permag escribió:Está claro que los de Selecta no sabían lo que tenían entre manos (por que están capullos). Dos anuncios en la tele y un par de carteles por las calles y otro gallo hubiera cantado. Que si, que en redes sociales lo han dado todo y en el Sport colaron la publicidad y 4 páginas con un “especial”. Por eso la mantiene mi otra semana más. Por que la gente de la nada ha respondido.
A ver, yo siempre he creido que el mayor error de Selecta es que trata a Mazinger-Z como cualquier anime al uso tipo evangelion o death note, y no tienen ni puta idea de lo que significó Mazinger-Z en los años 70 y 80 en España. Pero es que ni zorra idea (ojo, que hablo de la serie original emitida por TVE, no de sucedaneos tipo Mazinkaiser ni Mazinger: Edición Impacto).
Ojala y tuvieran asesoramiento de gente que vivió la primera emisión de Mazinger en nuestro país (por ejemplo de gente que ha escrito libros sobre lo que supuso el paso de la serie en nuestro país, etc). No se si lo hacen a propósito o no, pero se empeñan en estrangular la franquicia tratándolo como un simple anime viejuno, sin doblar al castellano la serie entera, etc, etc, etc, cuando hay una generación entera de adultos que rondan entre los 30 y 50 años de cualquier sexo que adoraron la serie (con doblaje castellano y no latino) sin saber lo que significa la palabra "anime". Y aunque no se den cuenta, siguen dándole la espalda a ese sector. Y eso se ve en "detallitos" como usar el nombre japonés de "Ashura" en el doblaje de Infinity en lugar del oficial para paises extranjeros que es "Ashler". Pero bueno, ellos son los que tendrán estudios de mercado profesionales para saber en que se arriesgan y en qué no y a que público concreto dirigirse.
En fin, yo ya paso del tema de como editan y tratan a Mazinger-Z en nuestro país (con doblaje latino, un pase al día en los cines, solo tres dias de estreno, etc, etc, etc). Entre los subs ingleses de discotek de Mazinger-Z y Gran Mazinger, y los bd japoneses, me vale ya. Yo ya estoy hasta los cojones de esperar que esta serie se edite y se doble como debe ser en nuestro país.