Hablemos De Lo Que Queramos (version Manganime)

Toma ahí el contraste periodístico de Propaganda Bunka XD

@Rai_Seiyuu es más sobre gundam 0079 que otra cosa xD
A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.
Yo ya tengo el KODI y el Media Player Classic configurado por lo mismo para el tema del anime. A mi Megumi Hayashibara no me la dobla nadie [hallow] [burla2]
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

+1000
No vale hablar de comentarios de tuita si no ponéis los mejore aquí

Btw, hablando de tuita
https://twitter.com/Uruloki/status/894674745785974784
DEP
AkrosRockBell escribió:Toma ahí el contraste periodístico de Propaganda Bunka XD

@Rai_Seiyuu es más sobre gundam 0079 que otra cosa xD


Me referia a si era continuación de BuildFighters y todo eso. Ahora, si es una trama independiente con personajes distintos que no tienen nada que ver, pues la veo sin problemas [hallow] [burla2]
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

Yo si soy de ver series dobladas (más que nada por esos momentos en los que estas tumbado en la cama quieres ver algo pero no te apetece estar leyendo subs para enterearte de lo que pasa), y la verdad que si queremos que llegue afición las series tendrían que ir dobladas y por supuesto su audio japo y sus subtitulos, pero en fin que en este debate siempre se lia y nunca nos ponemos de acuerdo XD

P.D: creo que la verdad es que no acertarían con las voces y cuando tengan que exagerar y tal, pero tambien tengo curiosidad por saber que voces pondrían
No se si se ha comentado ya pero para la japan weekend del mes que viene en Madrid, pagando 20€ te dan entrada y Prison School en dvd (eso si las colas para pillar los dvds son absurdas desde que abre el pabellon, y te puedes quedar sin).

Eeeeso si, no sera la edicion chula segurisimo, para esos eventos algunas de las series que regalan son ediciones mas cutres que juraria estan fabricadas expresamente para el evento O_o Porque he visto en anteriores japans peliculas sueltas en dvd que solo se vendian en packs en tiendas en esas fechas (como las de dbz o los dvds de las ovas de kenshin en 16:9). Y para rematar, yo pague los 20€ de entrada cuando daban One Punch Man, y la serie iba en una unica caja de plastico que nunca he visto en tiendas.

A lo mejor es material promo para ciertos eventos, o que solo se vende en la web de selecta, no se... De todas formas yo pensaba ir a la japan asi que pillare esa edicion de Prison, que es la leche esa serie.
bikooo2 escribió:
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

Yo si soy de ver series dobladas (más que nada por esos momentos en los que estas tumbado en la cama quieres ver algo pero no te apetece estar leyendo subs para enterearte de lo que pasa), y la verdad que si queremos que llegue afición las series tendrían que ir dobladas y por supuesto su audio japo y sus subtitulos, pero en fin que en este debate siempre se lia y nunca nos ponemos de acuerdo XD

P.D: creo que la verdad es que no acertarían con las voces y cuando tengan que exagerar y tal, pero tambien tengo curiosidad por saber que voces pondrían


Pero es que llevamos ya más de una década con la cantinela de "que llegue afición". Vamos a poner anime en la tele para que llegue afición, vamos a doblar las series para que llegue afición, vamos a hacer marketing para que llegue afición.

No llega señores, no llega ni va a llegar, esto es un mercado nicho. Así que, en vez de perder el tiempo en polladas como un doblaje para que llegue afición, vamos a empezar a ser coherentes. Si ya el precio de los animes en DVD/BR es desorbitado de por sí, entre otras cosas por los pocos gatos que somos, en vez de encarecer el producto en un doblaje para que hipotéticamente venga gente nueva, lo quitamos y eso que nos ahorramos.

En España se edita mucho cine independiente o desconocido sin doblaje y está totalmente aceptado, nadie va diciendo "vamos a doblar X peli de Kusturica para que llegue nueva afición".
Dragonfan escribió:
bikooo2 escribió:
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

Yo si soy de ver series dobladas (más que nada por esos momentos en los que estas tumbado en la cama quieres ver algo pero no te apetece estar leyendo subs para enterearte de lo que pasa), y la verdad que si queremos que llegue afición las series tendrían que ir dobladas y por supuesto su audio japo y sus subtitulos, pero en fin que en este debate siempre se lia y nunca nos ponemos de acuerdo XD

P.D: creo que la verdad es que no acertarían con las voces y cuando tengan que exagerar y tal, pero tambien tengo curiosidad por saber que voces pondrían


Pero es que llevamos ya más de una década con la cantinela de "que llegue afición". Vamos a poner anime en la tele para que llegue afición, vamos a doblar las series para que llegue afición, vamos a hacer marketing para que llegue afición.

No llega señores, no llega ni va a llegar, esto es un mercado nicho. Así que, en vez de perder el tiempo en polladas como un doblaje para que llegue afición, vamos a empezar a ser coherentes. Si ya el precio de los animes en DVD/BR es desorbitado de por sí, entre otras cosas por los pocos gatos que somos, en vez de encarecer el producto en un doblaje para que hipotéticamente venga gente nueva, lo quitamos y eso que nos ahorramos.

En España se edita mucho cine independiente o desconocido sin doblaje y está totalmente aceptado, nadie va diciendo "vamos a doblar X peli de Kusturica para que llegue nueva afición".

Hombre, al menos en Catalunya, cuando había 3xl dando anime al medio dia, la afición era bastante mas grande, pero bastante, que ahora. El dar anime en la tele era un punto muy a favor en su época. De hecho siempre recordaré como Jonu dijo que Chobits no vendio una mierda y notaron mucho el hecho de no darlo por la tele, como otras licencias de la epoca. Ahora creo que ya no es lo mismo por eso, pero la tele ayudo mucho en su epoca.
lovechii5 escribió:Hombre, al menos en Catalunya, cuando había 3xl dando anime al medio dia, la afición era bastante mas grande, pero bastante, que ahora. El dar anime en la tele era un punto muy a favor en su época. De hecho siempre recordaré como Jonu dijo que Chobits no vendio una mierda y notaron mucho el hecho de no darlo por la tele, como otras licencias de la epoca. Ahora creo que ya no es lo mismo por eso, pero la tele ayudo mucho en su epoca.


Claro, pero la secuencia no es así, es inversa. Es decir, no es que de repente decidan emitir menos anime y consecuentemente haya menos afición, es que hay menos afición y consecuentemente el anime no funciona en TV, así que deja de emitirse. Y es perfectamente lógico, no hay ni una sola ventaja en ver anime en televisión, y el público de anime requería otros medios que ahora tenemos, mucho más ventajosos, y que son la verdadera victoria, pero aún hay gente que sigue empeñándose en la TVE, el doblaje y Mule Jenny. Vamos, estoy convencido de que hay más gente que descubre animes a través de Netflix que por televisión.

@AkrosRockBell es que hay muchos buenos XD. Mi favorito era uno que decía algo así como "Comprar anime sin doblaje es como ver un fansub pero más caro". Ajá. Y comprar anime doblado es como descargar el anime doblado pero más caro, ¿a dónde quiere llegar usted, alma de cántaro? XD.
@Dragonfan Esta claro que los tiempos han cambiado. De hecho ahora mismo no tengo ni idea de como llegar a tanta gente como llegaba antes con la television.
@lovechii5 Cada vez que sale un tema así recuerdo un artículo que escribió PaquiGenis en Misiontokyo contando lo triste que se ponía porque él tiene la tradición de ver una peli de Dragon Ball todas las navidades, y Battle of Gods no la han puesto en la tele... cuando la película llevaba desde Octubre en DVD y Bluray y en Netflix, si no estaba ya, estuvo a las semanas. ¿Tanto te cuesta meter el puto DVD en el reproductor?

En los comentarios de la entrada hubo un debate entre Desty Nova y él que fue épico XD.
¿Es cosa mia o la nueva de Dagashi Kashi S2 la han dibujado bizca en el poster promocional?

Imagen


Joder, es que deja una sensación rara [hallow] [burla2]
que debate absurdo se ha llegado hacer por la no inclusión del doblaje de prison school
http://www.mubis.es/noticias/mas-inform ... en-blu-ray

me quedo con semonster y su: La VOSE no se lleva en España XD XD XD XD
Hostias, el mensaje de más arriba ya deja caer que sería mejor que incluyera castellano y excluyeran la VO. El nivel es alto XD.
estoy con lovechii, aquí se nota mucho los seguidores de animes de las generaciones que crecieron con tv3 y 3xl y si no que se lo digan a selecta y DB, la de mayorcitos que hay ahora que eran niños en esos tiempos y se compran todas las series y pelis que salgan, y lo mismo va para el manga

lo de la tele de hoy en día si que se ha llevado muy mal, cuando pegó la crisis le dieron una patada a la mayoría de animes y es que el nivel ha bajado un huevo, poniendo porquería de USA y europeos que parecen hechos para tontos de risa floja y 0 neuronas

la lástima es la de series buenas de estos años que veo que podrían sacarse en televisión que no tienen echii ni cosas exageradas y tienen buenos valores y mil cosas que aportan y lo que molarían verla al hacer zaping [decaio]

sobre prison, mejor que selecta por lo menos aunque echaré de menos doblaje

que por cierto, no se si alguien ha visto Castlevania de netflix y si no ya la estáis buscando, olé por el doblaje, como los animes antiguos que tenían doblaje de cine, super pro y la ostia, 10 / 10

Saludos
Yo ni recuerdo cuando fue la ultima vez que vi un anime "actual" doblado, todo lo que veo doblado son cosas viejas que en su momento las vi asi y cuyo doblaje me gusto. Para mi no es un impedimento que PS salga asi, lo que me fastidia es que salga asi y aun con todo cueste 45 leuros en dos bluerays, pero bueno, supongo que me la pillare.

Que si, que hubiera molado ver a la Meiko con la voz de la madre de shin chan y al prota con la voz del padre, pero mira casi que no XD.
Yo lo único que veo doblado son pelis antiguas de Ghibli y ya, porque me encanta el doblaje de Porco Rosso y Mononoke, sino, ni eso.

Pero es que yo no veo porque la gente se le echa encima a Japan Weekend, vamos, a mi hasta me dieron fav y todo en twitter por decir que el doblaje me la pelaba de como los tienen que tener los otros. Evaluemos Selecta vs JW:

Selecta:
* Precio de 6-12 capitulos según serie 65-70 euros el BD
* DVDs combo por la boca
* Errores continuos de impresión
* Doblajes pobres

JW (aquí dudamos más porque poco han editado y menos todavía suyo he visto yo):
* BD simple con libreto y digi-pack 45 BD
* Sin doblaje (punto positivo para mi porque no lo quiero y encima sube el precio)
* Sin DVD combo que te meten por la boca
* Sin falsos extras porque directamente ni dicen que lleven

Yo le doy el beneficio de la duda a JW, si bien, creo que algo más se puede ajustar el precio de Prison School, puesto que al ser VOSE es lo mínimo de lo mínimo (que al menos me metan subs de Horrible que seguro que cogen los de crunchy en "español" y no me molan una mierda xD )
Nuku nuku escribió:Que si, que hubiera molado ver a la Meiko con la voz de la madre de shin chan y al prota con la voz del padre, pero mira casi que no XD.

He aquí otro al que le gustaría saber que voces les pondrían XD
Yo creo que el doblaje debería ser una opción más, yo no veo anime doblado, pero sí que conozco a mucha gente que le gusta verlo con sus voces en español.

Otra cosa es que la industria del doblaje aquí sea una mafia y tengamos que tragarnos las mismas voces siempre.
Hombre, esta edicion parece estar bien a falta de ver si la han cagado. La falta de doblaje es un punto positivo, esta claro. De hecho, si alguna tele la quiere, que la doble. Pero como sabemos que no va a pasar XD
Es que además por el tipo de serie que es ... puede que doblado quedase algo decente, que en el Castellano tenemos más vulgarismos que en probablemente otro lenguaje, pero masacrarían a Gakuto y eso no puede ser, y menos en esta parte de la historia que es clave.
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

No veo porque hay que renunciar al doblaje, es una opción tan válida como otra. Además esto es lo de siempre, "mejor que lo quiten, así cuesta menos", pero a la hora de la verdad si se generaliza el que no haya doblajes, el precio de las ediciones no va a bajar, se va a mantener. Y al final la gente dirá: "vaya mierda, cuesta lo mismo y al menos antes tenía doblaje".

Cuando uno tiene algo no lo valora y sólo cuando lo pierde, es cuando lo hecha en falta...
Serkenobi escribió:
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

No veo porque hay que renunciar al doblaje, es una opción tan válida como otra. Además esto es lo de siempre, "mejor que lo quiten, así cuesta menos", pero a la hora de la verdad si se generaliza el que no haya doblajes, el precio de las ediciones no va a bajar, se va a mantener. Y al final la gente dirá: "vaya mierda, cuesta lo mismo y al menos antes tenía doblaje".

Cuando uno tiene algo no lo valora y sólo cuando lo pierde, es cuando lo hecha en falta...


El "si se generaliza, el precio de las ediciones no va a bajar" es una asunción que sale de nada. Las reducciones de costes en miles de productos a lo largo de la historia, cuando generalizadas, se han mantenido. Es decir, sí, con el paso del tiempo el precio subirá por la inflación, pero siempre será menor que con el doblaje.

Y no voy a echar en falta el doblaje cuando mi relación con el mismo se limita a buscar en Youtube algún trozo doblado para echarme unas risas y seguir viendo en VO.
Dragonfan escribió:
Serkenobi escribió:
Dragonfan escribió:A mí me parece un ejemplo a seguir esto de no doblar las series, y me descojono fuerte con los comentarios en twitter.

No veo porque hay que renunciar al doblaje, es una opción tan válida como otra. Además esto es lo de siempre, "mejor que lo quiten, así cuesta menos", pero a la hora de la verdad si se generaliza el que no haya doblajes, el precio de las ediciones no va a bajar, se va a mantener. Y al final la gente dirá: "vaya mierda, cuesta lo mismo y al menos antes tenía doblaje".

Cuando uno tiene algo no lo valora y sólo cuando lo pierde, es cuando lo hecha en falta...


El "si se generaliza, el precio de las ediciones no va a bajar" es una asunción que sale de nada. Las reducciones de costes en miles de productos a lo largo de la historia, cuando generalizadas, se han mantenido. Es decir, sí, con el paso del tiempo el precio subirá por la inflación, pero siempre será menor que con el doblaje.

Y no voy a echar en falta el doblaje cuando mi relación con el mismo se limita a buscar en Youtube algún trozo doblado para echarme unas risas y seguir viendo en VO.

En algunos mercados como por ejemplo el de los videojuegos, se ha comprobado que la ausencia de ciertos contenidos no repercute en el precio final, ya que el mismo se mantiene, de ahí mi exposición.

Por otra parte me parece estupendo que no te guste el doblaje y por ello no lo eches en falta, pero yo pienso que es una opción que debería estar y permanecer, cuantas más opciones disponga el usuario, mejor.
@Serkenobi que se ha demostrado que no repercute en el videojuego? Cuándo? xDDDDD

Claro que repercute, muchos juegos no traen el mismo contenido que antes por simplemente los costes de producción. Hacer GTA hoy en día vale como 10 veces más que en la época deGTA3/Vice City, por poner un ejemplo. Si se recorta suele ser por presupuesto y tiempo, pero el precio de hecho se mantiene estable por norma general y con los años ha subido muy poco desde PS2.
@AkrosRockBell Por eso dice que a pesar de que en el juego haya ausencias el precio final es como si las tuviera.

Yo creo que ahí depende de la empresa. Persona 5 viene en inglés y cuando salió (creo que todavía) valía 60-70€. Luego está Yakuza Kiwami que sale a 30€ este mes y también viene en inglés.
http://ramenparados.com/portugal-cuenta ... ipo-keijo/ Uff y esta noticia ya la ví hace un par de semanas en Sankaku Complex, no si lo dicho a veces te informas más rápido en medios de fuera, y si pones un poco la antena viendo algunas licencias de anime por Europa de cuando dicen licenciado en Reino unido, Francia y otros países europeos más ya te imaginas que la ha pillado selecta así me entere casi un mes antes de una de las licencias que después anuncio selecta en el salón XD
Ramen para dos siempre al dia. Yo no se ni porque publican estas mierdas. De hecho, sankaku ya suele ser de por si muy lento a veces xD
@BBLJoestar el ejemplo que me pones es malo, pa empezar porque Atlus es de Sega, luego son la misma empresa y siguen el mismo criterio y porque Yakuza Kiwami es un remaster y por eso sale a precio reducido, igual que otros remasters de Sega que han salido hasta más baratos.

Los juegos no ven reducidos su contenido y siguen un estándar, independientemente del contenido que tengan como base. Los DLC se planean de forma independiente, no suelen ser cosas que no ha dado tiempo a hacer y las mejoras y demás muchas veces se añaden por el testing que hace la gente.
Serkenobi escribió:En algunos mercados como por ejemplo el de los videojuegos, se ha comprobado que la ausencia de ciertos contenidos no repercute en el precio final, ya que el mismo se mantiene, de ahí mi exposición.

Por otra parte me parece estupendo que no te guste el doblaje y por ello no lo eches en falta, pero yo pienso que es una opción que debería estar y permanecer, cuantas más opciones disponga el usuario, mejor.


Porque la industria de los videojuegos, en toda su cara dura, ha elegido de forma tácita un precio estándar, de forma que la inmensa mayoría de los videojuegos valen virtualmente lo mismo de salida que sus competidores directos. Eso en el mercado de los DVDs en España no pasa. De todos modos, eso está cambiando después de la proliferación de los indies y Steam. Abzu, por ejemplo, un juego cortito y con obviamente menos costes que un triple A, ha salido a 20 €.

En cuanto a lo de "más opciones disponga el usuario mejor", no, aquí no está bien aplicado. Siguiendo esa filosofía, vamos a sacar una versión de El Padrino que te deje cambiar la banda sonora por el Caribe Mix 98, o que ponga a los actores cabezones, o les ponga voz de ardilla, o aderezando la imagen con divertidos memes. El Bluray sale al doble de precio, pero ey, cuántas más opciones disponga el usuario mejor, ¿no? No. Si realmente existiera la opción, como la de elegir sala de cine doblada o en VO, entonces sin problema, pero en el momento en el que yo tengo que pagar por un doblaje que no quiero, tu opción se convierte en mi imposición.

No digo que quiera prohibir el doblaje ni mucho menos, oferta y demanda decidirán la continuidad del mismo, pero digo que, como consumidor, agradezco que se empiecen a editar productos sin doblaje.
@AkrosRockBell SEGA es propietaria de Atlus pero no distribuye el juego en Europa, de eso se encarga Deep Silver.
@BBLJoestar sí, como muchas otras cosas de Sega, incluido el Yakuza Kiwami.
https://www.amazon.es/Yakuza-Kiwami-Day ... B071R2TQGD
Sigo diciendo que es un mal ejemplo XD
@AkrosRockBell Eso sí que no lo sabía.

A todo esto, ¿qué me recomiendas hacer: comprar Yakuza 0 primero o el Kiwami?
BBLJoestar escribió:@AkrosRockBell Por eso dice que a pesar de que en el juego haya ausencias el precio final es como si las tuviera.

Yo creo que ahí depende de la empresa. Persona 5 viene en inglés y cuando salió (creo que todavía) valía 60-70€. Luego está Yakuza Kiwami que sale a 30€ este mes y también viene en inglés.


Yakuza 0 salio en enero en España a 60€ (45 me costo a mi con el descuento por reserva de amazon y un vale), y esta en ingles. Era un crossgen ps3-ps4 pero aqui solo llego el de ps4.

Han decidido traer el Kiwis a mi a 30€ porque viene siendo un remake del 1 reciclando los assets y motor del 0, si no recuerdo mal, asi que es un juego de presupuesto inferior.

Yakuza 6 esta confirmado para occidente para enero del año que viene, y al ser entrega numerada lo mas seguro es que vuelva a costar 60 y que venga en ingles salvo milagro, que no creo que pase. El primer yakuza en usa se doblo al ingles con actores muy conocidos y se la pego, por lo que ya no los volvieron a doblar (algo bueno por otra parte, porque los doblajes japos de yakuza son crema). En España, ese yakuza 1 se subtitulo al castellano y tambien se la pego (es una pena porque era un juegazo), total que desde entonces lo que nos llega, si nos llega, en ingles.
@BBLJoestar todavía no he terminado 0, pero si mal no recuerdo el como empieza el 1 se explica bien el 0. Puedes jugar antes el que quieras :)
Dragonfan escribió:
Serkenobi escribió:En algunos mercados como por ejemplo el de los videojuegos, se ha comprobado que la ausencia de ciertos contenidos no repercute en el precio final, ya que el mismo se mantiene, de ahí mi exposición.

Por otra parte me parece estupendo que no te guste el doblaje y por ello no lo eches en falta, pero yo pienso que es una opción que debería estar y permanecer, cuantas más opciones disponga el usuario, mejor.


Porque la industria de los videojuegos, en toda su cara dura, ha elegido de forma tácita un precio estándar, de forma que la inmensa mayoría de los videojuegos valen virtualmente lo mismo de salida que sus competidores directos. Eso en el mercado de los DVDs en España no pasa. De todos modos, eso está cambiando después de la proliferación de los indies y Steam. Abzu, por ejemplo, un juego cortito y con obviamente menos costes que un triple A, ha salido a 20 €.

En cuanto a lo de "más opciones disponga el usuario mejor", no, aquí no está bien aplicado. Siguiendo esa filosofía, vamos a sacar una versión de El Padrino que te deje cambiar la banda sonora por el Caribe Mix 98, o que ponga a los actores cabezones, o les ponga voz de ardilla, o aderezando la imagen con divertidos memes. El Bluray sale al doble de precio, pero ey, cuántas más opciones disponga el usuario mejor, ¿no? No. Si realmente existiera la opción, como la de elegir sala de cine doblada o en VO, entonces sin problema, pero en el momento en el que yo tengo que pagar por un doblaje que no quiero, tu opción se convierte en mi imposición.

No digo que quiera prohibir el doblaje ni mucho menos, oferta y demanda decidirán la continuidad del mismo, pero digo que, como consumidor, agradezco que se empiecen a editar productos sin doblaje.


Yo pagaba el doble por la peli de piratas del caribe con actores cabezones, puede que se vuelva buena y todo [qmparto]
@BBLJoestar Yo pillaría los dos XD . Pero si tienes que elegir entre uno u otro, pilla antes el 0 que está rebajado y estos juegos suelen durar poco en las tiendas. Puede que luego cuando te quieras hacer con él, solo esté en tiendas de segunda mano y más caro.

https://www.amazon.es/SEGA-Yakuza-0/dp/ ... s=yakuza+0

Fíjate en la esquina inferior derecha que aparece la opción "vendido por amazon" a 26.90 €. Pone que tarda de 1 a 2 meses, pero yo lo pedí a mediados de Julio y me tardó unos 15 días.

Edito: Aquí el enlace directo:

https://www.amazon.es/gp/product/B01KWE ... WXBL&psc=1
AkrosRockBell escribió:@Serkenobi que se ha demostrado que no repercute en el videojuego? Cuándo? xDDDDD

Claro que repercute, muchos juegos no traen el mismo contenido que antes por simplemente los costes de producción. Hacer GTA hoy en día vale como 10 veces más que en la época deGTA3/Vice City, por poner un ejemplo. Si se recorta suele ser por presupuesto y tiempo, pero el precio de hecho se mantiene estable por norma general y con los años ha subido muy poco desde PS2.

No repercute en el sentido de que conteniendo el videojuego menos material (sin manuales, season pass, partes del juego vendidas a parte vía DLC, ahora incluso vendiendo modos de dificultad a parte), cuesta lo mismo que antes. O sea, si antes un videojuego completo, con su caja y manual costaba 70€, la lógica dictaría que si te quitan contenidos, el coste total del juego debería ser menor, ya que el gasto en producción por ende es menor, sin embargo a la hora de la verdad cuesta lo mismo teniendo menos contenido.

Por eso digo que sinos fijamos en otros mercados como el de los vidoejuegos, pensar que por que quitaran el doblaje de manera generalizada en las ediciones de anime, eso iba a traducirse en una bajada general de los precios, me parece cuanto menos de ilusos. Las compañías siempre intentan explotar lo máximo posible al consumidor y si comprueban que ofreciendo menos contenido, su material se vende, no bajarían el precio, lo mantendrían para así obtener más beneficios (el negocio del siglo: menos esfuerzo, menos inversión, más beneficios). Los abusos de las compañías no tienen límites y teniendo en cuenta la usurería que caracteriza a Selecta, se me hace más extraño que siendo la mayoría de foreros conscientes de sus políticas, haya algunos que puedan pensar que quitar el doblaje repercutiría en una bajada de los precios. Que estamos hablando de Selecta, la compañía que está cobrando 60€ por una edición en Bluray que es un reescalado de la versión de Shilon que a su vez obtuvo el material de unas raws coreanas...

BBLJoestar escribió:@AkrosRockBell Por eso dice que a pesar de que en el juego haya ausencias el precio final es como si las tuviera.

Yo creo que ahí depende de la empresa. Persona 5 viene en inglés y cuando salió (creo que todavía) valía 60-70€. Luego está Yakuza Kiwami que sale a 30€ este mes y también viene en inglés.

En efecto, a eso me refiero.
Serkenobi escribió:Por eso digo que sinos fijamos en otros mercados como el de los vidoejuegos, pensar que por que quitaran el doblaje de manera generalizada en las ediciones de anime, eso iba a traducirse en una bajada general de los precios, me parece cuanto menos de ilusos. Las compañías siempre intentan explotar lo máximo posible al consumidor y si comprueban que ofreciendo menos contenido, su material se vende, no bajarían el precio, lo mantendrían para así obtener más beneficios (el negocio del siglo: menos esfuerzo, menos inversión, más beneficios). Los abusos de las compañías no tienen límites y teniendo en cuenta la usurería que caracteriza a Selecta, se me hace más extraño que siendo la mayoría de foreros conscientes de sus políticas, haya algunos que puedan pensar que quitar el doblaje repercutiría en una bajada de los precios. Que estamos hablando de Selecta, la compañía que está cobrando 60€ por una edición en Bluray que es un reescalado de la versión de Shilon que a su vez obtuvo el material de unas raws coreanas....


Todo este párrafo sí que es de ilusos.

Para empezar, ya te he explicado por qué la analogía con los videojuegos no es válida (y además, tampoco es real). Yo no puedo coger un elemento de un mercado con un funcionamiento totalmente distinto y decir "como pase en X, también va a pasar en Y". La economía no es tan simple y tiene sus razones y mecanismos.

Las compañías no intentan explotar lo máximo al consumidor, no es el objetivo. La peña no monta compañías en plan "me apetece explotar al máximo al consumidor, voy a montar un negocio, MUAHAHAHA". El objetivo principal suele ser ganar dinero. Para ganar dinero, en la mayoría de los mercados, hay que competir. Y una de las principales herramientas de marketing competitivas es el precio. Si reduces costes, puedes reducir el precio, lo cual hace tu producto más asequible que el de tus rivales, dándote una ventaja comparativa. Si tienes una ventaja comparativa y no la aprovechas, eres un empresario (ahí viene) iluso.

En caso de que eso no ocurriera, y un producto sin doblaje se cobrara igual que un producto con doblaje y funcionara igualmente a nivel de ventas, el único y principal responsable sería el consumidor, de él dependería que ese escenario llegara a ser real. Personalmente, yo pagaría lo mismo por una edición sin doblaje si el dinero que se han ahorrado ahí se invirtiera en extras, los grandes ausentes en el mercado español del anime.

Y, que yo sepa, nadie ha dicho que Selecta vaya a bajar los precios si quitan el doblaje. Ni siquiera entra en el target de Selecta, a priori, editar productos sin doblaje.
El problema es que al ser un mercado nicho, como has dicho antes, no hay competencia ni nada. Simplemente si ponen a 60 una cosa capada se comprara igual.
@Serkenobi No. Los videojuegos cada vez cuestan más tiempo y dinero de hacer, la animación lo contrario y sacar una edición que lo que tiene es menos contenido si repercute en el precio con una bajada. La ausencia de doblaje significa mayor rapidez a la hora de poner en venta el producto y un ahorro en costes de producción.

No planificar dificultades adicionales en un juego no significa que ese presupuesto no se gaste por ejemplo en mejorar gráficos o rendimiento.

Es como si me comparas el embutido con la cosecha de sandías anual. No tienen nada que ver pese a que ambas cosas alimentan.
Dragonfan escribió:
Serkenobi escribió:Por eso digo que sinos fijamos en otros mercados como el de los vidoejuegos, pensar que por que quitaran el doblaje de manera generalizada en las ediciones de anime, eso iba a traducirse en una bajada general de los precios, me parece cuanto menos de ilusos. Las compañías siempre intentan explotar lo máximo posible al consumidor y si comprueban que ofreciendo menos contenido, su material se vende, no bajarían el precio, lo mantendrían para así obtener más beneficios (el negocio del siglo: menos esfuerzo, menos inversión, más beneficios). Los abusos de las compañías no tienen límites y teniendo en cuenta la usurería que caracteriza a Selecta, se me hace más extraño que siendo la mayoría de foreros conscientes de sus políticas, haya algunos que puedan pensar que quitar el doblaje repercutiría en una bajada de los precios. Que estamos hablando de Selecta, la compañía que está cobrando 60€ por una edición en Bluray que es un reescalado de la versión de Shilon que a su vez obtuvo el material de unas raws coreanas....


Todo este párrafo sí que es de ilusos.

Para empezar, ya te he explicado por qué la analogía con los videojuegos no es válida (y además, tampoco es real). Yo no puedo coger un elemento de un mercado con un funcionamiento totalmente distinto y decir "como pase en X, también va a pasar en Y". La economía no es tan simple y tiene sus razones y mecanismos.

Las compañías no intentan explotar lo máximo al consumidor, no es el objetivo. La peña no monta compañías en plan "me apetece explotar al máximo al consumidor, voy a montar un negocio, MUAHAHAHA". El objetivo principal suele ser ganar dinero. Para ganar dinero, en la mayoría de los mercados, hay que competir. Y una de las principales herramientas de marketing competitivas es el precio. Si reduces costes, puedes reducir el precio, lo cual hace tu producto más asequible que el de tus rivales, dándote una ventaja comparativa. Si tienes una ventaja comparativa y no la aprovechas, eres un empresario (ahí viene) iluso.

En caso de que eso no ocurriera, y un producto sin doblaje se cobrara igual que un producto con doblaje y funcionara igualmente a nivel de ventas, el único y principal responsable sería el consumidor, de él dependería que ese escenario llegara a ser real. Personalmente, yo pagaría lo mismo por una edición sin doblaje si el dinero que se han ahorrado ahí se invirtiera en extras, los grandes ausentes en el mercado español del anime.

Y, que yo sepa, nadie ha dicho que Selecta vaya a bajar los precios si quitan el doblaje. Ni siquiera entra en el target de Selecta, a priori, editar productos sin doblaje.

No existe ni una sola empresa que no tenga la "tentación" de tensar la cuerda y explotar un poco más a sus consumidores mientras las reacciones no sean negativas y eso se traduzca en mayores beneficios con una menor inversión.

Como bien ha dicho @lovechii5, que se estandarizara la ausencia del doblaje en las ediciones de anime, significaría que la edición al final costaría lo mismo, porque al haber un monopolio, es eso o nada. Y este es un factor muy importante que pienso que no te has percatado: siendo Selecta la empresa que monopoliza el sector, si el día de mañana saca ediciones de anime sin doblaje, al ser la principal empresa dedicada a ello, puedo ponerla al mismo precio que otras ediciones, porque al no haber competencia, es la única manera legal de adquirir dicho producto.

De todas maneras presuponer que si quitan el doblaje, el dinero que costaba el mismo será invertido en otros extras, repito, me parece de ilusos. Si una empresa puede ahorrarse costes y obtener un mayor beneficio, siempre lo hará, sea una empresa dedicada al anime, de videojuegos o de la construcción, siempre (ahí tenemos el no tan lejano caso de los edificios que se quemaron en Inglaterra, fruto de ahorrar costes en los materiales de fabricación. ¿Pero a que esa reducción en los costes de los materiales no se tradujo en un menor precio de los pisos?). Hay características comunes en todas las empresas aunque se dediquen a sectores diferentes.

AkrosRockBell escribió:@Serkenobi No. Los videojuegos cada vez cuestan más tiempo y dinero de hacer, la animación lo contrario y sacar una edición que lo que tiene es menos contenido si repercute en el precio con una bajada. La ausencia de doblaje significa mayor rapidez a la hora de poner en venta el producto y un ahorro en costes de producción.

No planificar dificultades adicionales en un juego no significa que ese presupuesto no se gaste por ejemplo en mejorar gráficos o rendimiento.

Es como si me comparas el embutido con la cosecha de sandías anual. No tienen nada que ver pese a que ambas cosas alimentan.

El coste de producción de los videojuegos no es tan elevado comon se vende @AkrosRockBell , el problema es que la mayor parte del presupuesto va destinada a marketing:
Concretamente, gastan de media el triple en el marketing de un producto que lo invertido en su desarrollo. O al menos, eso es lo que ha declarado Rich Hilleman, de Electronic Arts, apuntándolo como una de las causas de que los costes se hayan multiplicado en esta generación. [...]

De hecho, desde Epic Games salieron al paso sobre las declaraciones de EA respecto al coste de los juegos en el pasado, poniendo como ejemplo a su 'Gears of War', cuyo desarrollo costó "solo" diez millones de dólares, mientras que el de su segunda parte fue bastante parecido: doce millones de dólares.
https://www.vidaextra.com/industria/ea-gasta-mas-en-marketing-que-en-desarrollo

En la lista actual sobre los desarrollos más caros de la historia del videojuego 'Destiny' y 'GTA V' van en cabeza con 500 y 265 millones de dólares respectivamente. Ahí entra lo que ya se ha convertido en un gasto imprescindible para la mayoría de triples A, el de promoción del juego, y es que con esa variable fuera de la ecuación nos quedaríamos en 140 y 137 millones para dichos títulos. [...]

Lo que parece ser el principal problema a la hora de lanzar un juego no es el incremento del coste de desarrollo, sólo patente en aquellos títulos pantagruélicos que aspiran ir varios pasos más allá, sino el coste de promoción que acaba incluido entre las cifras finales de lo que ha costado crear y vender un juego.

Los que tienen casi asegurada la recuperación de la inversión copan las portadas y el resto se limita a seguir el camino entrando en una espiral de riesgo de la que no todos consiguen salir. Activision es la que pone la primera piedra, haciendo con 'Destiny' lo que ya ha demostrado que funciona la franquicia 'Call of Duty'.

Pese a que la compañía decide no entrar en ese debate se calcula que con cada entrega anual se ponen sobre la mesa entre 50 y 200 millones, siendo esta última cifra lo que se invirtió en la promoción de 'Call of Duty: Modern Warfare 2'. Luego basta con sumar campañas con actores reales y la contratación de los mismos para aparecer en el juego y la locura del marketing se convierte en algo descontrolado.

Puede parecer algo reciente, pero no es propio de la nueva generación y lleva creciendo desde hace años. Para muestra un ejemplo, el del salto de los 11 millones de la promoción de 'Left 4 Dead' a los 25 de 'Left 4 Dead 2' con sólo un año de diferencia. O más alto aún y apenas cinco años atrás, los 20 millones de publicidad de 'The Beatles: Rock Band' sin contar el coste de licencias.
https://www.vidaextra.com/industria/esto-es-lo-mucho-que-se-gastan-las-companias-en-los-juegos-de-nueva-generacion

Si se quitara la salvajada que se invierte en marketing (es comprensible que se invierta en marketing para promocionar un producto, pero llegar a invertir hasta 2/3 partes del presupuesto en marketing es una bestialidad y en muchos casos un gasto desmedido e innecesario, ya que no sería necesario invertir tanto dinero en marketing si el juego de por sí fuera bueno, ha habido juegos que han triunfado sin necesidad de esa salvajada de inversión en marketing), la realidad es que el coste de los videojuegos no es tan alto como se vende, con lo cual si hablamos en términos de costes de producción exclusivamente, la mayoría de vidoejuegos podrían salir a la venta a 40€ y ser rentables.
Serkenobi escribió:No existe ni una sola empresa que no tenga la "tentación" de tensar la cuerda y explotar un poco más a sus consumidores mientras las reacciones no sean negativas y eso se traduzca en mayores beneficios con una menor inversión.


Lo cual es un razonamiento ultrasimplista y que proviene del desconocimiento de cómo funciona la economía. Por un lado, lo que tú llamas "tensar la cuerda" se llama ley de la oferta y la demanda, y la tensan tanto los empresarios como los consumidores.

Por otro, como te he dicho antes, la prioridad es maximizar beneficio, y eso a veces se hace tensando la cuerda, y otras veces soltándola.

Serkenobi escribió:Como bien ha dicho @lovechii5, que se estandarizara la ausencia del doblaje en las ediciones de anime, significaría que la edición al final costaría lo mismo, porque al haber un monopolio, es eso o nada. Y este es un factor muy importante que pienso que no te has percatado: siendo Selecta la empresa que monopoliza el sector, si el día de mañana saca ediciones de anime sin doblaje, al ser la principal empresa dedicada a ello, puedo ponerla al mismo precio que otras ediciones, porque al no haber competencia, es la única manera legal de adquirir dicho producto.


Pero si este debate ha venido justamente porque una empresa que no es selecta ha hecho esta estrategia, ergo estamos hablando de herramientas y estrategias para romper un monopolio. Entrar en guerra de precios con un monopolio suele ser una tarea harto difícil, pero en este caso, al Selecta no soportar su precio en una mayor cadena de producción, es una competencia factible recurriendo a estrategias como la que nos concierne, eliminar el doblaje y reducir el precio.

Incluso si fuera Selecta quien lo hiciera en una situación de monopolio, tampoco implicaría necesariamente que el precio se mantuviera, porque podría sacar productos sin doblaje a precios reducidos para segmentar la demanda mediante discriminación de precios de tercer grado.

Y todo esto sin meternos en temas de elasticidad de la demanda o hasta qué punto Selecta tiene un monopolio o no según la segmentación, estando en un mercado altamente globalizado.

Serkenobi escribió:De todas maneras presuponer que si quitan el doblaje, el dinero que costaba el mismo será invertido en otros extras, repito, me parece de ilusos. Si una empresa puede ahorrarse costes y obtener un mayor beneficio, siempre lo hará, sea una empresa dedicada al anime, de videojuegos o de la construcción, siempre (ahí tenemos el no tan lejano caso de los edificios que se quemaron en Inglaterra, fruto de ahorrar costes en los materiales de fabricación. ¿Pero a que esa reducción en los costes de los materiales no se tradujo en un menor precio de los pisos?). Hay características comunes en todas las empresas aunque se dediquen a sectores diferentes.


Primero, no puedes repetir algo que no has dicho antes, porque lo de los extras lo he mencionado por primera vez en el mensaje anterior.

Segundo, en ningún momento he presupuesto que el dinero ahorrado en doblaje se vaya a invertir en extras, he dicho lo que yo preferiría como consumidor. Aprende a leer.

Tercero, en el debate con Akros mencionas los salvajes gastos de marketing. ¿Tienes alguna idea de lo que es el marketing? Reinventir el dinero que se ahorra del doblaje en extras sería una estrategia de marketing cojonuda, que satisface al consumidor al mismo tiempo que beneficia a la empresa. Tu constante argumento simplista de "empresa mala nos quiere explotar" no se sostiene por ningún lado, siguiendo esa lógica Selecta sacaría los DVDs en cajas de cartón sin impresión con el título escrito a rotu porque "eh, tienen el monopolio, ¿para qué van a gastarse el dinero en imprimir imágenes en las cajas cuando se les va a comprar igual?".

Y sí, hay una características común: querer maximizar beneficios (y aún así, con muchos matices). Todo lo demás depende de una enorme cantidad de factores que, como demuestras más y más en cada mensaje, desconoces.

Y como consejo personal, todos los debates contigo, tanto los que he tenido yo como los que he visto por ahí, siempre tienen la misma tónica. Te creas una premisa errónea, se te explica que lo es, y en vez de aprender, ignoras los datos, te haces el longuis, y te obcecas con tu fallida premisa original. Como consecuencia, nunca aprendes de nada, y sigues constantemente tropezando con la misma piedra. No me verás debatiendo sobre la teoría de cuerdas o los agujeros de gusano porque no tengo ni puta idea de eso. Tú obviamente no la tienes de economía, así que procura leer lo que te digo y aprender un poquito en vez de chocarte una y otra vez con la misma pared.
@Serkenobi el marketing es a día de hoy un factor tan importante en un proyecto de videojuego como lo es el desarrollo. Ergo no. Hacer un videojuego cada vez es más caro y que me pongas como ejemplo a los mastodonticas producciones del mercado que juegan en otra liga es no conocer rn absoluto el sector.
Si los estudios medios y pequeños buscan continuamente financiación externa es por algo, no para gastarselo todo en publicidad. Nihon Falcom por ejemplo recibe de Sony apoyo tanto tecnológico como publicitario.
Ivrea lanza Tasogare Otome x Amnesia en septiembre con periodo bimestral. Le echare un ojo a esta serie a ver que tal es.
lovechii5 escribió:En otro orden de cosas, el PP es Team Saber:
https://twitter.com/ppmadrid/status/896478049104998400

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] los comentarios xddd
solopinguinos escribió:
lovechii5 escribió:En otro orden de cosas, el PP es Team Saber:
https://twitter.com/ppmadrid/status/896478049104998400

[qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto] los comentarios xddd


Son lo mejor de largo xD
36685 respuestas