› Foros › Multiplataforma › General
_bept escribió:Natsu escribió:Life is strange, recomendadísimo, me ha encantado.
No ha sido traducido al español al final?
guillian-seed escribió:kikon69 escribió:guillian-seed escribió:A mi lo que me llama la atención es que a estas alturas, en 2015, a alguien le parezca un hándicap que un juego no esté traducido.
De hecho, en 2015, es mucho + handicap k antes, porke cada vez se da + importancia a la hª y la info.
Un hándicap para mi padre, que en el cole le enseñaron francés y no inglés. Pero a estas alturas, después de toda una vida jugando a videojuegos, con tantas clases de inglés, internet y demás, quejarse de que no traduzcan es más vagancia que otra cosa.
Somos el culo del mundo, algunos otros países lo han asumido y disfrutan sin problema de juegos, series y películas en inglés. Aquí parece que cuesta más.
Buste escribió:Donde este un buen doblaje que se quite el ingled,frances o chino...alguien a jugado al gta y puede leer mientras conduce y dispara??si es asi felicidades por que a mi me es imposible
guillian-seed escribió:Hay muchos juegos que llegan en castellano, traducidos y doblados, todos los blockbusters anuales... Pero para un juego que no espera grandes ventas en un territorio no se le puede exigir que llegue traducido, si los costes de la traducción no se van a recuperar. Si fuera rentable traducir los juegos al castellano, se traducirían todos.
guillian-seed escribió:Yakuza 4 no está "integramente" en inglés
El primer Yakuza venía en inglés y con subs en castellano. El segundo con subs en inglés. A partir del tercero en japonés con subs en inglés, y siempre años después del lanzamiento en Japón. El último ya ni viene, Yakuza 5 sólo en digital, y gracias. Y no hablo de Kenzan o Ishin, que aquí ni los veremos.
Creo que es un buen ejemplo de lo que decía antes. Si Yakuza vendiera lo que esperaban vender con el primero, vendría en Castellano. Pero como no, pues toca jugar únicamente a los juegos que salgan traducidos o poner uno un poco de su parte y disfrutarlos en inglés, que también se pueden disfrutar.
kikon69 escribió:Ya, es k, hoy en día, la "moda" es dar + importancia a saber ingles k al resto de las cosas, como, por ejemplo, aprender a reflexionar y pensar con sentido común como personas concretas con capacidad para ello, y yo, lo siento, pero me kedo con lo 2º.
En consecuencia, salvo te vayas a ir a currar fuera de España, no, no es tan importante aprender ingles como nos venden, y si considero mucho + importantes otras cosas.
Astral escribió:guillian-seed escribió:Yakuza 4 no está "integramente" en inglés
El primer Yakuza venía en inglés y con subs en castellano. El segundo con subs en inglés. A partir del tercero en japonés con subs en inglés, y siempre años después del lanzamiento en Japón. El último ya ni viene, Yakuza 5 sólo en digital, y gracias. Y no hablo de Kenzan o Ishin, que aquí ni los veremos.
Creo que es un buen ejemplo de lo que decía antes. Si Yakuza vendiera lo que esperaban vender con el primero, vendría en Castellano. Pero como no, pues toca jugar únicamente a los juegos que salgan traducidos o poner uno un poco de su parte y disfrutarlos en inglés, que también se pueden disfrutar.
El Kenzan! si mal no recuerdo era porque tocaba temas bastante tabú como la prostitución infantil.
soyun escribió:kikon69 escribió:Ya, es k, hoy en día, la "moda" es dar + importancia a saber ingles k al resto de las cosas, como, por ejemplo, aprender a reflexionar y pensar con sentido común como personas concretas con capacidad para ello, y yo, lo siento, pero me kedo con lo 2º.
En consecuencia, salvo te vayas a ir a currar fuera de España, no, no es tan importante aprender ingles como nos venden, y si considero mucho + importantes otras cosas.
Pues plantéate la siguiente reflexión:
Hubo un tiempo en que leer era un lujo, no una necesidad. El 99% de la población no sabía leer, y vivían perfectamente, no les hacía falta para nada.
Llegó el sigo XV, se inventó la imprenta, y leer se fue convirtiendo en una necesidad. Algunos se resistían a aprender, argumentando que para qué, que no hacía falta, que llevaban 40 años viviendo perfectamente sin saber leer, que había cosas más importantes, que no servía para nada a no ser que quisieras estudiar para juez...en resumen, que no les apetecía, que era más cómodo que el mundo entero cambiase para adaptarse a ellos, a tener que cambiar ellos para adaptarse al mundo. Por desgracia, el mundo no cambia para adaptarse a ti, eres tú el que tiene que cambiar para adaptarse al mundo.
Pues hoy día ocurre lo mismo con el inglés. Se ha convertido en la lingua franca a nivel mundial, y es cada vez más una necesidad. Si perteneces a la tribu africana Mursi, que vive en las estepas de Jinka en Etiopía, pues quizá no. Pero si vives en uno de esos países que se llaman a sí mismos "desarrollados", el inglés es una necesidad, cada día más.
¿Que no te gusta? a mí tampoco, pero es así. Tampoco me gusta el capitalismo, pero si mañana monto una empresa, o la llevo de forma capitalista o no tengo futuro. Son cosas que se imponen a nivel mundial, y por mucho que no nos guste, que nos quejemos, que queramos mirar para otro lado y hacer como que la cosa no va con nosotros, no va a cambiar.
Así que tenemos dos opciones: cambiar nosotros para adaptarnos al mundo e integrarnos, o esperar a que el mundo cambie para adaptarse a nosotros. Yo escogí la primera opción, porque a la segunda no le veo futuro.
Un saludo.
soyun escribió:Llegó el sigo XV, se inventó la imprenta....
Pues hoy día ocurre lo mismo con el inglés.
guillian-seed escribió: Es muy cómodo el quejarse de que un juego venga en inglés, pero si la gente pusiera la misma pasión en aprender un mínimo del idioma en lugar de maldecir a las compañías de videojuegos que no traducen sus juegos, pues a lo mejor el problema del idioma no sería tanto.
guillian-seed escribió:Coincido al 100%. Es muy cómodo el quejarse de que un juego venga en inglés, pero si la gente pusiera la misma pasión en aprender un mínimo del idioma en lugar de maldecir a las compañías de videojuegos que no traducen sus juegos, pues a lo mejor el problema del idioma no sería tanto.
Namco69 escribió:guillian-seed escribió:Coincido al 100%. Es muy cómodo el quejarse de que un juego venga en inglés, pero si la gente pusiera la misma pasión en aprender un mínimo del idioma en lugar de maldecir a las compañías de videojuegos que no traducen sus juegos, pues a lo mejor el problema del idioma no sería tanto.
No voy a negarte que el ingles hoy por hoy es un idioma muy util y casi obligatorio, pero si alguien quiere invertir un tiempo en ocio, no tiene porque pararse a aprender un idioma para ello.
Es como si te digo que para aprender a usar un PC aprendas a programar, que es muy util y no tienes derecho a exigir que te lo den todo hecho ya.
guillian-seed escribió:Hay muchos juegos que llegan en castellano, traducidos y doblados, todos los blockbusters anuales... Pero para un juego que no espera grandes ventas en un territorio no se le puede exigir que llegue traducido, si los costes de la traducción no se van a recuperar. Si fuera rentable traducir los juegos al castellano, se traducirían todos.
guillian-seed escribió:
Coincido al 100%. Es muy cómodo el quejarse de que un juego venga en inglés, pero si la gente pusiera la misma pasión en aprender un mínimo del idioma en lugar de maldecir a las compañías de videojuegos que no traducen sus juegos, pues a lo mejor el problema del idioma no sería tanto.
Natsu escribió:SE tiene un baremo para medir el exito de un juego desorbitado, teniendo en cuenta que, con lo bien que vendió el Tomb raider a ellos no les pareció suficiente...
Namco69 escribió:@ahona, tirate de los pelos.
noticia_raspberry-pi-2-seis-veces-mas-potencia-por-el-mismo-precio_25817
Raptors domesticados. Impresentable del todo...
Astral escribió:J_Ark escribió:Es fácil, cuando salgan enemigos gigantes tamaño mecha te pegaras con ellos con los mechas o te darán por culo, cuando sean tamaño humano te pegaras como humano.
Ostias ¿y como si los enemigos que te van a aparecer van a ser de tamaño X o Y? xD
J_Ark escribió:Porque empiezas la zona montado en mecha xD
Astral escribió:J_Ark escribió:Porque empiezas la zona montado en mecha xD
Ahh, ¿pero entonces te dan la opción de subir o bajarte cuando quieras?
Namco69 escribió:@ahona, tirate de los pelos.
noticia_raspberry-pi-2-seis-veces-mas-potencia-por-el-mismo-precio_25817
Deen0X escribió:pues yo debo ser de los pocos que se caga en su puta madre de juego cuando no puedo quitar el doblaje.
y me recago cuando no puedo poner subtitulos.
pero es que me sienta como patada en los huevos.
ahona escribió:Namco69 escribió:@ahona, tirate de los pelos.
noticia_raspberry-pi-2-seis-veces-mas-potencia-por-el-mismo-precio_25817
Bah, después de leerlo no me parece algo tan destacado.
Si me dices que le hubiesen metido USB 3.0, eSata o GigaEthernet, ya estaría comprándola, pero ahora mismo mejorar "solo" procesador y ram...pues como que me quedo tan tranquilo con la mía
xufeitor escribió:...
eR_XaVi escribió:No. La gente esta en su derecho a quejarse, ya que te están vendiendo un producto que no esta en ninguna de las lenguas oficiales del pais, por mucha globalización que haya. Yo directamente exigiría que o se saca en español o no se vende en el territorio nacional, ya que hay tanta globalización por parte de las empresas, si yo quiero un juego en ingles puedo importarlo, que además seguro me saldrá mas barato que comprarlo aquí.
guillian-seed escribió:Por fin los usuarios de PS4 y One van a disfrutar de Bayonetta!
Deen0X escribió:lo que leído entre líneas, se entiende que la envidia te corroe...
Namco69 escribió:Buste escribió:Donde este un buen doblaje que se quite el ingled,frances o chino...alguien a jugado al gta y puede leer mientras conduce y dispara??si es asi felicidades por que a mi me es imposible
Es el puto ejemplo que pongo yo cuando me viene alguien defendiendo el VOS dicinedome "se puede prestar la misma atención a la imagen aunque estes leyendo subs" xDDDDDDDDDDDDDDDD
guillian-seed escribió:eR_XaVi escribió:No. La gente esta en su derecho a quejarse, ya que te están vendiendo un producto que no esta en ninguna de las lenguas oficiales del pais, por mucha globalización que haya. Yo directamente exigiría que o se saca en español o no se vende en el territorio nacional, ya que hay tanta globalización por parte de las empresas, si yo quiero un juego en ingles puedo importarlo, que además seguro me saldrá mas barato que comprarlo aquí.
Eso es precisamente lo que hizo Franco con el cine y casi todo lo audiovisual (aunque al final fuera un pretexto para censurar) y de ahí que hoy día nadie sepa en inglés mientras que en países como Holanda o el norte de Europa tengan un nivel de inglés nativo, pese a no ser su primera lengua.
Además, sería terriblemente injusto que me quitaran la posibilidad (vía prohibición) de comprar un juego en inglés en España, mientras que tú conservas la posibilidad de importar un juego. Estarías condenando a decenas de juegos que no pueden publicarse en Castellano (por cuestiones de rentabilidad) a que no pudieran existir en este territorio y a las personas que gustan de jugar a esos juegos, a recurrir a la importación.
Y por último, ya que haces referencia a las lenguas oficiales. La obligatoriedad de que un juego se publicara en Español también implicaría que se publicara en Gallego, Euskera y Catalán, puesto que en los territorios dónde son leguas co-oficiales disfrutan de los mismos derechos que el Castellano. Por si no fuera suficiente una lengua, ahora ya son cuatro.
Digo yo, que más fácil que todo esto, es ponerse a aprender inglés, o disfrutar de las cosas que hay en castellano.
Buste escribió:Namco69 escribió:Buste escribió:Donde este un buen doblaje que se quite el ingled,frances o chino...alguien a jugado al gta y puede leer mientras conduce y dispara??si es asi felicidades por que a mi me es imposible
Es el puto ejemplo que pongo yo cuando me viene alguien defendiendo el VOS dicinedome "se puede prestar la misma atención a la imagen aunque estes leyendo subs" xDDDDDDDDDDDDDDDD
Por mucho que digan algunos eso que comentamos es IMPOSIBLE....leer mientras conduces para no estamparte y a la vez disparando....si claro....
xufeitor escribió:Se puede mover uno a izquierda y derecha? O solo puedo saltar y disparar?
ahona escribió:xufeitor escribió:Se puede mover uno a izquierda y derecha? O solo puedo saltar y disparar?
Yo no consigo moverme, no se si se podrá. Ya tengo vicio para un ratejo.
Malditoagus
eR_XaVi escribió:guillian-seed escribió:eR_XaVi escribió:No. La gente esta en su derecho a quejarse, ya que te están vendiendo un producto que no esta en ninguna de las lenguas oficiales del pais, por mucha globalización que haya. Yo directamente exigiría que o se saca en español o no se vende en el territorio nacional, ya que hay tanta globalización por parte de las empresas, si yo quiero un juego en ingles puedo importarlo, que además seguro me saldrá mas barato que comprarlo aquí.
Eso es precisamente lo que hizo Franco con el cine y casi todo lo audiovisual (aunque al final fuera un pretexto para censurar) y de ahí que hoy día nadie sepa en inglés mientras que en países como Holanda o el norte de Europa tengan un nivel de inglés nativo, pese a no ser su primera lengua.
Además, sería terriblemente injusto que me quitaran la posibilidad (vía prohibición) de comprar un juego en inglés en España, mientras que tú conservas la posibilidad de importar un juego. Estarías condenando a decenas de juegos que no pueden publicarse en Castellano (por cuestiones de rentabilidad) a que no pudieran existir en este territorio y a las personas que gustan de jugar a esos juegos, a recurrir a la importación.
Y por último, ya que haces referencia a las lenguas oficiales. La obligatoriedad de que un juego se publicara en Español también implicaría que se publicara en Gallego, Euskera y Catalán, puesto que en los territorios dónde son leguas co-oficiales disfrutan de los mismos derechos que el Castellano. Por si no fuera suficiente una lengua, ahora ya son cuatro.
Digo yo, que más fácil que todo esto, es ponerse a aprender inglés, o disfrutar de las cosas que hay en castellano.
Tu tienes tu punto de vista y yo el mio. Esto es el territorio español, y yo me mantengo en lo mio. Un producto lanzado en un mercado debería llevar obligatoriamente el idioma del mercado al que se lanza. Hoy es el ingles, y si mañana se impone el alemán, me toca también aprender aleman? O chino?. Y sobre que esas fácil aprender ingles, puede ser, desde el punto se vista empresarial seria lo deseable, para el consumidor no tanto.
eR_XaVi escribió:Esto es el territorio español, y yo me mantengo en lo mio. Un producto lanzado en un mercado debería llevar obligatoriamente el idioma del mercado al que se lanza..
ahona escribió:Namco69 escribió:@ahona, tirate de los pelos.
noticia_raspberry-pi-2-seis-veces-mas-potencia-por-el-mismo-precio_25817
Me cago en su puta madre!!!
Rosencrantz escribió:eR_XaVi escribió:Esto es el territorio español, y yo me mantengo en lo mio. Un producto lanzado en un mercado debería llevar obligatoriamente el idioma del mercado al que se lanza..
Nope. Eso debe ser siempre una decisión de quien lanza el producto al mercado y de sus cuentas sobre la rentabilidad del asunto. JAMÁS se debe imponer algo así, entre otras cosas porque te cepillas al 100% de las empresas pequeñas y dejas el mercado a merced de los gigantes del sector.
Y eso sin tener en cuenta el efecto dominó que terminaría por establecer la traducción del producto al catalán, euskera, gallego y demás lenguas regionales, que esto de hacer las cosas poniendo los huevos en la mesa ya sabemos lo que trae.
eR_XaVi escribió:Respeto vuestras opiniones y soy el primero que no habla valenciano ni a patadas, pero hay que conservar nuestras lenguas, guste o no. El libre mercado esta bien, pero hay que controlar varios factores. Ya veréis dentro de 30-40 años cuando nadie hable castellano, por que el ingles se impone.
guillian-seed escribió:Entonces por esa lógica también deberían salir obligatoriamente en otros idiomas oficiales, porque "esto es el territorio vasco, catalán, balear, valenciano y gallego, además de español".
soukai escribió:eR_XaVi escribió:Respeto vuestras opiniones y soy el primero que no habla valenciano ni a patadas, pero hay que conservar nuestras lenguas, guste o no. El libre mercado esta bien, pero hay que controlar varios factores. Ya veréis dentro de 30-40 años cuando nadie hable castellano, por que el ingles se impone.
en 30-40 años todo el mundo estara hablando chino y castellano.
xufeitor escribió:Para cambiar el idioma del juego tienes que cambiar el idioma de la consola, y muchas veces al hacer eso se te pone tanto el doblaje como los subtítulos en el idioma de la consola, es una tocada de huevos muy gorda.