Para los de Matrix EEUU: sí, es audio LATINO.
He visto la segunda parte en latino, y se puede ver, pero a mí me parecio un doblaje no demasiado profesional, pues bastantes veces tuve la sensación de que no sincronizaban bien los movimientos de los labios con lo que decían.
También se puede ver Matrix en V.O. subtitulada ( aconsejaría subtitulada en inglés si se tiene cierto nivel de la lengua de Shakespeare ).
A mí también me echaba para atrás el pillar películas en inglés con latino ( o sin latino ), pero visto que a veces la diferencia de precio es brutal, y que he visto ya unas cuantas en inglés y la verdad, que hay pistas de audio en inglés BUENÍSIMAS.... pues vale la pena ( si entiendes inglés ).
Luego en latino hay doblajes bien hechos, donde si te acostumbras un poquito al acento pues puedes ver las películas con normalidad ( Shrek Tercero, las de Harry Potter,... ), y, al igual que en castellano, doblajes malos.
Eso sí, reconozco que de todo lo que he visto, la profesionalidad del doblaje en castellano es en general superior a la de los doblajes latinos.