, a mi que unos chicos lo traduzcan por su cuenta cuando sale me parece bien. Lo que no me parece bien es que le hagan el trabajo a la editora, ya que ella lo venderá al mismo precio y no dará un pavo a los que lo han traducido, por mucho que lo hagan en común y tal.
Yo dije que en ingles no compraba juegos, y este sale en inglés, no se que problema le ves.
Es más, lo que van a lanzar es una guía de traducción en pdf. cosa que los fans podrían hacer por libre perfectamente. Lo que RSG quiere es dar una buena imagen a los jugadores sin haber hecho nada. Bueno si, sin haber traducido el juego que es lo que debería haber hecho.
BishopIAF escribió:Es más, lo que van a lanzar es una guía de traducción en pdf. cosa que los fans podrían hacer por libre perfectamente. Lo que RSG quiere es dar una buena imagen a los jugadores sin haber hecho nada. Bueno si, sin haber traducido el juego que es lo que debería haber hecho.
San Telmo escribió:¿Pero se ha confirmado que solo va a poder salir en formato digital?. Lo digo porque dependiendo del interés porque los españoles podamos enterarnos de la historia con la guía que ponga Rising Star Games me lo pillaré PAL o USA.
San Telmo escribió:Post Data: No hay escusa para no comprarlo si te gusta el juego, cargar un juego USA pese a la limitación de region es algo muy sencillo. Y si no quieres darle tu dinero a Rising star por no haber traducido el juego cuando debía, pues daselo a los americanos de XSEED, pero pillaló original.
Sabio escribió:San Telmo escribió:Post Data: No hay escusa para no comprarlo si te gusta el juego, cargar un juego USA pese a la limitación de region es algo muy sencillo. Y si no quieres darle tu dinero a Rising star por no haber traducido el juego cuando debía, pues daselo a los americanos de XSEED, pero pillaló original.
Si no tengo mal entendido da lo mismo a quién se lo des, ya que creo que tanto Rising star como XSEED son subsidiarias o están asociadas con Marvelous para la distribución en Estados Unidos y en Europa.
Ho!
On May 9, 2008, Xseed Games announced that they would be joining forces with Marvelous Entertainment (MMV) to co-publish their games in North America.[1] At E3 2008, MMV USA and Xseed Games distinguished the games that would be co-published under the agreement and the games the Xseed will publish separately.
San Telmo escribió:No es ninguna Subsidiaria, tienen un acuerdo con Marvelous para distribuir algunos de sus juegos allí. Y digo algunos porque eso no ha impedido a Ignition Entertaiment quitarles el Arc Rise Fantasia y el Muramasa para el terriotiro USA.
Paco20011 escribió:El Wow era la maravilla de las maravillas y estaba sólo en inglés hasta que lo tradujeron mucho después. Se le podía haber castigado sin comprar el juego también.
A ver si somos un poco razonables. Si el juego está enfocado a un posible grupo reducido de compradores en España, y encima nos hemos ganado por méritos propios la medalla Jack Sparrow, pues ahora no os quejéis. Que esto es como tirar la piedra y quejarse de que se ha roto el cristal. Si van a vender 1000 copias en España, pasarán de doblarlo.
Es ley de mercado, no es otra cosa. yo haría lo mismo si fuese la distribuidora. Eso sí, me gustaría que viniese al menos traducido pero bueno.
henjo escribió:Es que una minoria en Alemania, en Francia o en Inglaterra no es igual a una minoria en España ya que esos son los mercados mas potentes de Europa. Es mas, por ponerte un ejemplo, una minoria en EEUU compraria como todas las minorias juntas .
Yo si lo sacan traducido, lo parchean despues o sacan la guia gratis pues encantado de la vida porque tengo claro, como dije en su dia (no ha ocurrido nada para que cambie mi percepcion del asunto) que lo grande de este juego es que haya salido del mercado japones (y el gran error ha sido demorarlo tanto y sacarlo a primeros de año, no traducirlo o no traducirlo).
Un saludo.
Henjo.
xionvolt escribió:ya me gustaria una cosa asi para el vesperia...
Rai_Seiyuu escribió:Joder, como en los tiempos del Zelda: Ocarina Of Time