maesebit escribió:A ver duende, que meter 14 vocales de por medio que no están ahí no va a hacer que en Español suene como en Ingles. Ellos tienen el doble de vocales que nosotros, y además suenan diferentes.
Ya, si yo entiendo lo que quieres decir. Pero todo esto ha comenzado porque alguien ha preguntado porqué Lobato dice "Luis".
Para dejarlo claro:
El sistema fonético de ambos idiomas no es nada similar, no es algo que vayamos a descubir ahora, por lo que pronunciar "Lewis" (loo-is) con voz inglesa no es lo mismo que con voz española.
En español:
Loo = Lú (seca, fuerte y concisa)
is = is (tal cual)
En inglés:
Loo = Lu (más suelta, larga y relajada)
is = la "i" no es una "i", sino una mezcla entre "e" "i", que no tenemos.
Dicho esto, yo nunca he dicho que "Luis" esté mal, simpelemente que no es la pronunciación inglesa como se ha dicho ahí arriba, más bien es la lectura de la palabra con voz española escrita fonéticamente, lo cual me parece perfecto, ya que no es nada cómodo estar hablando en español durante un largo periodo de tiempo y tener que cambiar el chip rápidamente para decir sólo una palabra. Que cada uno lo pronuncie como más cómodo le resulte, pero no me vengais diciendo que Lewis se pronuncia en inglés "Luis", porque no es así, más bien decid que para vosotros se pronuncia de esa manera.
De todas formas como digo, que lo pronuncie como más cómodo le resulte. Porque si nos ponemos así, nos preguntamos porqué dice
"grand prix" (que parece que dice "grand pricks"
)
"Curljard" en vez de "Culzja(r)d"
etc..
Lo cual me parece de puta madre, y creo que es lo mejor y más natural.