Hilo oficial de Tokusatsu

1, 2, 3, 4, 59
Perfect, pues dime un medio de contacto para no hacer del hilo un foro-chat y concretamos detalles :p
Podéis hacerlo foro-chat y así no se perderá en las profundidades [risita] [risita] [risita] Además, los fans seguiremos el proyecto paso a paso :-p :-p
Pues como veais :)

Ve diciéndome, DigiCharatFan, qué sabes hacer o qué te gustaría hacer, para repartirnos la tarea. Yo menos traducir del japo y efectos avanzados hago un poco de todo (tradu, sincro, edición, karaokes y compresión), aunque eso sí, _odio_ sincronizar, pero visto lo visto:
Si quieres puedo ir, almenos, timeando otros caps..

Parece que es algo de lo que me podré librar :p

En fin, espero respuesta ;)
Me gustaría hacer un karaoke en algún vídeo, aunque no sea muy currado. Nunca he hecho nada de eso, conzoco alguno como el Subtitle Workshop, pero no tuve una buena experiencia con él.[tomaaa] [tomaaa] [tomaaa]

Me gustaría saber qué programas utilizáis en AU para hacer esos subs tan curraos con animaciones y tal y un programa para sincronizar, decente.

A mí con hacer unas letras que se vayan coloreando al ritmo, me vale, como principiante, y después ya currármelo más.

Gracias y a levantar el hilo. [666] [666] [666] [666]
Buenas, aver, yo lo mismo que Son Gohan, puedo hacer practicamente lo mismo que tu, podria mirarme posibles efectos, pero vamos, yo tiraria para lo normal... nada de karaokes espectaculares (algunos de Heat Guy J me dan un poco de asco... ya que aparecen las letras poco a poco y eso ya no es karaoke ni naaaaa >_<) xD
Mi nivel de japo es muy basico, asi que queda descartado lo de posible traducción o corrección de alguna cosa... me puedo pasar un buen rato pasando los subs y hacer el timing, incluso traducir "on air" para que luego alguien lo refile, que a veces hago traducciones literales de frases hechas del catalan al castellano y quedan cosas mu raras.. ya me paso con Haunted Junction (serie de la que solo salió una pre LQ del primer cap XD)

Si quereis os paso por MP mi correo de msn (aunque a Son Gohan lo tengo en jabber, hace tiempo que no entro...) asi que si teneis jabber tambien os paso mi dirección xD

Enga, un saludo... estos dias he estado liado con el mercadillo de guild wars asi que no he hecho nada de lo que dije XD aver si esta semana termino lo compagino un poco, aunque el viernes retomó clases de japo... pero no creo que mi quite mucho trabajo... :P

---[Editado]------------------- - - - -

Y si intentamos ponernos en contacto con tv-nihon? los de SnR consiguieron los subs del grupo que lo subtitulo en ingles... por probar que no quede...
Yo es que esto de los proyectos se me da muy mal y mejor que hagáis algo entre vosotros dos que yo sólo quiero hacer un karaoke.

Es que me da miedo tanta responsabilidad :Ð :Ð :Ð
Lo de pedir los scripts a TV-Nihon es una posibilidad, el problema ahí es que los scripts suelen ser motivo de trueque (tú me das scripts, yo te doy raws / bots xdcc / más scripts), pero oye, si cuela, cuela XD

Jabber... jabber.... jabber... ¿me habrá caducado la cuenta? [tomaaa] Todo será probar, si no ya me hago una nueva.

FanDeNintendo, para sincronizar karaokes lo mejor y más fácil que encontrarás es el Medusa [Link], una auténtica gozada (aunque para sincronizar los capítulos en sí, me parece más cómodo el sub station alpha de toda la vida)

Hay muchos tutoriales colgados por ahí pero weno, cualquier duda pregunta.

Aprender a hacer efectos y animaciones es algo lleva bastante más tiempo, aunque hacerse se hacen con el SSA mismo; también se puede usar AfterEffects pero me parece mucho más peñazo, aunque también es verdad que apenas sé usarlo xD

-------------

EDIT:

Genial, conservo mi cuenta de Jabber ( ssjgohan@jabberes.org ) y en un alarde de paraplejia galopante me he cargado sin querer el grupo con los contactos... tampoco es que tuviera muchos ahí pero en fin... jodio Gaim [snif]
Ok, tonces ya te añado, a ver si yo conservo la mia, auqneuq creo que me creare una en un servidor libre, no como el tipic.com....

Bajando un cliente, a ver si funciona... xD

---[Editado]------------------ - -- -

Yo venia a postear esta chorrada... xD

http://www.saiyaman.info/gallery/displayimage.php?album=4&pos=84
A mí me ponéis en agradecimientos aunque no haga nada [666] [666] [666]

Me mola la Women Kamen Rider. [amor] [amor] No estaría mal que lo hiciesen, aunque para eso ya hay personajes femeninos en las series de Toku [borracho] [borracho]

EDIT:

Kamen Rider Femme de Ryuki [looco] [looco]
Imagen
FanDeNintendo escribió:A mí me ponéis en agradecimientos aunque no haga nada [666] [666] [666]

Me mola la Women Kamen Rider. [amor] [amor] No estaría mal que lo hiciesen, aunque para eso ya hay personajes femeninos en las series de Toku [borracho] [borracho]

EDIT:

Kamen Rider Femme de Ryuki [looco] [looco]
Imagen


Ryuuki la voy siguiendo pero estan en el capitulo 5 en tv-nihon, si no han puesto nada en los ultimos dias...

Por cierto, animate con el karaoke, que solo necesitamos para el ending, el OP es completamente instrumental ;)
Si yo lo haría encantado pero es que no tengo ni puta idea [buuuaaaa] [buuuaaaa] [buuuaaaa]

Estoy probando con el Medusa pero me hago la picha un lio. No me aparecen los subtítulos y eso que les marco el tiempo, pero no me aparecen [reojillo] [reojillo]

Si me puedéis linkear algún tutorial para hacerlo. Aquí en EOL hay uno pero no utiliza el Medusa [agggtt] En cuanto sepa hacerlos yo los hago X-D X-D

EDIT:

Bueno, más o menos viendo el manual del programa he hecho el Opening de Cutie Honey de los 70's sólo en japonés y encima cogido de AnimeLyrics xDDDD. Es algo cutre, pero es para lo que me da la cabeza por ahora y para lo que he podido leer.

Lo del karaoke se me resiste, ¿algún consejo?

Link del vídeo: http://nosoloviciox.iespana.es/cutey%20honey%20op.avi
Link de los subs: http://nosoloviciox.iespana.es/cutey%20honey&20op.ass

No me peguéis... [mad] [mad]
FanDeNintendo escribió:Lo del karaoke se me resiste, ¿algún consejo?

http://www.elotrolado.net/showthread.php?s=&threadid=362052

Esa búsqueda cawento xD

En ese tutorial me basé en el SSA, en el Medusa lo tendrás mil veces más fácil porque todo el proceso de calcular los tiempos para cada sílaba de oído, meterlos con el teclado y probar una y otra vez... lo transforma en un arrastrar y soltar :D

Selecciona una línea que tengas timeada, activa el modo karaoke y bueno, verás a lo que me refiero ;)

Por cierto:

{\1c&HA0A0FF&\fnBankGothic Md BT\fs30\an8}


Antes que escribir eso en cada línea te merecería más la pena crearte un par de estilos e ir aplicándolos según necesites, Manage Styles creo que se llamaba (no lo tengo delante ._.)
Bah, pero como era para una estupidez pues ni me moleste en crearlo [+risas] [+risas] [+risas] [+risas] Además soy un cabrón con pintas con mucho tiempo libre [Ooooo]

No sé qué me pasa con la búsqueda avanzada de EOL, me tiene tirria o algo [bad] [bad] [bad]

Voy a probar a ver qué sale... :p

EDIT:

Bueno, ya he visto el SSA y me he hechado pa' atrás, así que al Medusa, pero es que me ocurre una cosa.

Yo cargo la canción en la banda de audio, pongo el modo karaoke pero no me deja seleccionar nada y cuando le doy a las bandas me da un error y se cierra el programa ¬_¬ ¬_¬

Debo ser el único que le resulta complicadillo el Medusa [tomaaa] [tomaaa]
3 d esetiembre tendremos peli de Kamen Rider Hibiki :)

Kamen Rider Hibiki to shinnin no seki

仮面ライダひびき
と7人の戦鬼

Kamen Rider Hibiki i los 7 demonios guerreros

Aver que tal va a estar, luego cuelgo la promo, aunque esta al final del raw 21 :P
A mí con que haya hostias como panes me vale [poraki] [poraki]

Ya he solucionado más o menos lo del Medusa. Primero hay que hacer el script y luego poner elmodo karaoke, si es que soy un lince [tomaaa] [tomaaa]

Ahora mi duda viene con lo siguiente:

¿Para hacer un ending de una serie me hace falta separar el audio del vídeo? ein? ein? Es que tiene toda la pinta...

Por cierto, al hacer el karaoke en un vídeo me ocurre algo extraño. He hecho unos pocos subtítulos pero lo malo es que selecciono el efecto Karaoke Highlighted (que supongo que se va coloreando) y algunas letras me aparecen con el color primario y otras en secundario y no cambian. ¿?¿?¿?¿?¿?¿

Aquí una imagen de lo que dicen puede ser la nueva forma de Hibiki en la peli:
Imagen

EDIT: Fallo del plug-in. Lo he actualizado y ya me van. A ver qué tal los efectos... [reojillo] [reojillo]

EDIT 2: Aquí os dejo un vídeo subtítulado en karaoke y me decís qué tal.

[url=nosoloviciox.iespana.es/senshi yo tachiagare.wmv]Vídeo: Senshi Yo Tachiagare[/url]

Subs: Senshi Yo Tachiagare

[url=nosoloviciox.iespana.es/ankoku.wmv]Como regalito, este vídeo de los 7 Kamen Rider contra Ankoku Dai Shogun (Gran Señor de las Tinieblas)[/url]
FanDeNintendo escribió:A mí con que haya hostias como panes me vale [poraki] [poraki]

Ya he solucionado más o menos lo del Medusa. Primero hay que hacer el script y luego poner elmodo karaoke, si es que soy un lince [tomaaa] [tomaaa]

Ahora mi duda viene con lo siguiente:

¿Para hacer un ending de una serie me hace falta separar el audio del vídeo? ein? ein? Es que tiene toda la pinta...

Por cierto, al hacer el karaoke en un vídeo me ocurre algo extraño. He hecho unos pocos subtítulos pero lo malo es que selecciono el efecto Karaoke Highlighted (que supongo que se va coloreando) y algunas letras me aparecen con el color primario y otras en secundario y no cambian. ¿?¿?¿?¿?¿?¿

Aquí una imagen de lo que dicen puede ser la nueva forma de Hibiki en la peli:
Imagen

EDIT: Fallo del plug-in. Lo he actualizado y ya me van. A ver qué tal los efectos... [reojillo] [reojillo]

EDIT 2: Aquí os dejo un vídeo subtítulado en karaoke y me decís qué tal.

[url=nosoloviciox.iespana.es/senshi yo tachiagare.wmv]Vídeo: Senshi Yo Tachiagare[/url]

Subs: Senshi Yo Tachiagare

[url=nosoloviciox.iespana.es/ankoku.wmv]Como regalito, este vídeo de los 7 Kamen Rider contra Ankoku Dai Shogun (Gran Señor de las Tinieblas)[/url]


Creo que la de los 7 kamen rider la tengo... pero nunca aguanté lo suficiente... para verla entera XD

Por cierto, en que lo visualizas? el MPC me hace lo que tu dices, no actualiza los karaokes como deberia...
Con el Media Player Classic y el pack de códecs de K-Lite. En las versiones antiguas del MPC no va creo :-? :-?
odio el k-lite codec pack >_<

Odio todos los codec packs....

xD
Pues entonces sólo tienes que sacarte 6.4.8.4 del MPC. Es la que tengo yo y es la que me soluciona los problemas que tengo. [tomaaa] [tomaaa]

A mí no me iban con una versión antigua pero me bajé esta de la page oficial y de perlas :P :P

EDIT: ¿Cómo hago para meterle efectos más currados? He intentado con el SSA pero tengo que cambiar la extensión y no se me ven [Ooooo] [Ooooo] . ¿Existe algún programa para hacerlo? En el link de Gohan Akirasan nombraba una página, me metí, pero lo hacen con SSA [triston]
FanDeNintendo escribió:Pues entonces sólo tienes que sacarte 6.4.8.4 del MPC. Es la que tengo yo y es la que me soluciona los problemas que tengo. [tomaaa] [tomaaa]

A mí no me iban con una versión antigua pero me bajé esta de la page oficial y de perlas :P :P

EDIT: ¿Cómo hago para meterle efectos más currados? He intentado con el SSA pero tengo que cambiar la extensión y no se me ven [Ooooo] [Ooooo] . ¿Existe algún programa para hacerlo? En el link de Gohan Akirasan nombraba una página, me metí, pero lo hacen con SSA [triston]


Es el que tengo... Asi que ni idea...

Que yo sepa, el SSA es el formato que se usa siempre en karaokes... tienes los efectos de rellenado poco a poco o de golpe, pero no esperes hacer efectos megaguapos como algunos fansubs... xD
Pues a mí de repente tampoco se me ven bien ¬_¬ ¬_¬ ¬_¬

Joder, que cosa más extraña :?

Tampoco quiero hacer algo de la leche, yo con lo que he hecho en ese vídeo ya me valdría para un fansub... los he visto peores :Ð :Ð
Hibiki 22 RAW....

Respecto al karaoke, mientras lo parezca, no hay problema :P
Yo ya he puesto el problema en PC-General a ver si me contestan... ;-) ;-)

EDIT: He conseguido implantar los subs en el vídeo y se me ven bien. Lo que no sé es si sería mejor poner un efecto "k" o "kf". ¿Cuál sería mejor? [angelito]
Yo sabia la diferencia entre K y k... pero kf?.. .que es lo que hace?? fundido??? (por la f... XD)
k != K

K = kf

Hacen exactamente lo mismo, rellenan gradualmente las letras. La "f" es de "Fill" ;)

Y bueno, para completar el cursillo improvisado de efectos básicos, para resaltar el borde de las letras según avance el karaoke teneis ko :p
Sí, también lo probé, pero el "ko" a mí con el Medusa se me marca toda la frase y no sé que puede salir mal [decaio] [decaio] :

{\ko21}RE{\ko44}ZA{\ko23}RI{\ko65}ON

Este es el subtítulo que tengo puesto, pero luego en el vídeo se me marca toda la frase ¬_¬

También he intentado probar el:

{\ko21}{\t(0,210,)}RE{\r}{\ko44}{\t(210,650,)}ZA{\r}...

Pero tampoco me va.

No sé si probar el After Effects [comor?]
Son GohaN, tengo el promo largo... que tal si hacemos los 2 y los soltamos poco a poco para ganar tiempo? de paso quizas podamos saber como responde la gente XD
La raw? Por mí perfecto :)
Dios mío, cambio de avatar.

Son GohaN: HEEEEENSHINNN!!!! [tomaaa] [tomaaa] [tomaaa]

Bueno, decir que la OST de Kamen Rider Hibiki está muy bien. Salió el 21 de junio y si alguien quiere está en cdjapan disponible creo :Ð :Ð

Creo que necesitamos más fans del arte del Tokusatsu así que sacad esa promo YA [bad] [bad]
La promo de casi 14 segundos esta casi lista...

Por cierto, FanDeNintendo, te dejo aqui un txt que he econtrado sobre el textsub, comenta a lo largo (busca por palabra karaoke) tipos de efecto que se pueden generar mediante tags... :)

---[Editado]------------------------- - - - -

http://m17n.cool.ne.jp/freeware/SSA/TextSub%20Effects.txt

si es que soy la polla... XD

Es un txt, una especie de FAQ que te comenta como funcionan todos los "tags" compatibles con textsub, entre ellos comenta efectos curiosos y cosas de esas...
¿Y el TXT?

En el TXT se supone que busco "karaoke" y me debería paarecer una lista de efectos o algo así, ¿no? ¿Es como una base de datos?
FanDeNintendo, te dejo aqui un trozo de karaoke para que investigues un poco con los efectos:

{\fad(300,300)}{\K100}{\t(0,500,\fscx125\fscy125)\t(501,1000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}Maru{\r} {\K100}{\t(1000,1500,\fscx125\fscy125)\t(1501,2000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}de{\r} {\K100}{\t(2000,2500,\fscx125\fscy125)\t(2501,3000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}toumei{\r} {\K100}{\t(3000,3500,\fscx125\fscy125)\t(3501,4000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}ni{\r} {\K100}{\t(4000,4500,\fscx125\fscy125)\t(4501,5000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}natta{\r} {\K100}{\t(5000,5500,\fscx125\fscy125)\t(5501,6000,\alpha&HAA&\fscx100\fscy100)}mitai{\r}

{\fad(300,300)}:
Este es muy simple, lo que hace es simplemente hacer un efecto de fade de 300ms de fadein y 300 de fadeout

\fad(fadein,fadeout)

{\K100}:
No lo comento... verdad? XD

Ahora viene el cristo montado...
\t(t1,t2,v,efectos)

Bueno, el comando \t sirve para crear animaciones, que iran de t1 a t2 en ms y en tiempo universal a partir del inicio de la linea que se procesa. V no la he usado, es para aumentar la velocidad, luego vienen los efectos, em esta caso he incluido \fs% y \alpha&Hxx& que paso a comentar:

\fsc%:
\fscx200 -> esto aumenta por el eje de las x un 200 porciento el tamaño de la fuente.
\fscy100 -> esto devuelve por el eje de las y al tamaño real de la fuente.

\alpha&Hxx&:
Aqui lo unico que tienes que hacer es substituir xx por un valor HEXADECIMAL entre 00 y FF (0 y 255), siendo 0 opaco total y 255 transparente total.

{\r}:
El tag \r lo que hace es devolver a partir de ese momento al estado normal del text, cualquier cambio que se haya hecho (que no estee en el estilo) sera deshecho, en este caso lo uso para que el efecto animado que creo no afecte a las siguientes palabras.

Tambien puedes ver que uso dos tags \t seguido, eso es para poder crear una doble animación, la primera como puedes ver solo hace mas grande la fuente, mientras que la segunda lo que hace es devolverla al tamaño original pero reduciendo a AA (170) de transparencia

Como me ha dicho Son Gohan y como supongo veras, el karaoke esta trabajando con valores de 100 y las animaciones trabajan dentro de esos 100 en valores de 1000, vamos, que el karaoke rula en centesimas y lo otro en milesimas... pero bueno, los calculos son sencillos....

Por cierto, los tags que puedes usar con el \t son los siguientes:
\c,\1-4c,\alpha,\1-4a,\fs,\fr,\fscx,\fscy,\fsp,\bord,\shad,\clip

Con el txt que te he moncionado antes y la ayuda del medusa (help/script format) creo que puedes intentar mejorar lo que he hecho...

Te dejo colgado el Ending de Hibiki en formato OGG: hibiki ending tv size

Aqui te dejo el lyric:

Maru de toumei ni natta mitai.
Zenbu jibun wo surinukete iku
Sonna fun ni kanjiteta no kai?
Shounen yo! Tabi datsu no nara
Hareta hi ni mune wo hatte
Hit the beat. Keep your beat.
Kokoro ga furueru basho sagashite
Hit the beat. Keep your beat.
Dare ni mo dekinai koto mitsukedase
Sore ga kimi no hibiki!

Por cierto, si puedes dejar ese \fad(300,300) que creo que queda bien, asi que si lo dejas, ten en cuenta esos 300ms que hay antes y despues en el karaoke en que aparece la frase.

Creo que esta vez no me dejo nada, asi que... a investigar :)

---[Editado]-------------------------- -- - - -

OST de Kamen Rider Hibiki estara en mi poder dentro de unas semanas....

---[Editado 2]--------------------- - - -- -

Veo que ya hace un par de semanas empezó nueva serie de Ultraman, esta se llama Ultraman Max, he encontrado esta pagina, pero me parece que no es la oficial: http://hicbc.com/tv/max/

Imagen

Los raws de los dos primeros capitulos ya estan disponibles donde siempre... a ver que tal estan...

---[Editado 3]--------------------- -- - - -

Por cierto, si interesa, para poder crear mejor esos efectos, he realizado una hoja de calculo con OOorg que lo que hace es decirte respecto a las centesimas del karaoke que valores meter en las animaciones de entrada y salida ;) cuando pueda lo cuelgo
Dios mío, me estoy deprimiendo [agggtt] [agggtt] [agggtt]

Bueno, me tengo que leer esto cuidadosamente para enterarme de algo porque sino veo que me muero [jaja] [jaja]

Acabo de conseguir la peli de Ultraman Cosmos vs. Ultraman Justice del 2003 en RAW y no parece algo magnífico pero habrá que verla aunque no me entere de nada. :-P :-P

PD: El link del Ending no me va [agggtt] [agggtt]

EDIT: Después de leerlo por encima no me he enterado de nada [+risas] [+risas] Joder, es que es llegar a las \t y me muero. No se qué pasa que pongo tu ejemplo de karaoke con el Bloc de Notas y cuando lo junto con un vídeo con el Subtitler de Avery Lee en el VirtualDubMod me salen letras muy pequeñas, casi puntos. No sé si es por lo que dice al principio del Subtitler o porque no tengo bien configurado el VobSub. [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa]
Link modificado, en cuanto la peli de ultraman esa, ya la vi, no se si a finales del 2003 o principio s de 2004 pero esta bastante bien... claro que tambien fue en raw y no pille nada, no se si en allzine habra subs o algo...

Enga, no te deprimas con lo del karaoke, todo es pillarle el tranquillo xD

Piensa que la fuente no esta configurada, pero en todo caso, te recomiendo que reeinstales el VobSub y que marques la opción de instalar el plugin Textsub para virtualdub, ya te pedira el directorio... es mucho mas extenso que el Subtitler... SonGohan me abrio los ojos cuando me contó que existia eso xD
A mí se me está abriendo el ojete el culo de sólo pensar lo que hay que hacer [angelito] [angelito]
Tu currate el timing que lo otro ya lo haremos entre todos, timing por silabas si es posible (pa pedir que no quede)

Ejemplo de resultado parecido al codigo que mencioné antes:

http://idd007wp.eresmas.net/hibiki/ending.ogm

Tengo que investigar un poco mas los efectos posibles, a ver si hacemos algo diferente.. :P

---[Editado]------------------- - - -- -

Otro efecto curioso, no es lo que queria, queria la rotación hacia abajo, pero no se como darle un valor negativo :( (-90º)

http://idd007wp.eresmas.net/hibiki/ending_2.ogm

---[Editado 2]---------------------- -- - - -

PArece que Ultraman MAx va a recuperar viejas glorias de Ultraman, en cuanto a monstruos, en el capitulo 2 aparece uno conocido, y en el OP aparece la silueta del alguno mas...

Por desgracia, veo mucho mas real Kamen Rider en cuanto a efectos especiales que no Ultraman, aunque las batallas han evolucionado un poco, a veces siguen siendo un poquito... pffff... por cierto, en todo ese tiempo ultraman no se ha pasado a las baterias de litio, podria usar Stamina de Sony.. a ver si asi le dura mas la energia... xD

PD: Me recuerda a Star Trek (The original series) en algunos momentos.... xD
Pues como sea el monstruo que parece que tiene una tijera en la cabeza vamos listos [carcajad] [carcajad] [carcajad]

Bueno, el timing por sílabas creo que no me cuesta nada, pero es que me vuelvo loco con algunas cosas [carcajad] [carcajad]

EDIT: Anda la leche, ya instalé el textsub y me van los efectos. Es que me ha venido la luz después de ver Kung-fu Sión [reojillo] [reojillo] [reojillo] Probando efectos... [looco] [looco]
Me recuerda a uno de los "brutos mecánicos" (hoiga wey!) de Mazinger Z xD
Noto una especie de desesperación por recuperar todo lo "mitico", a parte de la peli de Godzilla que es para conmemorar el 50 aniversario (y no es un remake), con la de ultraman, kamen rider first, tetsujin 28... y ahora los monstruos de ultraman saliendo en la nueva serie... xD

Debo informarme acerca de Ultraman, de como se supone que llegan y como es que (almenos eso creo) siempre pertenece al ese grupo de defensa del japon (o como se llame)... cosa mas rara...
¿La peli de Godzilla es la de Final Wars? Es que la dirige Ryuhei Kitamura y me gustaría verla [Ooooo] [Ooooo] Ando detrás de ella y ya tengo el Making of, pero no la encuentro. Creo que sale en agosto en DVD [sonrisa] [sonrisa] [sonrisa]

Esto de recuperar cosas del pasado no sólo ocurre en Japón. Mirad por ejemplo Hollywood, sólo hacen remakes. Ahora mismo nos encontramos en una época donde creo que lo retro se lleva más que nunca. Por mí que vuelvan los botines y los pantalones de campana y seré el Rey de la Party al estilo Tony Manero en Odisea 2000 [bye] [bye] [bye]

PD: Está divertido esto de los subs, aunque todavía no domino muy bien el tema, a ver si el fin de semana ya sé dominar algún efectillo más, que con el \K no se va a ninguna parte... [carcajad] [carcajad]
Yo estoy trabajando en algunos subs, con /org se puede modificar el punto de rotación (no se respecto a que punto de la letra) pero se pueden conseguir varios efectos.

Ahora estoy trabajando en uno que se ejecute en varios planos, la idea es que el plano frontal sea karaoke /kf normal, pero detras un segundo plano en la que habra las palabras que se van a hacer grandes con un alfa variante, de momento lo tengo a medio desarrollar, falla por algun sitio, asi que tengo que repasar que puede ser.

Tengo otro en el que la sombra lo que hace es deslizarse atras (diagonal derecha abajo) mientras va difuminandose, no queda mal, y otro en el que no hay relleno, bueno, si hay pero es transparente, por lo que al final solo queda el borde.. es interesante tambien...

---[Editado]------------------------ - -- - -

OJO, ha surgido un GRAN problema... con que nombre vamos a firmar el fansub?? esta claro que los nicks van a salir de una forma u otra, pero... que nombre le ponemos el fansub???

Yo creo que hay 2 posibilidades, que esto termine en el capitulo 1... xD o que continuemos hasta al final, incluso que alguien se apunte y saquemos alguna otra cosa de tokusatsu (alguien ha dicho sentai?? liveman quizas?? jejejejej) entonces tambien deberiamos tener en cuenta esto...

Si nos mentalizamos qeu solo va a ser esto, podriamos firmar como KRF (Kamen Rider Fansub), o sino buscar un nombre para generalizar el tema tokusatsu... Kamen Sentai Tokustsu?? xD

No se... propuestas? que tal un nombre de monstruo a lo Gamera o Godzilla? lo mas conocido en el tokusatsu... venga... sugerencias!
Un nombre... un nombre... [comor?] [comor?] [comor?]

¿Algo que contenga la palabra henshin? [carcajad] [carcajad] [carcajad]

Pues ahora mismo no se me ocurre ninguna. Digamos que...
Sentai no Kibou Fansub

Kibou es esperanza [sonrisa] [sonrisa] aunque queda un poco largo... [alien]
Por que no vais a lo directo?

- Tokufansub o Tokusatsu Fansub X-D

Que yo sepa no hay ningún fansub que se llame así :P


Saludoss!!!!
Sentai Inside? xD

Vaaaale, tengo justo al lado un catálogo y salía el logo de Intel, no me he estrujado mucho el coco tampoco xD
Y si nos ponemos algún "no jutsu", que eso siempre engancha [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Me gusta el Tokufansub y el Sentai Inside, aunque quedaría mejor Sentai Celeron :-)


PD: Ya he hecho el timing del ending de Hibiki, pero matizo algunas cosas: [jaja]

He hecho alguna separación especial como:

Shounen -> Sho-u-ne-n, ya que el tío al cantar lento, deja caer las N en muchas palabras y las pronuncia.

El estribillo no lo he dividido por sílabas, pero si queréis se hace.

Las palabras que tienen "tt" como "hatte" las he separado t-t.

Todo lo anterior puede ser cambiado.


Otra cosa...

¿Me decís los colores y fuentes que queréis o los pongo yo? Es que como no he visto el ending no sé que enseñan o cómo es, y eso es siempre importante saberlo :-) Que los karaokes entran por los ojos. Lo de las fuentes me lo podéis decir porque tengo 1613, así que alguna de la que digáis tengo seguro. xD

El {\fad(300,300)}, ¿se deja así o se cambia esa velocidad? Es que para mí va más o menos bien.

También los podéis cambiar vosotros en "Post-Producción" [fumando]
Tenemos que pensar en que el nombre de archivo va a llevar las iniciales... Tokufansub me gusta, "efecto fansub" xD TF... no hay ningun grupo con esas iniciales no?

Esa seria valida tanto para Tokufansub y Tokusatsu Fansub

Sentai no Kibou Fansub: SnKF
Sentai Inside: SI (que traducido seria hai xD)

Podriamos profundizar mas y llamarlo:

Eiji Tsuburaya Fansub: EIF (Eiji Tsubaraya se considera el director mas conocido del genero, ya que dio vida a Godzilla y a Ultraman)
DiGiCharatFan escribió:TF... no hay ningun grupo con esas iniciales no?

Tenshi Fansub :p

No veo indispensable el uso de iniciales la verdad, únicamente son cómodas en el caso de colaboraciones con otros fansubs y por si se quiere que el nombre del fichero sea un poco más corto.

Eso ya como veáis :)
FanDeNintendo escribió:Y si nos ponemos algún "no jutsu", que eso siempre engancha [qmparto] [qmparto] [qmparto] [qmparto]

Me gusta el Tokufansub y el Sentai Inside, aunque quedaría mejor Sentai Celeron :-)


PD: Ya he hecho el timing del ending de Hibiki, pero matizo algunas cosas: [jaja]

He hecho alguna separación especial como:

Shounen -> Sho-u-ne-n, ya que el tío al cantar lento, deja caer las N en muchas palabras y las pronuncia.

El estribillo no lo he dividido por sílabas, pero si queréis se hace.

Las palabras que tienen "tt" como "hatte" las he separado t-t.

Todo lo anterior puede ser cambiado.


Otra cosa...

¿Me decís los colores y fuentes que queréis o los pongo yo? Es que como no he visto el ending no sé que enseñan o cómo es, y eso es siempre importante saberlo :-) Que los karaokes entran por los ojos. Lo de las fuentes me lo podéis decir porque tengo 1613, así que alguna de la que digáis tengo seguro. xD

El {\fad(300,300)}, ¿se deja así o se cambia esa velocidad? Es que para mí va más o menos bien.

También los podéis cambiar vosotros en "Post-Producción" [fumando]


Bien bien... tu pon los colores que creas, en verdad, haz pruebas, los endings cambian (la imagen) por lo que... porque no cambiar los colores, incluso la fuente?

Hibiki lleva colores negro/rojo/amarillo/lila pero en TN lo han hecho naranja con borde negro, y sin efecto karaoke, sino con efecto animado... luego cuelgo el ending y asi lo vees...

Aqui te dejo como es el karaoke de TN:

No se porque no deja el link, quizas protección contra ficheros grandes?
410 respuestas
1, 2, 3, 4, 59