ryo hazuki escribió:@Feroz El Mejor Investigations se metió la ostia porque Nintendo se nego a distribuirlo y localizarlo y estando solamente en ingles, muy poca gente lo iba a comprar.
Yo no lo compre porque aparte de que me da soberana pereza jugar una aventura grafica en ingles, tampoco me llamaba en exceso su premisa.
Yo quería mas juegos de Nick, no del puto fiscal
Pero los 4 primeros los guardo como oro en paño, aunque reconozco que en su dia los jugue en el modo R4, en 2010 los compre todos originales, que por esas fechas aun no estaban tan demandados (y me salieron muy baratos, AA 9.95, JFA 6.95, T&T 14.95 y AJ 9.95
)
Yo los compre en 2013 que fue cuando conoci la saga (era muy pequeño para cuando salieron en su dia como para ser parte de su publico
).
AA 15€ JFA 15€ AJ 12€ T&T 8€ precio de CeX
El AAI1 debio costarme unos 22-26 euros en eBay en 2014 si no me equivoco.
Pero si, se que Nintendo se nego a distribuirlo y localizarlo, pero digo yo que fue por culpa de las bajas ventas debidas al nulo marketing. Mira que Layton me pillo de inicio tambien mal, pero recuerdo ver bastante la publicidad en la television y estoy seguro que debido a ello mucha gente conocio y compro los titulos de esa saga.
Y bueno, tras T&T a Nick que le dejen apartado mejor, con AJ iban bien pero en DD ya sabes...
Los Investigations estan bien, aunque el primero es normalito el segundo es facilmente de lo mejor de la saga.
Raizing escribió:Como comenta Ryo, el Investigations no fue lanzado por nintendo y capcom no lo tradujo. De los otros, las traducciones son de Nintendo y no pertenecen a Capcom, por lo que el "Trilogy" actual no viene traducido, para que lo estuviera tendrían que encargar una nueva localización, cosa que no creo que estén por la labor.
Lo se, pero no tienen que encargar ninguna traduccion nueva. Los Ace Attorney de primeras solo iban a salir en inglés y frances, por eso son los unicos idiomas con nombres localizados, pero segun tengo entendido, hubo muchas quejas antes de que salieran en Europa y decidieron NoE y CAPCOM localizarlos a mas idiomas, por eso el primer juego tiene aleman incluido en el cartucho español/italiano. Luego por ventas pues el resto tuvieron el aleman junto al inglés y frances.
No estoy seguro si las traducciones alemanas son de Nintendo, pero me jugaria que si, y las estan reutilizando ahora mismo en el Trilogy actual.
Por otra parte, un ejemplo mucho mas notorio para saber si pueden reutilizar una traduccion de Nintendo o no, es el caso de la trilogia original de Layton, tienes los 3 primeros titulos en Android e iOS en todos los idiomas lanzados por Nintendo, textos y doblaje (recuerda que el primer juego nunca tuvo doblaje castellano, asi que en moviles tampoco, pero los dos siguientes si).
Si no salen en castellano ni italiano, es porque a CAPCOM no le da la gana pagar por reutilizar los textos de DS, Wii y la primera version de iOS.
Y ya que estamos hablando de estos juegos, Shu Takumi (el creador de Ace Attorney) tambien hizo Ghost Trick y en ese juego la traduccion si que fue por parte de CAPCOM, por lo que cuando les de por relanzarlo de nuevo, nos llegara con todos los idiomas (aunque ya lo relanzaron hace mucho en iOS y los tiene).
Otra cosa no, pero hay que destacar que Satoru Shibata (el expresidente de Nintendo of Europe) aposto fuerte por este tipo de titulos con los juegos de Cing, Level-5 y CAPCOM, mientras que el que esta ahora no es capaz ni de traducir los Famicom Detective Club que son totalmente propios de Nintendo (solo se han traducido al inglés y chino), ademas de que no hay version fisica en occidente.
La mentalidad de Nintendo de no vender juegos que no se puedan rejugar para que no acaben en tiendas de segunda mano se ha acrecentado en la ultima decada y se nota.
Por cierto, añado que el ultimo Layton (el de Katrielle) fue localizado y distribuido por Level-5, al contrario del resto de la saga. Asi que las cosas no pintan para nada bien en cuanto a cualquier juego nuevo que pueda salir rollo novela visual si Nintendo se encarga de ello.