kyubi-chan escribió:
Los diccionarios transcriben fonéticamentente loo-is. Donde las vocales "oo" se pronuncian igual que en ooze, food, soup, sue; y la "i" se pronuncia igual que en it, big, finishes y no como "ee" en ear, hero, beer.
Cierto es que en inglés si la "i" no es larga se pronuncia abriendo algo más la boca como la "e".
Pero una cosa está clara, y es que la fonética no miente.
Los diccionarios lo representan fonéticamente, pero como digo, para una voz inglesa.
Es decir, no es lo mismo para un español que para un inglés pronunciar "Odd", donde aparentemente es una "d" pero que es distinta a la española, o al igual que "Sport" en la "s", podrás leerlas fonéticamente pero no las estás pronunciando en inglés aunque estés leyendo literalmente lo que pone, pero de ninguna manera se llega a tener en cuenta las vocales y las consonantes.
De todas formas, dudo mucho de esas transcripciones, el inglés fonéticamente es extremadamente flexible, no deja de ser una representación escrita de la pronunciación, lo mejor es escucharlo y "sentirlo".
De acuerdo con lo de la "i", es precisamente lo que intentaba decir. No es "i" de "eat", sino de "it", más seca y corta, sobretodo cuando se dice acompañada suena a "e"
En fin, yo creo que ya nos ponemos más de acuerdo y está zanjado el tema. Que cada uno lo ponruncie como quiera, el caso es que el chaval es un crack