[Hilo Oficial] Canción de Hielo y Fuego - [Spoiler Caution]

Pues la pregunta es

¿quien le roba los dragones a Daenerys? Al acabar el capitulo busque en el libro pero solo encontre la escena en la que Daenerys va a la casa de los eternos y pasa la prueba de las puertas y matan a Pyet Pree
KingSora escribió:Pues la pregunta es

¿quien le roba los dragones a Daenerys? Al acabar el capitulo busque en el libro pero solo encontre la escena en la que Daenerys va a la casa de los eternos y pasa la prueba de las puertas y matan a Pyet Pree

Pues ni idea, a mí del libro tampoco me suena, como no haya sido el Pyat Pree ese...
KingSora escribió:Pues la pregunta es

¿quien le roba los dragones a Daenerys? Al acabar el capitulo busque en el libro pero solo encontre la escena en la que Daenerys va a la casa de los eternos y pasa la prueba de las puertas y matan a Pyet Pree


En el libro nadie le roba los dragones...
seaman escribió:
KingSora escribió:Pues la pregunta es

¿quien le roba los dragones a Daenerys? Al acabar el capitulo busque en el libro pero solo encontre la escena en la que Daenerys va a la casa de los eternos y pasa la prueba de las puertas y matan a Pyet Pree


En el libro nadie le roba los dragones...


¿entonces a que viene eso......?
KingSora escribió:
seaman escribió:
KingSora escribió:Pues la pregunta es

¿quien le roba los dragones a Daenerys? Al acabar el capitulo busque en el libro pero solo encontre la escena en la que Daenerys va a la casa de los eternos y pasa la prueba de las puertas y matan a Pyet Pree


En el libro nadie le roba los dragones...


¿entonces a que viene eso......?


Será para saltarse partes. Sino, se hace muy largo la parte de Dany.
KingSora escribió:¿entonces a que viene eso......?



Licencia cinematográfica para acortar la parte de Dany
Hola, les traigo un cordial saludo desde Argentina...como les comentaba, aquí la saga ha prendido mucho. Si bien hay solo dos tomos editados, la red nos ha permitido disponer de cinco.
Recorriendo este ya extenso hilo, advierto que son ustedes versados en casi todos los apectos de Canción de Hielo y Fuego...trama, detalles, personajes, críticas, comentarios, detalles de edición, etc. Los consulto entonces sobre una cuestión de cierta importancia para mí y un trabajo académico en gestación.
¿Se comentó en algún lado que en un conocido ensayo (Las kenningar) Borges cita los dos versos siguientes de una saga islandesa:
" El héroe mató al hijo de Mak
hubo tempestad de espadas y alimento de cuervos"
(en el desarrollo del ensayo se dan variantes de cada metáfora, el alimento se convierte en comida, banquete, festín, etc. y la tempestad deviene, tormenta, huracán y danza )
Asumo los títulos de Canción... como un claro homenaje de Martin a JLB, pero quería saber si el tema había sido analizado o siquiera mencionado en alguna parte.
Gracias
Gulfe
¿Han dicho fecha del ebook? No se si lo sacaran junto al primer libro o no, pero me molaria que lo saacasen pronto ya que en junio aprovechando mi cumpleaños me pillare un kindle, y que mejor libro para estrenarlo que este :)
luisotron escribió:¿Han dicho fecha del ebook? No se si lo sacaran junto al primer libro o no, pero me molaria que lo saacasen pronto ya que en junio aprovechando mi cumpleaños me pillare un kindle, y que mejor libro para estrenarlo que este :)

Gigamesh tengo entendido que no saca ebook, pero seguramente aparecerá sobre finales de junio :)
ThoreK88 escribió:
luisotron escribió:¿Han dicho fecha del ebook? No se si lo sacaran junto al primer libro o no, pero me molaria que lo saacasen pronto ya que en junio aprovechando mi cumpleaños me pillare un kindle, y que mejor libro para estrenarlo que este :)

Gigamesh tengo entendido que no saca ebook, pero seguramente aparecerá sobre finales de junio :)

¿No sacan? Pues menudo fallo, queria extrenar ebook con este libro ya que fijo que sera un tocho como los otros y sera mas comodo el ebook, ademas de ahorrarme unos euros. Esperemos que si lo saquen y no mucho ma starde, que mucho he hecho para aguantarme a esta edicion XD
luisotron escribió:
ThoreK88 escribió:
luisotron escribió:¿Han dicho fecha del ebook? No se si lo sacaran junto al primer libro o no, pero me molaria que lo saacasen pronto ya que en junio aprovechando mi cumpleaños me pillare un kindle, y que mejor libro para estrenarlo que este :)

Gigamesh tengo entendido que no saca ebook, pero seguramente aparecerá sobre finales de junio :)

¿No sacan? Pues menudo fallo, queria extrenar ebook con este libro ya que fijo que sera un tocho como los otros y sera mas comodo el ebook, ademas de ahorrarme unos euros. Esperemos que si lo saquen y no mucho ma starde, que mucho he hecho para aguantarme a esta edicion XD


Si no lo sacan tendrás que tirar de la sparrow edition que saldrá poco tiempo después
natulciel escribió:Si no lo sacan tendrás que tirar de la sparrow edition que saldrá poco tiempo después

Pero si no sacan ebook a saber como sacan la version sparrow, porque escanear todo eso lleva un tiempo exagerado, ademas de que supongo que pasar el escaneo a texto llevara tambien mucho tiempo. Me hacia ilu pillarme este ebook asi que o tiro de sparrow, me lo tendre que comprar fisico o ambas cosas XD
Hola de nuevo, vengo a agradecerles la cordialidad recibida, estoy algo abrumado por la cantidad y la cortesía de las respuestas a mi saludo.
En cuanto a mi inquietud, no hay problema, se trataba de rastrear la impronta de JLB sobre la literatura pop, ya la formularé en otro lugar más conducente. En cambio, en mi breve estada aquí he aprendido sobre ediciones, precios y tamaños de letra todo lo que pudiera pretender saber.
Los saludo una vez más , no es necesario que se levanten, conozco la salida y la utilizaré con gozo.
Wirst

Gulfemimemblach escribió:Hola, les traigo un cordial saludo desde Argentina...como les comentaba, aquí la saga ha prendido mucho. Si bien hay solo dos tomos editados, la red nos ha permitido disponer de cinco.
Recorriendo este ya extenso hilo, advierto que son ustedes versados en casi todos los apectos de Canción de Hielo y Fuego...trama, detalles, personajes, críticas, comentarios, detalles de edición, etc. Los consulto entonces sobre una cuestión de cierta importancia para mí y un trabajo académico en gestación.
¿Se comentó en algún lado que en un conocido ensayo (Las kenningar) Borges cita los dos versos siguientes de una saga islandesa:
" El héroe mató al hijo de Mak
hubo tempestad de espadas y alimento de cuervos"
(en el desarrollo del ensayo se dan variantes de cada metáfora, el alimento se convierte en comida, banquete, festín, etc. y la tempestad deviene, tormenta, huracán y danza )
Asumo los títulos de Canción... como un claro homenaje de Martin a JLB, pero quería saber si el tema había sido analizado o siquiera mencionado en alguna parte.
Gracias
Gulfe
Querido Guggenheim, nosotros también te queremos.
Si entras a un hilo y no hay nadie deseando hablar de lo que tu quieres, no te enfurruñes.
luisotron escribió:
natulciel escribió:Si no lo sacan tendrás que tirar de la sparrow edition que saldrá poco tiempo después

Pero si no sacan ebook a saber como sacan la version sparrow, porque escanear todo eso lleva un tiempo exagerado, ademas de que supongo que pasar el escaneo a texto llevara tambien mucho tiempo. Me hacia ilu pillarme este ebook asi que o tiro de sparrow, me lo tendre que comprar fisico o ambas cosas XD


la verdad es que no se cuanto tardan, yo me compré el primero en edicion bolsillo, y poco despues de terminarmelo me regalaron el kindle, el resto tiré de version sparrow porque oficial no sacan y la verdad es que el libro es igual y son faciles de encontrar, seguro que mas de uno le costó no mirar la version traducida por fans que hay de danza desde hace meses, ahi si que se notará diferencia pero el libro (cyberdark calcula 1300 paginas...) va a ser mucho mas comodo en ebook
Siguiendo con preguntas sobre la serie de tv...
Me lei todos los libros(menos el quinto) seguidos y no recuerdo bien que sucede en cada libro, pero....brand no se escapa de invernalia con los 2 niños raros?a mi me gustaban esos personajes, el niño era algo repelente pero la niña molaba.

Y una cosa que no me gusta es el poco protagonismo de los lobos y de los "sueños de lobo"


Creo que la serie esta bien como complemento de los libros, pero si no me los hubiera leido antes de verla no se yo si me hubiera enganchado
Lars_ur escribió:Siguiendo con preguntas sobre la serie de tv...
Me lei todos los libros(menos el quinto) seguidos y no recuerdo bien que sucede en cada libro, pero....brand no se escapa de invernalia con los 2 niños raros?a mi me gustaban esos personajes, el niño era algo repelente pero la niña molaba.

Y una cosa que no me gusta es el poco protagonismo de los lobos y de los "sueños de lobo"


Creo que la serie esta bien como complemento de los libros, pero si no me los hubiera leido antes de verla no se yo si me hubiera enganchado


La serie está empezando a desvariar, demasiados cambios sobre los libros ( algunos se entienden, por la adaptación, pero otros...)
Algunos cambios del último capítulo:

- Efectivamente en los libros Bran y Rikon escapan de las criptas de Invernalia con los hermanos Reed. En la serie estos personajes no existen y le han dado toda su parte a Osha :-|
- Jaime no mata a su primo
- Catelyn libera a Jaime después de enterarse de que han matado a sus dos hijos pequeños, en la serie han invertido el orden, quitándole todo el sentido. Aquí claramente se han equivocado los guionistas...
- Lo de Qarth sin comentarios, se lo han inventado todo. Daenerys me aburre en los libros y en la serie :o
- Las inventadas conversaciones paterno-filiales entre Tywin y Arya me gustan, pero no porque sean necesarias, es que me encantan esos dos. [amor]
- La trama de Jon e Ygritte tampoco la entiendo, se salva porque Rose Leslie borda el papel de la salvaje besada por el fuego, pero no entiendo que necesidad había de cambiar la trama respecto al libro. Y ya veremos como arreglan lo de Qhorin que para mi es una de los mejores momentos de los cinco libros.
La verdad es que la "adaptación" cada vez se aleja más de los libros. Es una pena pero estaba claro que acabaría siendo así . ¿ Os imaginais meter "Tormenta de espadas" en 10h de serie?
Acabo de ver el capitulo 7 y no me ha gustado nada:
la forma de matar a los supuestos rickon y bran. En el libro mata a dos niños después de buscar a los Stark desesperadamente, y aquí no es que hayan trasmitido mucha desesperación por parte de Theon. Y estoy contigo Soto_ST, a ver como muestran la parte de Quorin que es una de las mejores, miedo me esta dando...


En general me está gustando la serie, y mas por el hecho de ver cosas nuevas que me sorprendan, pero en mi opinión algunos cambios no eran necesarios, porque en el libro eran mucho mejores. Y lo peor de todo es tener que contar cada temporada en tan solo diez capítulos, la sensación que queda es de ritmo acelerado y no transmiten ni de lejos las mismas sensaciones que el libro. Sabemos que el coste de la serie es muy elevado, pero si quieren que sea LA SERIE, y no una gran serie mas, necesita 5 o 6 capítulos mas por temporada.
fallo en la tienda de renly cuando estan brinie y cat
la sombra le artaviesa el pecho y no lleva la armadura, en el libro pone claramente que le atraviesa el gorjal de acero (la protección del cuello)
ThoreK88 escribió:la verdad es que no se cuanto tardan, yo me compré el primero en edicion bolsillo, y poco despues de terminarmelo me regalaron el kindle, el resto tiré de version sparrow porque oficial no sacan y la verdad es que el libro es igual y son faciles de encontrar, seguro que mas de uno le costó no mirar la version traducida por fans que hay de danza desde hace meses, ahi si que se notará diferencia pero el libro (cyberdark calcula 1300 paginas...) va a ser mucho mas comodo en ebook

He estado aguantando el no leerme esa traduccion para esperarme a la oficial asi que podre aguantarme algo mas para el ebook que es mucho mas comodo que ese pedazo de libro que no entra en ningun lado. Al ser tan conocida esta saga seguro que alguien se pone a ello rapidamente y espero que no tarde mas de un par de semanas, mientras supongo que me liare con el de papel
santanas213 escribió:fallo en la tienda de renly cuando estan brinie y cat
la sombra le artaviesa el pecho y no lleva la armadura, en el libro pone claramente que le atraviesa el gorjal de acero (la protección del cuello)


Y eso te parece un fallo?

Se llama adaptación :o .
¿Alguien sabe si piensan sacar Danza de Dragones en ebook?

¿Y de precios se sabe algo?



EDITO: Vale, he visto que ya lo venden en Catalán y por 29€.

Busco gente que se apunte a ir a quemar las oficinas de Gigamesh :) :)
SNK2 escribió:¿Alguien sabe si piensan sacar Danza de Dragones en ebook?

¿Y de precios se sabe algo?



EDITO: Vale, he visto que ya lo venden en Catalán y por 29€.

Busco gente que se apunte a ir a quemar las oficinas de Gigamesh :) :)

Lo he preguntado yo unos post mas atras y segun me han dicho en castellano no sacan ebook de forma oficial
luisotron escribió:
SNK2 escribió:¿Alguien sabe si piensan sacar Danza de Dragones en ebook?

¿Y de precios se sabe algo?



EDITO: Vale, he visto que ya lo venden en Catalán y por 29€.

Busco gente que se apunte a ir a quemar las oficinas de Gigamesh :) :)

Lo he preguntado yo unos post mas atras y segun me han dicho en castellano no sacan ebook de forma oficial

yo recuerdo que alguien se lo preguntó directamente en la pagina de facebook a Gigamesh o de Cyberdark y decian que ellos no sacaban version ebook
ThoreK88 escribió:yo recuerdo que alguien se lo preguntó directamente en la pagina de facebook a Gigamesh o de Cyberdark y decian que ellos no sacaban version ebook

Eso parece asi que tocara tirar de sparrow para cuando quiera leer en la calle, porque en casa el libro bien pero cuando salgo transportar eso ya es otra cosa
Yo los tengo todos en. epub,danza de dragones tambuen si os interesa mp
Voy por la pagina 400 de coque de reyes y esta muy interesante me tiene enganchadisimo,por cierto,no os parece ke la adadtacion a la tv deja bastante ke desear?
paxama escribió:Yo los tengo todos en. epub,danza de dragones tambuen si os interesa mp
Voy por la pagina 400 de coque de reyes y esta muy interesante me tiene enganchadisimo,por cierto,no os parece ke la adadtacion a la tv deja bastante ke desear?


La versión de danza de dragones que tienes será la traducción de los fans porque la original no sale hasta el mes que viene
seaman escribió:
santanas213 escribió:fallo en la tienda de renly cuando estan brinie y cat
la sombra le artaviesa el pecho y no lleva la armadura, en el libro pone claramente que le atraviesa el gorjal de acero (la protección del cuello)


Y eso te parece un fallo?

Se llama adaptación :o .


ya me entendiste,,,(si quieres digo despropósito en la adaptación)

que opinais de las espadas del trono de hierro? en los artworks son curvas, mucho más eficientes que las espadas rectilineas. por lo que le da más caché al ejercito que sufrío la invasión.

Imagen
Pero a ver,es lo de siempre,una serie o película jamas podrá estar a la altura de la novela

Aun así creo que esta muy bien adaptada y es bastante fiel...obviamente un libro lo vives de otra manera y suceden o explican cosas que es difícil plasmar en tv

Pero a mi me esta gustando bastante,la mayoría de personajes y escenarios son tan buenos como mi mente los imagino en su día (tyrion es que es la bomba) y si que es cierto que hay pasajes que van demasiado rápido y se dejan cosas...pero si como dicen por ahí están limitados a 10 episodios pues es lo que hay
La primera temporada estaba muy bien adaptada, cambiaba cositas sin importancia y se quitaron otras por tiempo, pero esta segunda temporada esta siendo muy mal adaptada:
No estan los reed por lo que ya veremos como se separan los hermanos stark, lo de daenerys no tiene explicacion alguna y luego alguna cosita mas
Yo es que la sigo en esp y solo he visto hasta el 2x04 pero hasta el momento me parece bastante fiel...no se si después empezaran a inventarse cosas o que
Con la 2º temporada tenéis razón, lo que mas canta son las escenas de sexo que se sacan de la chistera, la del 3º capitulo con Loras, Renly, Margaery... me quede con una cara de "Pero que coño..."
Yo me he visto el primer capítulo de la primera temporada (terminé Juego de Tronos ayer mismo, el libro) y reconozco que la serie está muy bien.

Evidentemente, la gente que se ha leído el libro sabe que se "inventan o adaptan cosas". Pero es normal, que la serie la verá también gente que no se ha leído el libro y tendrán que hacer adaptaciones.
bembas_13 escribió:Yo me he visto el primer capítulo de la primera temporada (terminé Juego de Tronos ayer mismo, el libro) y reconozco que la serie está muy bien.

Evidentemente, la gente que se ha leído el libro sabe que se "inventan o adaptan cosas". Pero es normal, que la serie la verá también gente que no se ha leído el libro y tendrán que hacer adaptaciones.


hacer una adaptación no tiene porque conllevar inventarse gilipolleces para gente que no se ha leido los libros, eso no tiene sentido alguno. Otra cosa distinta es inventarse ciertas cosas como lo acontecido en los dos últimos capis de la segunda temporada para darle "intriga" "emoción" tal vez? por no hablar de que a la altura que va ya la segunda temporada deberían haber aparecido dos individuos sumamente importantes en el devenir de algunos personajes, no sé ya si llegarán a salir siquiera, quizá brotarán de la tierra inexplicablemente. Vamos, directamente cargarse la adaptación, como ha ocurrido con walking dead que lo único bueno que queda ya es el maquillaje de los zombies, quién sabe. No estoy seguro de la idea, pero creo que la adaptación a la pantalla de canción de hielo y fuego tendría que haber sido en forma de películas y en manos de peter jackson, sinceramente HBO está ya liando lo liado.
se acaban de confirmar los precios a traves de una tienda:
DANZA DE DRAGONES: confirmado
Edición de lujo 22 JUNIO - 45,95 euros
Edición RÚSTICA 13 JULIO - 37,95 euros (en dos libros)
la rústica es la de tapa blanda normal y vale 38€, contando que no planean sacar la de bolsillo hasta 2013...creo que mas de uno acabará tirando de sparrow
Joder con los precios de los libros, menos mal que vendí los 4 primeros y me hice con los ebooks
A mi me parece tomadura de precio tardan un huevo y en vez de sacar todas las versiones a la vez las sacan así para ganar pasta,no pago 45€ o 38€ por un libro ni de coña,a ver si se pueden bajar de internet y luego pillar la edición de bolsillo.
38€? Lo iba a comprar su madre. Yo lo compré por 13$ el día de salida en inglés para el kindle, al cambio unos 10€. Algo caro para ser un ebook, pero lo pagué a gusto por las ganas que le tenía al libro. Eso sí, si me intentan hacer pagar más: hola pirate bay.
Menuda timada de precios madre mía...
lo peor es que el pack de los 5 primeros libros (todos los editados a dia de hoy) en ingles vale 30 libras (37 €)...
Es que en España se cuelan mucho con el precio de los libros, yo ya tiro de sparrow o de Amazon si el precio es muy bueno, estoy cansado de pagar más de 25€ por una novedad y 10€ o más por una de bolsillo. Me parece que voy a empezar a leer en inglés para mejorar mi vocabulario aunque tarde más
Y luego la gente no lee... Con esos precios que ponen...

Esperando versión sparrow.
El mismo precio que tormenta de espadas.
Y pensar que en inglés con tapa dura me costó 12.50...
Es una verguenza... alfaguara lo tiene por 30€ la versión en catalan, los de Gigamesh se están pasando de listos, los traen los últimos y a precio de oro.

¿que alternativa hablais? :( si han dicho que no van a sacarlo en ebook ¿no?
SNK2 escribió:Es una verguenza... alfaguara lo tiene por 30€ la versión en catalan, los de Gigamesh se están pasando de listos, los traen los últimos y a precio de oro.

¿que alternativa hablais? :( si han dicho que no van a sacarlo en ebook ¿no?


oficialmente no, pero si los otros 4 estan en ebook este acabará estando
he leido que la version en catalan no es tan buena, no se que tendra de cierto
ThoreK88 escribió:lo peor es que el pack de los 5 primeros libros (todos los editados a dia de hoy) en ingles vale 30 libras (37 €)...

Hablais de ebook verdad? Porque si es en fisico vaya precio!

Yo me acabo de comprar el segundo en versión bolsillo por 13 euros, el primero lo compré por 11 también en la edición bolsillo (que lo parten en 2) pero es que cada vez van subiendo más los precios y por el precio de toda la colección casi me daría para un kindle, pero bueno...
ThoreK88 escribió:lo peor es que el pack de los 5 primeros libros (todos los editados a dia de hoy) en ingles vale 30 libras (37 €)...

Todos los lirbos en ingles son muchisimo mas barato, piensa que se ahorran muchas mas cosas (como la traduccion y derechos) y veden muchisimo mas por lo que pueden bajar los beneficios que seguiran ganando un paston.
Yo ya me esperaba ese precio ya que cuesta como el 4º, pero me pillare sparrow para el kindle que me voy a pillar y ya ma starde me comprare el libro
¿Me podéis decir si no han salido en ebook, como están en ebook?

¿Es la misma versión y traducción que en papel o que es?
Hardrockdcm escribió:
ThoreK88 escribió:lo peor es que el pack de los 5 primeros libros (todos los editados a dia de hoy) en ingles vale 30 libras (37 €)...

Hablais de ebook verdad? Porque si es en fisico vaya precio!

Yo me acabo de comprar el segundo en versión bolsillo por 13 euros, el primero lo compré por 11 también en la edición bolsillo (que lo parten en 2) pero es que cada vez van subiendo más los precios y por el precio de toda la colección casi me daría para un kindle, pero bueno...


no, por desgracia hablo en papel, ya se que se ahorran la traducción, pero estamos hablando de 5 libros que seran cuanto, unas 5000-6000 paginas? por el precio que aqui compramos un libro de 1300 paginas, no me cuadra

SNK2 yo me lei el primero en papel y luego me regalaron un kindle y el resto los lei sparrow y estan bien traducidos, yo pienso que es la misma pero no los puedo comparar, si alguno de aqui te lo puede asegurar, yo creo que es la misma version
2251 respuestas