Kasios escribió:Es un desproposito todo, cero ganas en poner empeño en traducir en
conduciones, tanto la americana creando las cartas como la cero inteligencia rolera de los traductores españoles
es paradojico que te quejes del tema cometiendo tu un erratón
defectos tienen casi todos los juegos da igual quien lo diseñe, fabrique o publique. la cuestion es tener una buena atencion al cliente y resolver los problemas que se produzcan.
hasbro no me esta pareciendo mejor ni peor que otras editoras como FFG, Devir, o Maldito (y estos con lo bien valorados que estan, raro es el juego en el que no meten un garrulazo en el manual o en algun elemento de texto del juego, como cuando tradujeron por lo garrulo las razas en Gaia Project, adjudicandose el logro de ser la unica editora de todo el planeta que se molestó en hacerlo, y para cagarla con la traduccion libre
).
en serio que no hay tanto drama con los defectos del heroquest. los que se quieran rasgar las vestiduras por las erratas del hasbroquest que miren lo que se perpetró en la primera edicion de cartas del dark souls y ya que se echen acido sulfurico en los ojos directamente.
y ese es un juego mucho mas caro (por encima de 150 euros por unidad de lo mas basico, y de ahi para arriba echale flores), financiado via kickstarter incluida la traduccion en 4 o 5 idiomas (que si la de frances, aleman e italiano estaba igual de bien hecha que la del español, debio de ser un fiestón xDD)
y espadas dobladas en el descent 2da edicion y otros juegos de FFG todas las que quieras. y en juegos de CMON y Guillotine tambien me he visto lanzas de gominola y otras movidas por el estilo. es cosa del tipo de plastico con el que se elaboran en la mayoria de juegos.
de hecho prefiero eso a la resina plastica quebradiza tipica de los juegos de miniaturas con montaje como la que iba a venir con el dioniquest, que esa si, es muy bonica para los detalles pero en los elementos finos como espadas y lanzas se parte y no veas el follon para arreglar las miniaturas cuando pasa.