Half Life 2 - con el jtag, se podría añadir el español.

16, 7, 8, 9, 10
Muchísimas gracias por el currazo que os habéis pegado para dejar esto como Valve debió hacerlo, es para quitarse el sombrero.

Y que tengamos el Portal de aquí también traducido, es un extra que redondea aún más el trabajo que habéis realizado. Aquí uno que os estará eternamente agradecido. [tadoramo]
Gasporano escribió:Amigos dicen algunos que un "viernes 13" puede ser un día de mala suerte, pero para mi es todo lo contrario porque ya he terminado todos los 4 zip0.360 incluyendo el de Portal y les paso los links para que los bajen y los prueben para confirmar que no hay algo que se deba corregir.

Los 4 zips tienen un header o encabezado identico a los originales en ingles y por eso windows no los puede abrir dando un mensaje de error, pero son totalmente compatibles con los archivos extraídos del juego Orange Box tal como si fueran los originales.

Los 4 zips quedaron con un tamaño un poco menor que los zips version ingles, pero esto no afecta y es mas bien una ventaja porque pueden ser facilmente inyectados en la ISO original del Orange Box con algun programa editor de Isos y despues grabarla en DVD para usar el juego en un lector flasheado.

LINKS:

Carpeta HL2 -- zip0.360 = 951 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!4lkkkSwK!B6mGtKWo2r3U ... m6Xde41hx0

Carpeta episodic -- zip0.360 = 246 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!Q90wVa4R!zuNCGiPh800q ... NPGtqkeAEk

Carpeta ep2 -- zip0.360 = 538 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!tgcyXYLb!Qn8L9_a5mmRt ... qfevs_-S7s

Carpeta portal -- zip0.360 = 195 Mb ....... (version final)
https://mega.nz/#!59EkEYhT!BH5b0Q5KP7IX ... oBOtm9W6xI



.

Gracias @AnderssonR por tu trabajo en el ensamblaje final de los zip y resolver el problema del movimiento de las bocas y a ti @Gasporano por compartirlos, testearlos y mejorar las traducciones.

Mis agradecimientos a todos los que han participado en este proyecto.

@metalex, @AnderssonR, @Gasporano, @cartor34.


Ahora a disfrutarlo. [beer]
Te equivocas @cartor34 .... Andersson no hizo el "ensamblaje final" de los 4 zips que yo he subido para compartirlos

Si tuve comunicacion con Andersson por mensajes privados y me dijo que él no tenía los archivos originales en ingles del Orange Box y me pidió que se los subiera por mega... y ademas me dijo que él ya no tiene una consola RGH en su casa y que ningun amigo de él tenía una RGH

El pasado martes 10 él me dijo que tenía un internet muy lento y por eso yo le subí a mega el zip0.360 en ingles original del EP1 por ser el zip mas pequeño con solo 248 Mb... y despues Andersson creo un zip EP1 ya con los labios vivos y despues lo subió para que yo lo testeara, pero le dije que no estaba perfecto su zip EP1 porque no tenía correcto el archivo de texto: "episodic_english.txt" y que mejor le metiera el archivo .txt que esta traducido por mí.

Pero NO me quiso decir como lograba crear el Header perfecto en el zip0.360 del EP1 y me dijo que necesitaba que le subiera a mega los 2 zips en ingles originales del HL2 y EP2 ..... pero yo nunca le subí los 2 zips a mega porque me dejó esperandolo durante 2 días y nunca leyó mi mensaje privado que le había mandado el miercoles 11 .... porque me dijo que estaba muy ocupado y fue hasta la noche del viernes 13 que me contestó y se sorprendió de que yo ya había hecho los 4 zips por mi mismo sin necesitar de su ayuda y ya había puesto los links para compartirlos en el hilo...

Asi que NO le des un credito a Andersson por el "ensamblaje final" sin saber antes como fueron las cosas en realidad....
Y no comprendo tu actitud de tratar de poner a Andersson por delante de mi... como si yo estuviera robandole los creditos a él
¿Hablaste en privado con Andersson... o solo usaste tu imaginacion para creer que el hizo los 4 zips?
¿Acaso no vendría Andersson por si mismo a hacer "un reclamo publico" si yo le estuviera robando algo?

Aquí cito el ultimo mensaje privado que Andersson me mandó ayer viernes 13 en la noche (horario de America).
Andersson es de Perú y yo de México.

AnderssonR escribió:13 ene 2017 20:00 • Re: Half Life 2 - con el jtag, se podría añadir el español.
Recién me desocupo y lei que ya tenias todo? Me parece genial por fin se tiene el The Orange Box al 100% español Muchas felicidades y disfrutenlo guarden atesoren esos archivos para un futuro y fue un gusto haber ayudado en lo poco hasta un proximo proyecto [beer] :)


Y si estoy mintiendo entonces que Andersson muestre el mensaje privado donde el me hubiera pasado los 4 links de mega para bajarme los 4 zips que él hubiera creado para que yo se los testeara... y con una fecha y hora anterior a cuando yo puse el post con mis propios links el viernes en la mañana...
@cartor34 y sabes que? te agradezco que me hayas tan siquiera mencionado XD en serio la gente aquí da asco
entiendan que si no fuera por mi esto no lo tendrían entonces sean un poco mas agradecidos solo porque no tuve tiempo por enfermedad,(y de hecho sigo enfermo),pero al ver esto da un coraje, si es cierto ustedes hicieron que repack y editaron unos txt etc pero todo lo demás yo lo hice,y saben que ya me olvido de este tema ,olviden alguna ayuda futura que veo que ya no necesitan mas.

Ahora falta que digan que porque no pase el programa?
porque el programa es mio yo lo hice,yo puedo o no puedo compartirlo es mi decisión.

Y para el otro fulanoide que ni quiero mencionar "ya bájale de huevos e.e ya es suficiente,ahora si te propasaste con esos comentarios pero dan una gran lección a ver si para la siguiente alguien les ayuda"
Vaya, vaya @metalex .... cuando ya nadie te necesitaba es cuando resucitaste ¿verdad? jajaja

Y si yo no te mencione fue porque ES MI DECISION ... ¿Que te parece eh? [carcajad] [carcajad]

Y recuerda que cuando tu publicaste tus 3 zips BETA en junio 2016 yo nunca ví algun comentario o mencion para agradecerle a Andersson por la ayuda que el te estaba dando....

Link a tu comentario en junio 2016:
viewtopic.php?p=1741710906

Y no vengas presumir mucho porque Andersson ya me platico en mensaje privado que tu necesitabas la ayuda de él para hacer compatibles los audios en el juego y probarlos porque que tu no tenías una consola RGH en junio 2016

Aquí cito a Andersson:
AnderssonR escribió:10 ene 2017 16:11 • Re: Half Life 2 - con el jtag, se podría añadir el español.
Si fueras tan amable me lo subes porfavor. Pues como dices que asi avanzamos lento y eso. Así fue como trabajamos Metalex y yo ya que en ese tiempo que me contacte con el, el no tenia una RGH ya lo habia vendido y yo si tenia asi que estabamos aportando aportando testeando descargando y pues asi dimos con el proyecto.

Según me acuerdo es que tiene que convertir los audios de pc a xma algo asi y luego convertir a 360.wav y cambiar el encabezado del wav ingles a ese archivo creado 360.wav y ya... mas o menos asi era aunque aveces no funcionaba con algunos audios por ejemplo el 'Manos a la obra señor Freeman' ese no movia la boca ni nada y otros movian la boca si pero con el movimiento de boca ingles y no español . Ya de ahi Metalex me paso sus audios y ahora si sincronizaba con el español.
@metalex y @Gasporano hasta aqui la discusión de ambos, no es la primera vez que os echáis puyas entre vosotros en el hilo, por lo que absteneros de seguir usando el hilo con este fin, no habrá mas avisos.

salu2
Kite escribió:@metalex y @Gasporano hasta aqui la discusión de ambos, no es la primera vez que os echáis puyas entre vosotros en el hilo, por lo que absteneros de seguir usando el hilo con este fin, no habrá mas avisos.

salu2


Si me atacan y me dice metalex que le doy asco ¿me tengo que defender no? ¿tu Kite no haces lo mismo cuando te atacan?

Si te fijas NO use ninguna palabra "fuerte o altisonante" para no darte una causa de borrar mi comentario como la vez pasada...
Si alguien te falta al respeto o te insulta, se reporta y moderación nos encargamos de tomar medidas. Pero lo que hacéis ambos es responderos echando puyas entre ambos, por lo que termináis ambos por igual, así que el aviso va para los dos, de que el próximo que en el hilo busque las cosquillas al otro, se tomarán las medidas oportunas, dado que el resto de asiduos del hilo no tiene porque estar soportando el mal ambiente entre ambos plasmado en un hilo cuyo fin no es ese, sino proporcionar un trabajo y una ayuda a todos en general con un proyecto hecho por voluntarios sin lucro alguno para la comunidad xboxera.

Tenéis igualmente las herramientas en vuestro panel de usuario para ignoraros mutuamente, de vosotros depende el usarlas.
Es lamentable que el hilo no tuvo un "Final Feliz" apesar de haberse logrado la perfecta traduccion en los 4 zips

Solo se convirtió en una guerra de Egos .... asi es la humanidad ya sea en ingles, español o cualquier lenguaje...
Bueno leyendo los mensajes pues... estoy decepcionado, no se por donde empezar.

Creo que si no fuera por metalex eso de los audios no hubiese sido posible, ya que para ser sinceros yo el año pasado no tenia ni idea de los que ahora se. Este tema estaba cerrado y metalex sus archivos megas estaban rotos, abri un nuevo tema para ver si me pueden ayudar con este tema por lo que volvieron abrir este tema y publique para que me ayuden y nadie respondía, estaba muerto, nadie sabia por lo que por meses meses buscando, analizando el mensaje, hasta enviando mensajes privado a metalex pero no respondía, así que no se como di con su cuenta personal en Facebook ahí fue que le comente y solo tenia los closecaption mas no los audios ya que el anteriormente tenia su consola pero ya no así que yo le dije que quería ayudarle porque estaba desesperado por jugarlo y tener español y pues ahi comenzó todo. El sabia como hacer eso de los audios, que ya lo habia probado y tenia su truco de ahi me enseño su truco pero el siempre iba adelantado. El empaquetado, el header en los zips, las conversiones, todo creo que ni yo merezco credito si no 'Metalex' ya que el anteriormente publico fotos y todo y creo que si no fuera por mi este tema no volveria a estar abierto :/.

Yo ya tenia los zips al 100% español lo jugaba en mi RGH pero no lo subí ni lo comparti porque bueno dije mas tarde o luego... pero vendi mi Xbox 360 y me olvide hacer una copia de esos archivos y pues... el Hl2 se fue con la xbox 360 y yo me quede con unos cuantos archivos. Bueno en fin... lo importante es que ustedes ya tienen el The Orange Box al 100% español no? Eso es lo que importa... Tienen algo que por muchos años quisimos y yo también... así que todos felices y contentos... Todos hemos aportado un poco o algunas correciones pero el credito respectivo seria Metalex por lo general y todo, ni para mi ni para nadie.
OK, si me atacan yo solo me defiendo... y espero que Andersson les aclare que él no hizo el "ensamblado final" ni les arregló el Header a los 4 zips que yo subí.

Pero el asunto se los pongo muy simple ... si a alguien no les gustan mis 4 zips

pues bajense los 3 zips BETA que metalex subió en junio 2016:
metalex escribió:Aca la primera beta de los audios de hl2 ,ep1 y ep2

hl2 https://mega.nz/#!fBxC2Iga!brzEC67g1XUN ... ME-2d-Ol-g

ep1 https://mega.nz/#!2QA0CY6a!6pSrF9JMehEG ... OSqOLyNnA0

ep2 https://mega.nz/#!SZ4GFb5Q!9Kz89IU9bCZS ... uFkzvbsW_4

recuerden hacer backup de sus archivos por si las moscas

ojo que es una beta no es la version final pero es una probadita


o si prefieren bajense los 4 zips que yo subí con su Header perfecto y con labios vivos:
viewtopic.php?p=1742972558

...cada quien puede decidir cuales quiere usar y listo!

Yo no gané ni medio centavo por terminar unos zips que los dejaron a medias e incompletos desde junio 2016...
y lo que si gane fueron los "celos" de algunos mediocres que no saben terminar lo que comienzan
y que no saben comprender el significado del dicho: "Lo prometido es deuda"
Pero si son "muy rapiditos" solo para reaparecer muy encabritados justo hasta el momento final.
Gasporano escribió:Amigos dicen algunos que un "viernes 13" puede ser un día de mala suerte, pero para mi es todo lo contrario porque ya he terminado todos los 4 zip0.360 incluyendo el de Portal y les paso los links para que los bajen y los prueben para confirmar que no hay algo que se deba corregir.

Los 4 zips tienen un header o encabezado identico a los originales en ingles y por eso windows no los puede abrir dando un mensaje de error, pero son totalmente compatibles con los archivos extraídos del juego Orange Box tal como si fueran los originales.

Los 4 zips quedaron con un tamaño un poco menor que los zips version ingles, pero esto no afecta y es mas bien una ventaja porque pueden ser facilmente inyectados en la ISO original del Orange Box con algun programa editor de Isos y despues grabarla en DVD para usar el juego en un lector flasheado.

LINKS:

Carpeta HL2 -- zip0.360 = 951 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!4lkkkSwK!B6mGtKWo2r3U ... m6Xde41hx0

Carpeta episodic -- zip0.360 = 246 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!Q90wVa4R!zuNCGiPh800q ... NPGtqkeAEk

Carpeta ep2 -- zip0.360 = 538 Mb ....... (version con labios vivos)
https://mega.nz/#!tgcyXYLb!Qn8L9_a5mmRt ... qfevs_-S7s

Carpeta portal -- zip0.360 = 195 Mb ....... (version final)
https://mega.nz/#!59EkEYhT!BH5b0Q5KP7IX ... oBOtm9W6xI



.



Muchas gracias amigo por este aportazo, eternamente agradecido por haber conseguido haber terminado este currazo.

Gracias también a @metalex, @AnderssonR, @cartor34 que sin ellos hubiera sido imposible tal tarea. Por fin podemos disfrutar de este juego como debió haber salido en su momento.
Si leyeran todas las paginas desde junio 2016 se darían cuenta que yo era el que mas respetaba la conversion de audios que metalex aportó en sus 3 zips en junio 2016....

Pero al regresar hasta diciembre y "prometernos" que si iba a terminar todos los 3 zips... pero despues solo anunció "su retiro" del proyecto y que todo el compromiso se lo dejaba a Andersson para que él si lo terminara por fin... fue lo que me causó una decepción total y me pareció una falta de respeto para todos, porque Andersson ya ni siquiera tiene los archivos originales en ingles y no tiene una consola RGH para poder hacer y testear ese trabajo y tampoco tiene mucho tiempo libre para poder hacerlo...

metalex escribió:final del camino....

Es una pena decir esto pero por cuestiones personales yo me retiro no es que no se vaya a dar lo que se prometio si no que yo ya no participaria en esto disculpen las molestias

el compañero @AnderssonR es el que se los pasara estos dias

por lo tanto mi trabajo hasta aqui ya termino y nos vemos hasta la proxima felices fiestas

"No es un adiós, si no un hasta luego"


Pero ahora si reaparece para reclamar y decir que yo le doy asco porque no lo mencioné al terminar los 4 zips...
Y yo le pregunté: ¿Y por que tu NO mencionaste que Andersson te estaba ayudando en la conversión de los audios?
porque metalex no tenía una RGH para poder estar haciendo las pruebas de los audios por si mismo.

Y para colmo dice que él no iba a compartir su herramienta para convertir los audios para que otro pudiera terminar los zips porque no se le dá la gana y ES SU DECISION... yo creo que eso es no querer compartir por Egoísmo puro!
Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?
se me ocurre entran en el hilo de la 360 y me encuentro con esto, pa flipar habra que desempolvar la 360 muchisimas gracias a todos los que habeis echo posible esta traducción.
DeVlL escribió:Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?


Yo te recomiendo el QuickBMS http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip con el scripts zip.bms http://aluigi.altervista.org/bms/zip.bms.

Para descomprimir ejecutas el quickbms.exe y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip a descomprimir y en la tercera ventana seleccionas una carpeta donde se guardaran los archivos.

Pero la utilidad más importante es la de poder inyectar archivos modificados sin dañar el header del zip.

Para inyectar archivos modificados ejecutas el reimport.bat y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip al cual quieres inyectarle los archivos modificados y en la tercera ventana seleccionas en primer lugar una carpeta que hayas creado con anterioridad por ejemplo con el nombre "inyectar" dentro de la cual debe estar la carpeta con el mismo nombre que en el zip y dentro los archivos modificados (inyectar>resource>episodic_english.txt en este ejemplo se inyecta el texto del episodio 1) al seleccionar y abrir la carpeta "inyectar" ya nos saldrá la opción Guardar en la parte inferior derecha de la ventana hacemos clic y empezara hacer la reimportación.

Hay que tener en cuenta que el archivo a reimportar debe ser del mismo tamaño o menor que el original, nunca mayor.
cartor34 escribió:
DeVlL escribió:Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?


Yo te recomiendo el QuickBMS http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip con el scripts zip.bms http://aluigi.altervista.org/bms/zip.bms.

Para descomprimir ejecutas el quickbms.exe y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip a descomprimir y en la tercera ventana seleccionas una carpeta donde se guardaran los archivos.

Pero la utilidad más importante es la de poder inyectar archivos modificados sin dañar el header del zip.

Para inyectar archivos modificados ejecutas el reimport.bat y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip al cual quieres inyectarle los archivos modificados y en la tercera ventana seleccionas en primer lugar una carpeta que hayas creado con anterioridad por ejemplo con el nombre "inyectar" dentro de la cual debe estar la carpeta con el mismo nombre que en el zip y dentro los archivos modificados (inyectar>resource>episodic_english.txt en este ejemplo se inyecta el texto del episodio 1) al seleccionar y abrir la carpeta "inyectar" ya nos saldrá la opción Guardar en la parte inferior derecha de la ventana hacemos clic y empezara hacer la reimportación.

Hay que tener en cuenta que el archivo a reimportar debe ser del mismo tamaño o menor que el original, nunca mayor.


Voy a probar.

Ok. Muchas gracias.
DeVlL escribió:Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?


En el metodo que yo uso para re-ensamblar todos los 4 zips no importa que los archivos editados y reemplazados sean mas grandes que los originales en ingles.... pero no lo comparto para "prevenir" que despues todos hagan sus propias modificaciones y esto se convierta en una competencia de muchos zips diferentes.

Pero desde el 23 de diciembre que he subido los primeros 4 zips les he ofrecido la opción que si encuentran algun error importante yo lo puedo corregir y resubir los zips para que todo quede lo mejor posible.
Yo solo lo quería para ver el archivo de la carpeta platform. Pero lo que busco no esta en ese archivo, esta en un dll que ya modifique. Ahora solo me queda volver a empaquetar el dll y probar a ver si funciona.
Tengo algo mas ... el video INTRO del EP2 de nombre: "ep1_recap.bik" le he logrado cambiar el audio de ingles al español y sin perder nada de la calidad en la imagen del video y quedó con solo algunos Kbits menos que el video original en ingles.

El video se debe reemplazar en la carpeta "media" que está adentro de la carpeta EP2
y agregaré el link del video junto con los otros 4 zips para que lo bajen si les interesa....

LINK:
Video INTRO del EP2 en español - Nueva Partida
Carpeta ep2 -- media -- ep1_recap.bik = 63 Mb
https://mega.nz/#!E1tmiayS!lTtaO4oba0vi ... f97qObXE-Y
cartor34 escribió:
DeVlL escribió:Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?


Yo te recomiendo el QuickBMS http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip con el scripts zip.bms http://aluigi.altervista.org/bms/zip.bms.

Para descomprimir ejecutas el quickbms.exe y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip a descomprimir y en la tercera ventana seleccionas una carpeta donde se guardaran los archivos.

Pero la utilidad más importante es la de poder inyectar archivos modificados sin dañar el header del zip.

Para inyectar archivos modificados ejecutas el reimport.bat y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip al cual quieres inyectarle los archivos modificados y en la tercera ventana seleccionas en primer lugar una carpeta que hayas creado con anterioridad por ejemplo con el nombre "inyectar" dentro de la cual debe estar la carpeta con el mismo nombre que en el zip y dentro los archivos modificados (inyectar>resource>episodic_english.txt en este ejemplo se inyecta el texto del episodio 1) al seleccionar y abrir la carpeta "inyectar" ya nos saldrá la opción Guardar en la parte inferior derecha de la ventana hacemos clic y empezara hacer la reimportación.

Hay que tener en cuenta que el archivo a reimportar debe ser del mismo tamaño o menor que el original, nunca mayor.


El QuickBMS nunca me llego a funcionar :(
Habían otra herramienta mas facil que hacia ese trabajo tanto para hl2 como para l4d de extraer pero al momento de importarlo nuevamente se les notaba el archivo osea las carpetas y eso...
Bueno pero creo que eso ya no importa verdad? Ya se tiene todo listo el hl2 al español a no ser que le quieras poner mods :P
@Gasporano Gracias por el vídeo modificado. Me lo adjunto a la compilación ;)

@AnderssonR ya lo probé pero el archivo que buscaba no estaba en ese zip. Esta en la carpeta BIN y el archivo se llama GameUI_360.dll, hay esta el menú de selección de los 5 juegos. Ya modifique unas lineas, ahora solo me queda empaquetar otra vez el DLL a ver como lo hago. [+risas]
@AnderssonR te mandé un mensaje privado para pedirte que aclararas que tú no hiciste los 4 zips con el Header perfecto que yo subí ... y veo que aún esta como "No leído" ¿Por qué no lees y me respondes el mensaje?
se que quizas esta duda no va aqui, pero los que sabeis de modificar los juegos y demas . Serie posible adaptar o convertir las campañas mod de left 4 dead 1 o 2 de pc a la version de xbox 360 con rgh?
ejemplo las campañas que se comparten en esta web : https://www.gamemaps.com/details/15643
AnderssonR escribió:
cartor34 escribió:
DeVlL escribió:Bueno.

Esta tarde probé los 3 zip del hall life en la consola de mi hermano. Los probé en varias partidas que ya tenia guardadas de los 3 juegos y puedo decir que todas las bocas se movían perfectamente. Así que todo perfecto y funcionando al 100%.

Por cierto. ¿con que programa o scrip descomprimís el zip0.x360.zip?


Yo te recomiendo el QuickBMS http://aluigi.altervista.org/papers/quickbms.zip con el scripts zip.bms http://aluigi.altervista.org/bms/zip.bms.

Para descomprimir ejecutas el quickbms.exe y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip a descomprimir y en la tercera ventana seleccionas una carpeta donde se guardaran los archivos.

Pero la utilidad más importante es la de poder inyectar archivos modificados sin dañar el header del zip.

Para inyectar archivos modificados ejecutas el reimport.bat y en la primera ventana seleccionas el scripts zip.bms en la segunda ventana seleccionas el zip al cual quieres inyectarle los archivos modificados y en la tercera ventana seleccionas en primer lugar una carpeta que hayas creado con anterioridad por ejemplo con el nombre "inyectar" dentro de la cual debe estar la carpeta con el mismo nombre que en el zip y dentro los archivos modificados (inyectar>resource>episodic_english.txt en este ejemplo se inyecta el texto del episodio 1) al seleccionar y abrir la carpeta "inyectar" ya nos saldrá la opción Guardar en la parte inferior derecha de la ventana hacemos clic y empezara hacer la reimportación.

Hay que tener en cuenta que el archivo a reimportar debe ser del mismo tamaño o menor que el original, nunca mayor.


El QuickBMS nunca me llego a funcionar :(
Habían otra herramienta mas facil que hacia ese trabajo tanto para hl2 como para l4d de extraer pero al momento de importarlo nuevamente se les notaba el archivo osea las carpetas y eso...
Bueno pero creo que eso ya no importa verdad? Ya se tiene todo listo el hl2 al español a no ser que le quieras poner mods :P


Tienes toda la razón el QuickBMS solo sirve prácticamente para descomprimir, aunque yo, he podido reimportar en los últimos zip los textos que compartí en la pagina 28 de este hilo.

Hay otra herramienta que he probado de By Netham45 https://www.se7ensins.com/forums/thread ... st-8907530 pero como bien dices el zip se habré en windows y se ven todas las carpetas y no funciona el movimiento de los labios en las bocas.

Ahora estoy probando otra herramienta llamada vXZip http://orangeboxmodding.blogspot.com.es ... ox360.html esta en la descarga Xbox Mod Pack y esta si que empaqueta bien los zip, en la prueba que hecho todo funciona correctamente, movimiento de bocas, audios en español, textos y subtítulos.
Cuando termine las pruebas pondré un tutorial para el que quiera hacerlo por si mismo o realizar mods que es para lo que esta enfocada esta herramienta.
Desde hace algunos años se han creado varias aplicaciones para hacer trampas en todos los juegos de Valve...

Pero si ya se le considera "un clasico" a este juego Half Life 2 lo mejor era dejarlo bien traducido al español haciendolo de una forma correcta y con fidelidad perfecta .... pero si la idea es dejar que todos puedan trampearlo o transformarlo ya se perderá el objetivo verdadero que tenía este hilo que era solo terminar una traduccion bien hecha.

Los Mods creo que solo arruinarán el juego si se enseña a todos como meterle mano a los zips ... pero en fin cada cabeza es un mundo y cada quien puede pensar que eso es algo bueno ... si yo no compartí como hacerlo NO es por ser Egoísta y ya vieron que todo lo que hice lo compartí inmediatamente sin guardarme nada.

Pero tal vez al juego ya hasta le puedan cambiar el menú y el nombre por algo asi como... ** INFINITE - LIFE 2 ** [carcajad] [carcajad]
y si se quiere tener un juego "diferente" pues mejor jugar uno mas reciente de 60Gb en la PC y dejar el pasado atras no?
Bueno lo prometido es deuda y aquí explico el uso de la herramienta vXZip, cuya utilidad es la creación perfecta de los zip0.360.zip, resolviendo el problema del movimiento de las bocas. Todos mis agradecimientos al autor.

Herramienta vXZip
En la siguiente dirección la encontrareis en la descarga Xbox Mod Pack al principio del todo, solo nos interesa la carpeta vXZip.
http://orangeboxmodding.blogspot.com.es ... ox360.html

Edito: El programa lo pueden bajar de aquí:
https://mega.nz/#!mJA3VZLR!G-InmOhkB_nD ... xefj1oYCBk

    1 - Nos vamos a File-->Open Zip (seleccionamos el zip y esperamos a que lo lea)
    2 - Nos vamos a Zip Operations-->Extract all files
    Imagen
    3 - Selecciona una carpeta para extraer el contenido del zip, esperar a que la barra inferior llegue al final.
    4 - Reemplazar todos los archivos modificados en la carpeta que hemos extraído, textos, subtítulos, etc.
    5 - Renombrar el archivo __preload_section.pre por este otro _!preload_section.pre siempre y cuando partamos de un zip original si no, no es necesario porque ya estará renombrado.
    6 - Nos vamos a File-->Create Zip
    Imagen
    7 - En la ventana que nos sale seleccionamos la carpeta donde esta el zip extraído con los archivos modificados.
    8 - En la siguiente ventana le ponemos un nombre al zip que se va ha crear. Ejemplo: prueba.zip
    9 - En la ventana Padding que nos saldrá durante el proceso de creación del zip le decimos que NO (esta opción tiene como finalidad poner el tamaño exacto de cada juego, en las pruebas que he realizado da igual el tamaño que pongamos funciona igual)
    Imagen
    Una vez termine ya tendremos nuestro zip totalmente terminado, ya solo quedara renombrarlo por zip0.360.zip y ponerlo en la carpeta correspondiente en el juego.
Mis agradecimientos a @metalex por su trabajo en la conversión de los audios y subtítulos. Sin su trabajo nada de esto hubiera sido posible.
@cartor34 Genial veo que descubriste el programa que usaba. Ese sin duda es el programa perfecto y que hace un buen trabajo :D Se puede modificar casi todo con sus headers originales :D
Gracias @AnderssonG por contestar mi mensaje privado ... aunque ya sé por experiencia que tienes poco tiempo para visitar la pagina de EOL.

Y asi es fue un Error no compartir en su momento todos los zips ya terminados, pero ya el pasado NO se puede borrar.

Y aunque no me quisiste decir que programa usaste para terminar los zips que despues los perdiste...
Yo una vez que terminé los 4 zips los subí a mega y los compartí para todos ... pero parece que a algunos les resultó molesto que yo haya sido el primero en subirlos ... talvez porque ellos querían ser los "Protagonistas" en esta historia.

Y tambien ya subí el video Intro del EP2 con audio en español y con la calidad igual que el video original en ingles, tú ya habías convertido ese video al español, pero no me gustaba porque era de solo 40 Mb y con mas pixelado en la imagen.

viewtopic.php?p=1741716858
AnderssonR escribió:@cartor34 Genial veo que descubriste el programa que usaba. Ese sin duda es el programa perfecto y que hace un buen trabajo :D Se puede modificar casi todo con sus headers originales :D


Lo encontré de casualidad, estaba buscando un mod para el tf2 que tuviera bots para poder jugarlo en offline y me topé con la herramienta.
no pueden hacer este tipo de cosas con las Campañas Mod de Left 4 Dead 1 y 2 de PC para ser usadas en Xbox 360 con RGH ?
En la web que comparti en un comentario anterior ,existen un buen momton de Campañas hechas por los usuarios que son una gozada .y es una pena no poder jugarlas en Xbox 360
Aquí el único que te podría ayudar es @metalex, el fue el que consiguió convertir los audios y subtítulos al español del hl2 y sus episodios a partir de la versión de PC.
cartor34 escribió:Aquí el único que te podría ayudar es @metalex, el fue el que consiguió convertir los audios y subtítulos al español del hl2 y sus episodios a partir de la versión de PC.


te comento @cartor34 si se puede de hecho convertir models,subs,audios,etc excepto mapas porque se buguea
Muy bien, pues aclarado queda. Gracias.
bueno pues una lastima que no se puedan adaptar las campañas para RGH, ya que algunas como la Resident Evil o Silent Hill estan muy buenas .
Gracias por aclarar la duda
@cartor34 aunque en el caso de los mapas hay algo que tienen de mas que es el motivo de que no los puedo convertir



edit:dejo estos mapas tienen que copiarlos a su half life 2 para los que tienen rgh es fundamental que hagan backup del mapa en cuestion ya que es uno default quiero saber si lo pasa de hecho son dos uno tiene que servir y el otro no la razon de que lo digo es que salen esos dos XD y quiero saber cual funciona entonces si me pueden hacer favor de probarlo porfis

mapas convertidos de pc a x360
@metalex Pero yo a las Campañas que me refiero son de los Left 4 Dead , no de Half Life .
Ejemplo esta Campaña : https://www.gamemaps.com/details/2526 que esta hecha para PC , convertirla para Xbox 360
por eso compañero empezamos desde lo primero ya cuando este bien todo empezamos con lo segundo y asi etc


lo primero que es primero saber si un mapa default de pc sirve convertido si sirve pasamos a lo segundo

lo segundo es convertir un mapa mod de pc a x360

lo tercero es viendo si sirve probar convertir los mapas para l4d2 ok?
buenas, hace poco me pase esta campaña que no esta terminada en pc, de los creadores de left4dead 1:
http://www.augerresources.com/l4d/damit.html

salu2
metalex escribió:@cartor34 aunque en el caso de los mapas hay algo que tienen de mas que es el motivo de que no los puedo convertir



edit:dejo estos mapas tienen que copiarlos a su half life 2 para los que tienen rgh es fundamental que hagan backup del mapa en cuestion ya que es uno default quiero saber si lo pasa de hecho son dos uno tiene que servir y el otro no la razon de que lo digo es que salen esos dos XD y quiero saber cual funciona entonces si me pueden hacer favor de probarlo porfis

mapas convertidos de pc a x360

Esos mapas sabés a que capítulo corresponden?
@cartor34 la verdad no se es cuestion de entrar a su carpeta maps de su respectivo juego hl2 ya es que agarre uno al azar pero ahi a de aparecer
@metalex ya he averiguado a que capitulo pertenece ese mapa y corresponde al capitulo 10 (Anticiudadano uno). Tendrás que tener paciencia yo no he llegado a ese capitulo todavía, cuando lo juegue ya te comento.
@metalex ya he probado los dos mapas y se ven muy blancos como si no tuvieran iluminación, pero jugables. Puedes comprobarlo en la imagen que adjunto.

Aparece el siguiente texto cuando se esta cargando el mapa "Node Graph out of date. Rebuilding..." luego cuando pongo el mapa original vuelve aparecer el texto y ya se ve todo bien.

Si, funcionaron los dos
@cartor34 entonces ya esta ya tambien puedo convertir ciertos mapas de pc a x360 por ahora que sean de hl2


Pd.- @cartor34 (espero y puedas ver este mensaje) y @snake_8 alguno puede probarme este mapa en l4d2? y ver como aparece y si crashea?

aqui esta: Mapa silent hill prueba para x360

ojo una observacion si crashea no se preocupen pueden ser dos cosas una que el mapa es original de l4d1 y la otra puede ser que como es 000014 si crashea aunque no creo cambien en hex el 000014 por 000015 osea esta en 14 y supuestamente teoricamente debe estar en 15
Tengo que buscar el juego, si lo encuentro, probaré el mapa. Ya te comentaré si funciona. Gracias.
cartor34 escribió:Tengo que buscar el juego, si lo encuentro, probaré el mapa. Ya te comentaré si funciona. Gracias.

no amigo, gracias a ti por tomarte el tiempo de probarlo
Hola,

Simplemente agradecer a todos los que han hecho posible la traducción y doblaje del half life 2. Lo he probado y funciona perfectamente (aunque solo he jugado unos pocos minutos en half life 2, episodios y portal.

Gasporano, no te lo tomes como un ataque, te agradezco enormemente tu trabajo y esfuerzo por hacer que tengamos el juego 100% español, pero tu actitud hacia el resto de usuarios, que también han intentado aportar su granito de arena, no es el más correcto. Y que cada 2 posts estés diciendo que lo has hecho tu solo, sin la ayuda de nadie, que los demás no se merecen la gratitud, o que no quieres compartir como lo has hecho, para que no se desvirtué, etc etc.

Solo te pido, que te replantees tu actitud y seas un poco más respetuosos, como creo que los demás usuarios, lo están siendo contigo.

Lo dicho, muchas gracias, y espero que sea el principio de muchas aportaciones.

Un saludo.
466 respuestas
16, 7, 8, 9, 10