› Foros › Off-Topic › Miscelánea
SpitOnLinE escribió:¿Circo?
Hombre que menospreciar una lengua de tu territorio sea considerado circo me parece lamentable por lo menos.
Pero claro es genial que hagan esto los del PP ahora, porque los socialistas ya les va bien en el fondo y así pueden hacer este discurso de lo único que debe preocuparnos es el paro, mientras debemos estar calladitos con las tonterias que les salgan.
¿La nueva ley del aborto tambien es circo?
KAISER-77 escribió:SpitOnLinE escribió:¿Circo?
Hombre que menospreciar una lengua de tu territorio sea considerado circo me parece lamentable por lo menos.
Pero claro es genial que hagan esto los del PP ahora, porque los socialistas ya les va bien en el fondo y así pueden hacer este discurso de lo único que debe preocuparnos es el paro, mientras debemos estar calladitos con las tonterias que les salgan.
¿La nueva ley del aborto tambien es circo?
Las lenguas en España se usan como arma politica desde que se ha visto que en Cataluña se ganan elecciones y se camuflan robos y saqueos con eso, y esto lo sabes tu, lo se yo, y lo sabe todo el mundo sea del color o palo que sea. También se usan para forrarse a costa de dinero público pero eso es otra historia.
Y lo peor no es que pase, ni tampoco es que se apuntan al carro, es que los mismos que defienden estos circos en algunos lados, luego los condenan fuera porque no interesan.
Respecto a la ley del aborto, pues circo para algunos, y despropósito y barbaridad para muchos (como yo). Lo bueno que mientras que se hable de esto, no se habla de la situación actual.
PD: Personalmente no me sorprende de la ley del aborto, es una ley digna de quien la redacta.
Haran escribió:KAISER-77 escribió:SpitOnLinE escribió:¿Circo?
Hombre que menospreciar una lengua de tu territorio sea considerado circo me parece lamentable por lo menos.
Pero claro es genial que hagan esto los del PP ahora, porque los socialistas ya les va bien en el fondo y así pueden hacer este discurso de lo único que debe preocuparnos es el paro, mientras debemos estar calladitos con las tonterias que les salgan.
¿La nueva ley del aborto tambien es circo?
Las lenguas en España se usan como arma politica desde que se ha visto que en Cataluña se ganan elecciones y se camuflan robos y saqueos con eso, y esto lo sabes tu, lo se yo, y lo sabe todo el mundo sea del color o palo que sea. También se usan para forrarse a costa de dinero público pero eso es otra historia.
Y lo peor no es que pase, ni tampoco es que se apuntan al carro, es que los mismos que defienden estos circos en algunos lados, luego los condenan fuera porque no interesan.
Respecto a la ley del aborto, pues circo para algunos, y despropósito y barbaridad para muchos (como yo). Lo bueno que mientras que se hable de esto, no se habla de la situación actual.
PD: Personalmente no me sorprende de la ley del aborto, es una ley digna de quien la redacta.
Se usan desde que meterse con la lengua de cataluña y con cataluña en general hace ganar elecciones en extremadura, Valencia y demases. No tergiverses.
KAISER-77 escribió:Haran escribió:KAISER-77 escribió:
Las lenguas en España se usan como arma politica desde que se ha visto que en Cataluña se ganan elecciones y se camuflan robos y saqueos con eso, y esto lo sabes tu, lo se yo, y lo sabe todo el mundo sea del color o palo que sea. También se usan para forrarse a costa de dinero público pero eso es otra historia.
Y lo peor no es que pase, ni tampoco es que se apuntan al carro, es que los mismos que defienden estos circos en algunos lados, luego los condenan fuera porque no interesan.
Respecto a la ley del aborto, pues circo para algunos, y despropósito y barbaridad para muchos (como yo). Lo bueno que mientras que se hable de esto, no se habla de la situación actual.
PD: Personalmente no me sorprende de la ley del aborto, es una ley digna de quien la redacta.
Se usan desde que meterse con la lengua de cataluña y con cataluña en general hace ganar elecciones en extremadura, Valencia y demases. No tergiverses.
Ese comentario, suponiendo que fuera verdadero que no lo es, debería de hacer preguntar si fue antes el huevo o la gallina.
Trog escribió:Si la última pregunta me la estás formulando a mí debo admitir que no me has prestado la más mínima atención en ninguno de mis comentarios al respecto de este tema.
Sigo discrepando: el tema de la "des"imputación de la infanta es muy grave ya que pone de manifiesto el Estado antidemocrático de España en el que la división de poderes brilla por su ausencia; respecto a lo de Oviedo no tengo ni la más mínima idea, lo siento.
Las lenguas son importantes, muchísimo, como muestra cultural e identitaria. Lo que no es importante es convertirlas en instrumento político. Para mí, e igual es porque soy más simple que el mecanismo de un botijo, eso es manipulación. Y más en un territorio como es la península Ibérica en la que han convivido, durante siglos, los más dispares idiomas.
No es normal que desde el 711 hasta el siglo 17 haya habido una perfecta convivencia lingüística y que ahora, en los últimos 50 años, lo convirtamos en cuestión política y de agresión cultural.
Pero, en fin... yo más no puedo hacer. Veo el mundo, aparentemente, de una forma totalmente desligada de la realidad y, por ende, deduzco que estoy profundamente equivocado tanto en mis planteamientos como en mis creencias.
KAISER-77 escribió:SpitOnLinE escribió:¿Circo?
Hombre que menospreciar una lengua de tu territorio sea considerado circo me parece lamentable por lo menos.
Pero claro es genial que hagan esto los del PP ahora, porque los socialistas ya les va bien en el fondo y así pueden hacer este discurso de lo único que debe preocuparnos es el paro, mientras debemos estar calladitos con las tonterias que les salgan.
¿La nueva ley del aborto tambien es circo?
Las lenguas en España se usan como arma politica desde que se ha visto que en Cataluña se ganan elecciones y se camuflan robos y saqueos con eso, y esto lo sabes tu, lo se yo, y lo sabe todo el mundo sea del color o palo que sea. También se usan para forrarse a costa de dinero público pero eso es otra historia.
Y lo peor no es que pase, ni tampoco es que se apuntan al carro, es que los mismos que defienden estos circos en algunos lados, luego los condenan fuera porque no interesan.
Respecto a la ley del aborto, pues circo para algunos, y despropósito y barbaridad para muchos (como yo). Lo bueno que mientras que se hable de esto, no se habla de la situación actual.
PD: Personalmente no me sorprende de la ley del aborto, es una ley digna de quien la redacta.
Trog escribió:Pero lo de comerse unas lenguas a otras... Es muy simplista, Spit. No es así, no es como "ahora mando yo". Las lenguas sostienen su utilidad en función de su comunidad de hablantes cotidianos. Eso es lo que mide la salud de una lengua. No se trata, de todos modos, de lo que expones.
Hubo lenguas que se usaron más y lenguas que fueron llevadas al desuso. Razones hay miles: migraciones hacia otros puntos de la península, acostumbrarse a una lengua común para agilizar procesos, reducción de la comunidad de hablantes de una lengua... Hay muchas razones.
Y, ahora mismo, lo que estáis pretendiendo algunos de vosotros es eso: llamar catalán a todo cuando es posible que las cosas no sean tan claras como creéis. Hay cierto problema de base y es que creo que muchos piensan que el catalán es el núcleo madre del que se derivaron el resto de lenguas próximas a Cataluña.
Trog escribió:
Y, ahora mismo, lo que estáis pretendiendo algunos de vosotros es eso: llamar catalán a todo cuando es posible que las cosas no sean tan claras como creéis. Hay cierto problema de base y es que creo que muchos piensan que el catalán es el núcleo madre del que se derivaron el resto de lenguas próximas a Cataluña.
Haran escribió:Trog escribió:
Y, ahora mismo, lo que estáis pretendiendo algunos de vosotros es eso: llamar catalán a todo cuando es posible que las cosas no sean tan claras como creéis. Hay cierto problema de base y es que creo que muchos piensan que el catalán es el núcleo madre del que se derivaron el resto de lenguas próximas a Cataluña.
El Catalán, como supongo que la mayoría de lenguas, es la suma de todos sus dialectos. Si pones en duda eso, o que el LADSUHKUHKUYGYGYU es catalán, entonces empieza a pensar que el español lo deben hablar un par de millones de personas como máximo. Y eso dependiendo de donde creas tu que es la raiz madre xq puede que sean aún menos a tu parecer.
SpitOnLinE escribió:Trog escribió:Pero lo de comerse unas lenguas a otras... Es muy simplista, Spit. No es así, no es como "ahora mando yo". Las lenguas sostienen su utilidad en función de su comunidad de hablantes cotidianos. Eso es lo que mide la salud de una lengua. No se trata, de todos modos, de lo que expones.
Hubo lenguas que se usaron más y lenguas que fueron llevadas al desuso. Razones hay miles: migraciones hacia otros puntos de la península, acostumbrarse a una lengua común para agilizar procesos, reducción de la comunidad de hablantes de una lengua... Hay muchas razones.
Y, ahora mismo, lo que estáis pretendiendo algunos de vosotros es eso: llamar catalán a todo cuando es posible que las cosas no sean tan claras como creéis. Hay cierto problema de base y es que creo que muchos piensan que el catalán es el núcleo madre del que se derivaron el resto de lenguas próximas a Cataluña.
Uy nono, creo que teneis una visión de los catalanes muy nazi.
El catalan con el balear, el valenciano y el lapao xD , tienen en común raices anteriores a Jaume I, creo que si son tan parecidos es porque antes formaban parte de una lengua muy parecida mas la lengua de los visigodos, así nació esta lengua que por questiones políticas llevo a decirse catalan en catalunya y después valencià en valencia, lapao ahora en aragón.
Personalmente que me digan que hablo un dialecto del valenciano me da bastante igual, el problema es que ya sabemos de que pie calzan los blaveros.
Y antes las personas si tenian mas libertades para hablar la lengua, ahora es muy diferente y creo yo que es casi imposible vivir sin estar politizado. Así que es mejor politizar con razón y justicia que dejarlo como la ley de la selva.
Piensa que ahora tenemos televisión, tenemos un estado que nos educa, tenemos internet o prensa que lo que hace es influirnos y mucho. Sin la normalización linguistica ahora mismo el catalan hubiese casi desaparecido porque ya se le esta politizando a fabor del castellano.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:Trog escribió:Pero lo de comerse unas lenguas a otras... Es muy simplista, Spit. No es así, no es como "ahora mando yo". Las lenguas sostienen su utilidad en función de su comunidad de hablantes cotidianos. Eso es lo que mide la salud de una lengua. No se trata, de todos modos, de lo que expones.
Hubo lenguas que se usaron más y lenguas que fueron llevadas al desuso. Razones hay miles: migraciones hacia otros puntos de la península, acostumbrarse a una lengua común para agilizar procesos, reducción de la comunidad de hablantes de una lengua... Hay muchas razones.
Y, ahora mismo, lo que estáis pretendiendo algunos de vosotros es eso: llamar catalán a todo cuando es posible que las cosas no sean tan claras como creéis. Hay cierto problema de base y es que creo que muchos piensan que el catalán es el núcleo madre del que se derivaron el resto de lenguas próximas a Cataluña.
Uy nono, creo que teneis una visión de los catalanes muy nazi.
El catalan con el balear, el valenciano y el lapao xD , tienen en común raices anteriores a Jaume I, creo que si son tan parecidos es porque antes formaban parte de una lengua muy parecida mas la lengua de los visigodos, así nació esta lengua que por questiones políticas llevo a decirse catalan en catalunya y después valencià en valencia, lapao ahora en aragón.
Personalmente que me digan que hablo un dialecto del valenciano me da bastante igual, el problema es que ya sabemos de que pie calzan los blaveros.
Y antes las personas si tenian mas libertades para hablar la lengua, ahora es muy diferente y creo yo que es casi imposible vivir sin estar politizado. Así que es mejor politizar con razón y justicia que dejarlo como la ley de la selva.
Piensa que ahora tenemos televisión, tenemos un estado que nos educa, tenemos internet o prensa que lo que hace es influirnos y mucho. Sin la normalización linguistica ahora mismo el catalan hubiese casi desaparecido porque ya se le esta politizando a fabor del castellano.
Ahí está la clave. Fin del hilo. Tú solito has puesto cordura en el tema. La última persona en la que habría pensado. Ole, ole y ole. El resto de lo que has escrito en los posts subsiguientes, en tu línea, pero al menos, inconscientemente, sabes que eres un impositor, de la peor especie, peor aún que los malvados españoles, porque el fondo de la cuestión es que en Aragón se habla la misma lengua que en tu tierra, y que llamarla catalán o aragonés de la franja no es más que sucia política nacionalista de un lado o del otro, y que tú estás tan pringado de mierda llamando Catalán a una serie de dialectos, incluido el aragonés de la franja, como lo están en Aragón llamando al "Catalán de la Franja" aragonés. La misma, misma mierda.
SpitOnLinE escribió:
Dramatización de como me ve don pelayo:
Es muy fuerte lo que dices, porque creo que todos los catalanes estaran deacuerdo que en todas las regiones que se habla la misma lengua que en catalunya llamamos catalan ha existido una politización.
Lo mejor de todo es que son los habitantes de la franja quienes dicen que hablan catalan, no los de la malvada catalunya. Y que por lo que parece no son suficientemente imporantes para conservar su sobirania para decidir lo que hablan.
leon_ escribió:Yo e escuchado hablar aranes y no me entero de nada, jaja
SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Sensenick escribió:
De hecho, de la CE:Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Gurlukovich escribió:Pues a mi me gusta el término lapao, creo que debemos aceptarlo todos los lapaoanoparlantes como denominación única del lapao en todos los países lapaoanes. Ya está bien de términos imperialistas como el valenciano o el catalán, yo estoy orgulloso de hablar lapao, y estoy deseando que salgan camisetas y pegatinas que digan " jo parlo lapao".
Creo que es lo mejor que se puede hacer, adoptar el término que pretendía dividir una lengua y convertirlo en su elemento de unión y restregarselo por la cara que no nos importa como lo llamen, el catalán seguirá siendo el catalán.
PD, de verdad que las leyes del PP son tan marcianas que si les dejara medio siglo que tuvieran mayoría absoluta, para entonces Corea del Norte parecería un país serio y normal.
Sensenick escribió:Alguien ha comentado ya cual es el nombre que le dan sus hablantes? No sería más lógico preguntar en esos pueblos el nombre habitual, elegir el más extendido y punto final? Si sale "fragatí", pues bueno, al menos tiene sentido...
Nombre que al menos no sería absurdo, porque en realidad, la lengua es la que es, y eso no lo van a cambiar.don pelayo escribió:SpitOnLinE escribió:¿Por lo que entiendo que dices es mejor eliminar el nombre de las lenguas porque así se da mas libertad a la gente?
¿Porque no lo hacen con el castellano?
PD.: Solo soy un psicópata que mata a niñas, no esta mal.
No, digo que saborees el amargo sabor de tu medicina.
Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
En cuanto a la imagen, hijo mío, si te tomas al pie de la letra todo lo que te dicen... Eres un sociopata de buen ver, eso es todo.
Me decepciona que hayas escrito esto... o no te entendido...
Ambos terminos son válidos, y por ejemplo en Valencia nadie habla "español" (bueno, salvo quien lo digo a mala leche por algo específico, como lo de "habla en cristiano"), se habla "castellano".
De hecho, de la CE:Artículo 3
1. El castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla.
Gurlukovich escribió:Pues a mi me gusta el término lapao, creo que debemos aceptarlo todos los lapaoanoparlantes como denominación única del lapao en todos los países lapaoanes. Ya está bien de términos imperialistas como el valenciano o el catalán, yo estoy orgulloso de hablar lapao, y estoy deseando que salgan camisetas y pegatinas que digan " jo parlo lapao".
Creo que es lo mejor que se puede hacer, adoptar el término que pretendía dividir una lengua y convertirlo en su elemento de unión y restregarselo por la cara que no nos importa como lo llamen, el catalán seguirá siendo el catalán.
PD, de verdad que las leyes del PP son tan marcianas que si les dejara medio siglo que tuvieran mayoría absoluta, para entonces Corea del Norte parecería un país serio y normal.
don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos. Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece.
don pelayo escribió:Lo malo es que el término os lo están restregando por la cara a vosotros, y me temo que seguirá siendo así siempre.
Noticia escribió:[...]
la nueva normativa lingüística de la comunidad quiere evitar imposiciones
[...]
se pretende proteger los intereses de los aragoneses
[...]
don pelayo escribió:Y con el "castellano" ya lo hacéis vosotros. Se llama español. El castellano es una lengua romance o, en su defecto, español de castilla. Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
Bildu escribió:don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos. Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece.
Si claro, antes de que nacieran los nacionalismo nadie usaba el termino "castellano".
Patético.don pelayo escribió:Lo malo es que el término os lo están restregando por la cara a vosotros, y me temo que seguirá siendo así siempre.
Lo pueden llamar de mil formas diferentes, sigue siendo el mismo idioma.... como el castellano y el español.
Promulgada la Constitución de 1978, está explícitamente dispuesto (Título Preliminar, artículo 3, apartado 1) que “el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.“
Además de la pésima redacción del párrafo (como la de todo el texto, según se ha insistido por todas partes), con esos la finales referidos a la lengua española oficial, femenino, y no al castellano, masculino, defecto tan fácil de obviar con la simpre expresión de lengua castellana, en femenino, o el uso de Estado, de resonancias totalitarias, como caldo del Reich alemán (si no en su origen prístino, sí al menos en su expansión en la llamada España nacional), dejando aparte esos aspectos, todos sabemos que en torno al nombre de la lengua des desató una polémica que produjo vacilaciones y cambios, aunque sin éxito final. [...]
La discusión en las Cortes, a la hora de redactar la nueva Constitución, en 1978, se centran en tres posturas distintas, tras el acuerdo general de que haya una lengua oficial y ésta sea la lengua común de españoles e hispanoamericanos:
1) Una postura minoritaria defiende el uso exclusivo de español. Se apoya en el argumento de que el español actual no es sólo el castellano, sino el resultado del enriquecimiento de este dialecto románico con las aportaciones de las otras hablas españolas y americanas. Vinculada a la derecha y a personalidades del régimen anterior, la propuesta no es atendida.
2) Una postura amplia, que llega incluso a hacer triunfar inicialmente su propuesta en el Senado, partidaria de la sinonimia. Con el criterio de la Real Academia Española y la de la Historia, se inclinaría por el uso de castellano con referencia a la situación interna, donde hay otras lenguas españolas, mientras que español sería el término hacia fuera, hacia el resto del mundo. Además de recoger el argumento evidente de que el españnol no es, técnicamente, sólo castellano, y la paradoja de tantos españoles (aragoneses, leoneses, andaluces, extremeños, canarios) monolingües, que no son castellanos y hablan una lengua española, la cual, para ellos, no es castellano, sino español, se recoge también el argumento de derecho comparado, sobre las constituciones hispanoamericanas, y se advierte, apelando al sentido común, de la extrañeza que produce que el español sea la lengua oficial de viente repúblicas y que en su lugar de origen se lleme sólo castellano. El uso, por último, y la traducción a otras lenguas, consagra español.
3) La postura que resultaría triunfante, apoyada por los organismos lingüísticos oficiales de las regiones bilingües, es la de sólo castellano. El argumento aparente es que las otras lenguas son tan españolas como el castellano, yno hay razón, por tanto, para aplicar ese adjetivo con exclusividad a una de ellas, convirtiéndolo en su nombre oficial. A él se vuelve una y otra vez en las discusiones, rebatiendo los otros razonamientos en favor de la sinonimia con el de que aplicar espanol a castellano favorece el separatismo, argumento idéntico al utilizado por el escritor mallorquín Gabriel Alomar en la discusión de 1931, y que ha triundado en las dos ocasiones.
La discusión dejó de ser técnica para hacerse política, con lo que sus implicaciones derivaron. A lo largo de este capítulo, creemos, hay bastantes razones que apoyan actitudes a favor de una pura y oportunda sinonimia. Somos muchos los españoles que no llamaríamos español al castellano si pensáramos causar con ello la más leve ofensa a las otras lenguas o sus hablantes, y los que apoyamos cualquier posibilidad de desarrollo de las otras lenguas – así como protestamos, en su momento, de las restricciones a las que se vieron sometidas. Lo que sucede es que, desde el punto de vista del observador del idioma, no cabe duda de que, en la mayor parte de su dominio lingüístico, castellano y español se usan alternativamente, como sinónimos perfectos, sin otras implicaciones.
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/e ... ellano.htm
don pelayo escribió:Bildu escribió:don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos. Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece.
Si claro, antes de que nacieran los nacionalismo nadie usaba el termino "castellano".
Patético.don pelayo escribió:Lo malo es que el término os lo están restregando por la cara a vosotros, y me temo que seguirá siendo así siempre.
Lo pueden llamar de mil formas diferentes, sigue siendo el mismo idioma.... como el castellano y el español.
Qué harto estoy de vosotros. Harto, harto, harto.Promulgada la Constitución de 1978, está explícitamente dispuesto (Título Preliminar, artículo 3, apartado 1) que “el castellano es la lengua española oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.“
Además de la pésima redacción del párrafo (como la de todo el texto, según se ha insistido por todas partes), con esos la finales referidos a la lengua española oficial, femenino, y no al castellano, masculino, defecto tan fácil de obviar con la simpre expresión de lengua castellana, en femenino, o el uso de Estado, de resonancias totalitarias, como caldo del Reich alemán (si no en su origen prístino, sí al menos en su expansión en la llamada España nacional), dejando aparte esos aspectos, todos sabemos que en torno al nombre de la lengua des desató una polémica que produjo vacilaciones y cambios, aunque sin éxito final. [...]
La discusión en las Cortes, a la hora de redactar la nueva Constitución, en 1978, se centran en tres posturas distintas, tras el acuerdo general de que haya una lengua oficial y ésta sea la lengua común de españoles e hispanoamericanos:
1) Una postura minoritaria defiende el uso exclusivo de español. Se apoya en el argumento de que el español actual no es sólo el castellano, sino el resultado del enriquecimiento de este dialecto románico con las aportaciones de las otras hablas españolas y americanas. Vinculada a la derecha y a personalidades del régimen anterior, la propuesta no es atendida.
2) Una postura amplia, que llega incluso a hacer triunfar inicialmente su propuesta en el Senado, partidaria de la sinonimia. Con el criterio de la Real Academia Española y la de la Historia, se inclinaría por el uso de castellano con referencia a la situación interna, donde hay otras lenguas españolas, mientras que español sería el término hacia fuera, hacia el resto del mundo. Además de recoger el argumento evidente de que el españnol no es, técnicamente, sólo castellano, y la paradoja de tantos españoles (aragoneses, leoneses, andaluces, extremeños, canarios) monolingües, que no son castellanos y hablan una lengua española, la cual, para ellos, no es castellano, sino español, se recoge también el argumento de derecho comparado, sobre las constituciones hispanoamericanas, y se advierte, apelando al sentido común, de la extrañeza que produce que el español sea la lengua oficial de viente repúblicas y que en su lugar de origen se lleme sólo castellano. El uso, por último, y la traducción a otras lenguas, consagra español.
3) La postura que resultaría triunfante, apoyada por los organismos lingüísticos oficiales de las regiones bilingües, es la de sólo castellano. El argumento aparente es que las otras lenguas son tan españolas como el castellano, yno hay razón, por tanto, para aplicar ese adjetivo con exclusividad a una de ellas, convirtiéndolo en su nombre oficial. A él se vuelve una y otra vez en las discusiones, rebatiendo los otros razonamientos en favor de la sinonimia con el de que aplicar espanol a castellano favorece el separatismo, argumento idéntico al utilizado por el escritor mallorquín Gabriel Alomar en la discusión de 1931, y que ha triundado en las dos ocasiones.
La discusión dejó de ser técnica para hacerse política, con lo que sus implicaciones derivaron. A lo largo de este capítulo, creemos, hay bastantes razones que apoyan actitudes a favor de una pura y oportunda sinonimia. Somos muchos los españoles que no llamaríamos español al castellano si pensáramos causar con ello la más leve ofensa a las otras lenguas o sus hablantes, y los que apoyamos cualquier posibilidad de desarrollo de las otras lenguas – así como protestamos, en su momento, de las restricciones a las que se vieron sometidas. Lo que sucede es que, desde el punto de vista del observador del idioma, no cabe duda de que, en la mayor parte de su dominio lingüístico, castellano y español se usan alternativamente, como sinónimos perfectos, sin otras implicaciones.
http://www.axl.cefan.ulaval.ca/europe/e ... ellano.htm
IT'S A CONSPIRACY Por supuesto, difiero de la opinión personal del autor, pero lo que es, es.
don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos.
Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece. Al habla la única autoridad en el tema, el DRAE:
Lo malo es que el término os lo están restregando por la cara a vosotros, y me temo que seguirá siendo así siempre.
Gurlukovich escribió:don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos.
Esos malvados nacionalistas sudamericanos, no como los buenos anacionalistas centro y norteamericanos.
El único que está siendo nacionalista ERES TÚ al intentar imponer un término político en lugar del más habitual en España.Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece. Al habla la única autoridad en el tema, el DRAE:
Además estás demostrando tu ignorancia de tu propio idioma, porque la RAE es sólo una de las 22 academias de la lengua existentes en el mundo. Una más. Como las tres o cuatro que habrá del catalán.Lo malo es que el término os lo están restregando por la cara a vosotros, y me temo que seguirá siendo así siempre.
Da lo mismo, lapao, catalán, valenciano, son la misma lengua. Igual que da igual si se dice castellano o español, son sinónimos. Lo importante es que no se pueda usar el término para discutir eso, que es lo que pretende el PP, llamarlos distinto para luego decir que son cosas distintas, atomizarlo y destruirlo. Así que como si lo quieren llamar lengua de los idiotas, lo importante es salir orgulloso a decir "yo soy idiota".
De hecho al paso que vamos, me parece que acabáremos teniendo que decir "yo soy ETA", como antónimo a decir "yo soy del PP".
Un atentado contra la lengua y el patrimonio de los habitantes de la Franja' y una 'bazofia'. Así define la ley de lenguas aragonesa-que aprueba hoy-el alcalde de Benabarre (Ribagorza), Alfredo Sancho. Aunque es castellanohablante, desde que apareció el anteproyecto de ley del gobierno ha plantado cara junto con más ayuntamientos de la Franja. En esta entrevista, avisa de que el catalán puede acabar desapareciendo y que se ha querido hacer igual que los blaveros en Valencia '.
- Hace un año, los municipios de la Franja hicisteis frente común contra el proyecto de ley de lenguas.
-Hicimos frente común cuando se ganó la moción del Consejo Escolar de Aragón contra el anteproyecto, para manifestarnos contra la ley y también para defender el catalán en el IES Grados. Qué ha pasado en este tiempo? Que el rodillo ha funcionado: en el IES Grados ya no se hace catalán. Y el proyecto del gobierno entró en las cortes en otoño sin tener en cuenta ninguna de las consideraciones del Consejo. Se ha hecho un caso nulo. La ley es una bazofia, una vileza. Un atentado contra la idioma y el patrimonio de los habitantes de esta zona.
- Situación de la lengua ya era delicado. Y hemos pasado de una ley blanda a una que desprotege el catalán, lo desprecia y le niega el nombre ...
-Se había aprobado una ley de mínimos la legislatura pasada, sí. Reconocía la realidad trilingüe de Aragón, y permitía hacer pequeños pasos para que cada uno adaptara su situación particular a la nueva ley. Pero después de aprobarse la se cambió el gobierno y todo se detuvo y se boicotear. El nuevo gobierno lo detuvo en seco.
- ¿Qué consecuencias tendrá, en la práctica, esta ley?
-Uy, buena pregunta. La consejera de Cultura nos ha dicho que se podrá seguir impartiendo catalán. Pero, claro, se llamará 'catalán'? O dirán 'lapa'? Continuaremos certificando con la Generalitat el nivel C? O ¿qué haremos? Hay toda una serie de interrogantes sobre la tala. Ella dice que no habrá ningún problema, pero el hecho es que durante este año ya no se ha podido hacer catalán a tercero y cuarto de ESO en el IES Grados. Aparte, para la gente, no sé si tendrá más incidencia: la gente que habla catalán lo continuará hablando, y los que no, no. En cuanto al fomento del uso del catalán, dependerá de la sensibilidad de cada ayuntamiento y de las dificultades que tengamos, tanto con respecto a la lengua como por la cuestión económica, que, aunque no lo parezca, influye.
- Si cada vez es más ausente de las escuelas y hay menos posibilidades de aprenderlo, aunque peligrará más?
-Sí, y puede pasar que acabe desapareciendo. Si la enseñanza no se protege la lengua y no se fomenta y se continúa ofreciendo la opción de aprenderlo, al final todo será en castellano. Pasará un tiempo, no sé cuánto, pero al final los límites de frontera administrativos serán los que marcarán la lengua. Porque la realidad se impone.
- Es difícil de hacer frente a la ley? Tienen poco margen de maniobra los consejos escolares?
-Prácticamente nada. A lo sumo, se podría intentar como actividad extraescolar. Pero en un momento como este, con una situación económica como la que tenemos, todos va cargado. Se junta todo. Es la mejor excusa para liquidar unas cuantas cosas de golpe.
- Desde los ayuntamientos de la Franja, tiene pensado hacer algo?
-Aún no hemos hablado. La gente tiene tantos frentes abiertos! Supresión de oficinas comarcales agrarias, de cursos escolares, de profesorado de la comarca, de la oficina de empleo ... Hay la sensación de que t'envesteixen por todos lados. Cada día hacemos protestas! No nos detendremos y lucharemos tanto como sea necesario, pero tenemos delante una montaña gigante. Y una cuestión muy importante: la lengua Tradicionalmente, se utiliza para despistarnos y desviar la atención. Esto en el resto de Aragón les importa un bledo! Ni lo entienden. Aquí estamos solos en la lucha contra los elementos.
- A la Franja sí debe haber bastante unanimidad contra la ley ...
-Sí, pero precisamente en la Franja es también donde están los grupos de donde han salido las iniciativas para fulminar el catalán. Esto hay que tenerlo claro. Varias asociaciones, reunidas en la FACAO , han hecho lo que han podido para que eso ocurriera. Sin estos grupos, no creo que existiera este proyecto de ley. Son gente de la Franja que insisten en que no hablamos catalán, sino Benabarre, etc.
- Como hacen algunos en las Islas y el País Valenciano?
-Sí. Han querido hacer igual que los blaveros en Valencia. Si allí consiguieron que el catalán se dijera 'valenciano', aquí ahora quieren que se llame 'lapa'. Y justamente los que defienden que se hable 'Benabarre' y dicen que la ley dará más capacidad y respetará la lengua son los que no hacen nada, y la quieren dejar morir.
- ¿Por qué esa obsesión por la lengua, que raya el odio?
-Es una cuestión de vecindad. A veces, desde las dos bandas se han hecho cosas que no ayudaban. Y en la Franja ha habido un sentimiento anticatalán que ha llevado a estas iniciativas. En vez de verlo como una situación normal y cultural, lo han llevado al terreno político y en los intestinos. Han puesto las tripas sobre la mesa en vez del cerebro, y esto pone fin al entendimiento, al razonamiento ya la lógica. De hecho, alguien ha aportado ningún documento científico que diga que la lengua de la Franja no es catalán? No. Todos dicen que es catalán. Pero no ha servido de nada. Esta nueva ley no tiene ningún tipo de rigor, pero igualmente se aprobará.
http://www.vilaweb.cat/noticia/4113534/20130509/corts-generals-corona-shi-parlava-catala.html
'Empezaré hablando en aragonés, en homenaje a nuestra lengua propia y privativa de Aragón recordando, como ya saben sus señorías, que en las cortes privativas de Aragón hasta el siglo XVI se hablaba en aragonés y que en las cortes generales de la corona se hablaba catalán. 'Este es el comienzo de la intervención que ha hecho en las Cortes de Aragón la portavoz de la Chunta Aragonesista, Nieves Ibeas, que ha dicho que hoy era un día triste para la historia de Aragón y se ha mostrado indignada por el impulso del gobierno del PP de Luisa Fernanda Rudi a la ley de lenguas, que deja de reconocer el catalán y el aragonés.
'Somos el hazmerreír. No hay nada que se aguante. Lapa. Pues con lapa se quedan. Y todo ello por no nombrar el catalán? Este es el problema que tienen? Esta es la única obsesión que tienen ', dijo Ibeas.
Y avisó: "Hoy nuestras lenguas minoritarias son más minoritarias son en un retroceso histórico y están en un proceso más grande de fragmentación dialectal. Y el aragonés, sin una mínima protección, se morirá. '
don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos. Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece. Al habla la única autoridad en el tema, el DRAE:
Español:
Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
Castellano:
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España. (Lo que hace la constitución y los catalanes en pleno [y los valencianos al parecer, lo cual tampoco me extraña])
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española. (cómo lo utilizan los filólogos)
6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja. (como lo utiliza el resto de España, si lo utiliza)
don pelayo escribió:Haran, tío, limitate a comenterte el OWNED, por favor.
Sensenick escribió:don pelayo escribió:Pero joder, ¿no te lo acabo de decir? Se le denomina castellano por acción y efecto de los nacionalismos. Sustituye castellano por español en esa frase y dime qué te parece. Al habla la única autoridad en el tema, el DRAE:
Español:
Lengua común de España y de muchas naciones de América, hablada también como propia en otras partes del mundo.
Castellano:
4. m. Lengua española, especialmente cuando se quiere introducir una distinción respecto a otras lenguas habladas también como propias en España. (Lo que hace la constitución y los catalanes en pleno [y los valencianos al parecer, lo cual tampoco me extraña])
5. m. Dialecto románico nacido en Castilla la Vieja, del que tuvo su origen la lengua española. (cómo lo utilizan los filólogos)
6. m. Variedad de la lengua española hablada modernamente en Castilla la Vieja. (como lo utiliza el resto de España, si lo utiliza)
Tío, me estás tomando el pelo? Te han hackeado la cuenta o que?
Coño, ni nacionalismos ni pollas, mi abuela, franquista hasta la médula, hablaba del castellano.
Que luego la RAE diga lo de especialmente, como rasgo distintivo de cierta gente* no implica un mayor uso, sino que el uso del término castellano pueda tener esa connotación...
* De hecho, es una cagada ser separatista y empeñarse en llamarlo "castellano", pues implícitamente estás reconociendo que no hay un sólo idioma "español" como nación... es decir, que idiomas de España hoy son técnicamente el euskera, en esencia decir que el catalán es un "idioma español" es correcto, pues es un idioma y es (hoy) español.
Es precisamente al revés, es el uso del término "español" para referirse al castellano el que predomina conforme vas a fuentes más independentistas... y precisamente el término "castellano" es moderado.
En resumen, que si, que puede que el hecho de que en la CE aparezca "castellano" y no "español" sea una concesión a los "nacionalistas periféricos moderados" (e insisto, cabreó a los independentistas seguro), pero eso no quita que ese fuese ya mucho antes el término más usado en muchas partes... sin significado ideológico alguno.don pelayo escribió:Haran, tío, limitate a comenterte el OWNED, por favor.
Quieres pan? Un poco de agua?
Busca lo que quieras, el uso del término castellano es, de base, en origen, ideológicamente neutro.
Y si aún con eso, le quieres dar, como bien has puesto, cierta connotación política, dásela, pero jamás predominante, mayoritaria, impositiva y por supuesto, como ya te he dicho, sería una posición nacionalista moderada.
Sensenick escribió:^^ Eres un flameador nato, eh?
don pelayo escribió:Haran, tío, limitate a comenterte el OWNED, por favor.
entonces llega la carcajada y de allí para abajo todo son risas. Gracias por amenizarme la tarde. Por cierto, empiezo a notar que pierdes las formas...estos radicales...don pelayo escribió: Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
Haran escribió:don pelayo escribió:Haran, tío, limitate a comenterte el OWNED, por favor.
Para eso tendría que darte credibilidad, a parte de leerte, claro. Es que soy de soy de lectura en diagonal y rápida, sabes?, así que cuando leo conspiracy paso de leerme tus rollos. Eso sí, cuando en mi lectura veo frases sueltas comoentonces llega la carcajada y de allí para abajo todo son risas. Gracias por amenizarme la tarde. Por cierto, empiezo a notar que pierdes las formas...estos radicales...don pelayo escribió: Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
don pelayo escribió:Haran escribió:don pelayo escribió:Haran, tío, limitate a comenterte el OWNED, por favor.
Para eso tendría que darte credibilidad, a parte de leerte, claro. Es que soy de soy de lectura en diagonal y rápida, sabes?, así que cuando leo conspiracy paso de leerme tus rollos. Eso sí, cuando en mi lectura veo frases sueltas comoentonces llega la carcajada y de allí para abajo todo son risas. Gracias por amenizarme la tarde. Por cierto, empiezo a notar que pierdes las formas...estos radicales...don pelayo escribió: Si se sigue utilizando el castellano como "dialecto peninsular" es por acción y efecto de los catalanes.
A mí todavía no me han baneado.
Haran escribió:don pelayo escribió:
A mí todavía no me han baneado.
Por que será?!?
Ves? es así como se hace...insulso!