xhectorx escribió:Desgraciadamente Rockstar nunca doblara sus Juegos a nuestro idioma, por eso nunca pagare un duro por ninguno, esperaré que algún colega me los preste o el compañero con el que comparto consola lo compre...Comparto totalmente tu opinión, pero en estos hilos siempre saldrán los defensores de la versión original imponiendo sus verdades de que si no sabes ingles eres un inculto...en fin
No es cuestión de ser más o menos culto por saber inglés o no, es que un juego como GTA perdería absolutamente todo su contexto si se doblase a otros idiomas.
Tiene tal variedad de acentos totalmente diferentes entre si del inglés (y no hace falta saber un idioma para darte cuenta cuando alguien habla de una forma radicalmente distinta al otro, como por ejemplo un "nigga" o un "redneck", o mismamente un americáno y un británico) que sería totalmente desastroso doblarlo a cualquier otro idioma.
¿Te imaginas un juego ambientado en España donde formasen un trío de ladrones un andaluz, un vasco y un galleco por ejemplo, y donde se hiciera bastante hincapie en las diferencias entre los tres, especialmente al hablar? Pues ahora imagína que lo doblan a otro idioma y todos los personajes hablan igual. Pues eso es lo que ocurre precisamente con el doblaje a otros idiomas cuando se hace desde fuera del desarrollo propio del juego.
Puedo entender quejas por el tamaño de los subtítulos, ¿pero por no doblarse? Pero si es de las cosas más acertadas de Rockstar.