jolu escribió:Yo tengo los seis volúmenes individuales UK y los contenidos y distribución son los mismos que aquí (aunque la nuestra tiene algún chorra-extra exclusivo) de video ya dije que me gustaba más la española, aunque la UK no es mala (usa los materiales PAL de Australia, lo cual es sinónimo de calidad)
La española tiene por contras el choteo de menús y subtítulos que se armaron hasta que dieron en el clavo, la UK es más homogénea (menú de Geneon y subtítulos amarillos)
De lo que yo me quejo de la versión española no es por desgracia del contenido (del que no tengo queja, aunque tampoco lo e mirado muy a fondo), si no de la edición en si que quizás sea la peor que a pasado por mis manos... básicamente es una cartulina doblada por la mitad con el soporte para los deuvedes sujeto con cuatro pegotes de silicona o que se yo (claramente visibles) y que no se siquiera si se puede llamar caja, porque no se puede ni cerrar, porque es eso, una cartulina doblada sin mas... y que es lo peor? que no puedes dejarlo en vertical... si si señores, ya se que es lo mas ilógico del mundo, pero si lo dejas el vertical, por la mera gravedad, se corre el pegamento y en consecuencia la sujeción de los DVD... la primera vez que fui a cojerlo, despues de tenerlo expuesto tumbadito junto a otros me encontre el soporte de los DVD asomando por debajo de la caja
... sin contar con que la caja es mas baja y a la vez mas ancha que una normal, por lo que canta en la estantería bastante y si la dejas a un lado se abre sola
... sobre el diseño, el exterior es simple pero "elegante", me hubiese gustado mas colorido o con los personajes asomando la jeta, pero bueno... pero el interior... indice typical echo en sinco minutiyó con el cutreoffice incrustado en la parte interior de la portada y arreando
En fin... me gustaria pedirle su sabio consejo sensei
Jolu... bajo su opinion experta que ve mas adecuado, aprovechar que ya tengo el primero y pillar el segundo box en la lengua de Cervantes o tirar de la english-baratuna?
Bye