LonK escribió:@ragna_blzbl Dios, ¿cómo se puede ser tan catastrofista?
En estas cuestiones llevo tantos años aguantando tanta basura y tantas excusas pobres que ya estoy curado de espanto como para que en pleno 2016 tenga que seguir viviendo situaciones como si aún estuviéramos en 2001 con juegos que no pueden incluir según que cosas porque "no caben en el disco" amén de muchas otras cuestiones que ya he debatido largo y tendido en otros foros.
No es cuestión de ser catastrofista sino que ya estoy hasta los webs de que me tomen el pelo y también que haya gente que le quite importancia a lo que a uno le gusta con tal de favorecer los intereses de una multinacional por su propio interés egoista.
LonK escribió:Dices que cuando el primero se lanzó en Europa (censurado, puede ser, eso lo desconocía) MH era la mejor opción pero... ¿No lo sigue siendo ahora? A mí me gustó más God Eater desde el primer momento (por historia y ambientación más que nada) pero la opinión de la mayoría es que MH es la mejor opción y si no ya veremos cuando salgan las ventas y me den la razón. Dudo que tenga la mitad del éxito que tiene MH en occidente.
No sé los motivos por el cuál no llegó el segundo a Europa, puede que fuera porque tenían pensado sacar la versión esta mejorada, pero... ¿No pudieron pesar también las paupérrimas ventas del primer juego? Como dices vendió de pena. Los motivos son indiferentes, tú ponte del lado de la empresa: saco un juego y vendo una mierda. ¿Por qué voy a querer lanzar el segundo si nada indica que vayan a mejorar esas cifras?
No veo que mejor opción hay ahora mismo en el catálogo de la consola porque que yo sepa "Monster Hunter" ha pasado a ser exclusiva de 3DS en esta generación. Creo que hay que entender, o debería haber quedado claro, que en el tiempo que salió el primer juego para PSP tenía que competir contra la saga de Capcom
EN LA MISMA CONSOLA. Por eso, estimo, salió perjudicada en aquel momento.
En este caso "God Eater" no tiene que competir con esa saga ya que en Vita no tiene esa competencia, salvo juegos como "Soul Sacrifice" o "Freedom Wars". Asi que en este caso tiene más vía libre para vender bastante. Otra cosa ya será que haya jugadores que tengan Vita y 3DS y puedan probar ambas sagas pero a lo que yo me refiero es, precisamente, a Vita exclusivamente.
Si las ventas del primero condicionaron que no saliera la versión vanilla del segundo, ¿para qué traer el "Rage Burst" entonces? Precisamente es absurdo porque si la saga no cuajó no tiene sentido que vayan a probar ahora con este nuevo que es más completo que la versión normal en todos los aspectos.
Es de lógica pensar que querían esperar a tener la versión completa, al igual que lo hicieron con el primer juego de la serie en PSP, que lanzar la versión vanilla y que luego obliguen al jugador a compar una versión mejorada del mismo, táctica que hacen otras empresas y tienen hasta los webs a los jugadores con revisiones y ediciones "GOTY".
LonK escribió:Y yo no he dicho en ningún momento que los juegos de SAO hayan cambiado... Sino que ha cambiado la forma con la que Bandai Namco los ve de cara al mercado occidental. Lanzaron el primero en digital y en inglés, han visto que hay mercado y sacan el segundo con textos en castellano y en físico, y para el tercero además de eso coleccionista tocha. Está clara la evolución: a mayor mercado o mejores ventas, mejor nos llegan los productos.
Volvemos a lo mismo. "SAO" no ha tenido progresión: Probaron suerte trayendo el primero, tuvo buena aceptación y han traido los siguientes. Nada fuera de lo común con respecto a otros juegos.
Si hubieran traido el primero en formato físico la acogida hubiese sido mucho mejor y no tendría que instar a los usuarios a llenar el poco espacio de las tarjetas (especialmente de los que apenas cuenten con una de 4 GB) con los datos del juego y poco más (ni para el DLC da).
LonK escribió:Sobre la saga Tales of no hace falta que le alecciones. Soy seguidor de la saga desde hace muchísimo y me he mantenido bastante al día sobre los lanzamientos de la saga en occidente... Decir que Bandai Namco, hasta hace relativamente poco, no tenía sede en Europa, por lo que la distribución de sus juegos en nuestro continente corría a cargo de otras distribuidoras (como Ubisoft con Tales of Eternia, Atari con Tales of Vesperia o la misma Nintendo con Tales of Symphonia). Y sin embargo, de los Tales of que se lanzaron en nuestro continente de manos de esas distribuidoras el único que vendió realmente bien fue Symphonia, que se mantuvo como el más vendido de la saga en Europa hasta la salida de ToX. Pero la progresión ha sido la misma que la de SAO, el primer Tales of distrubuido por Bandai Namco en Europa fue Tales of Symphonia DotNW. Se tradujo y se la pegó, motivo por el cual Bandai Namco no trajo traducido al castellano Tales of Graces F. Graces F vende decente, por lo que deciden sacar ToX en castellano. Vende bien, superando las cifras de ToS, pues ToX2 en castellano, que vendió un poco menos pero dentro de unas cifras buenas, la cosa se mantiene, ¿siguiente paso? Audio dual en la remasterización de ToSHD. Cosa que se ha mantenido con ToZ y que se seguirá manteniendo con ToB.
Y eso es lo que ha pasado, a mayor ventas, mayores beneficios y mejor trato por parte de Bandai Namco a sus sagas en occidente. Y el que no quiera verlo que no lo vea, pero es una realidad.
No si eso ya lo sé pero precisamente eso denota que nunca les ha importado introducirse en occidente más allá de Estados Unidos, donde si llegaron a sacar buena parte de la serie desde sus inicios en adelante. Asi pues no creo que el problema fuese de la distribución de los juegos sino del propio interés de Bamco en lanzarlos en occidente y por ello muchos de los juegos que han ido sacando se dieron el morrazo padre en ventas unos por la falta de traducción, otros por ser de mala calidad (o eso dicen y me refiero al "DotNW") y otros por la falta de iniciativa y de dar la cara en situaciones comprometidas ("Vesperia" y todo el asunto de que si iba a venir traducido).
Precisamente las ventas de "Xillia 2" fueron paupérrimas, y eso siendo mucho mejor juego que su predecesor, con lo cual no se entiende porque aún habiendo aportado pasta de su propio bolsillo han seguido traduciéndolos porque no les compensaba.
La cosa es que en todo este tiempo podían haber tenido una mejor planificación y trato al usuario y podían estar a la par, con un poco de suerte, con "Final Fantasy" en cuanto a ventas pero siempre se han dormido en los laureles y anquilosado.
Y bueno, casi se me olvida, ya ves tú que buen trato hay que ni siquiera estando "Innocence R" en Vita, y anterior a "Hearts R", dejaron claro que no planeaban traerlo. Es más el propio "Hearts R" de no haber sido por la campaña de SOny por traer el juego JRPG que la gente pedía no lo hubiéramos visto por aquí ni en sueños. Si, sin duda un buen trato por parte de Bamco.
LonK escribió:¿Es triste que la gente se "conforme" con que venga en castellano? Me parece más triste que siendo un juego "sonda", una prueba para saber el potencial que puede tener la saga en occidente, una apuesta muy fuerte regalando el primer juego (que a ti te puede parecer "inherente", pero es innegable que el hecho de que regalen un juego es un detallazo), no lo compres solo porque no puedes escucharlo en japonés, siendo el juego el mismo. ¿De verdad no eres capaz de disfrutar el juego sin el doblaje japonés? Ni que fuera el grueso o lo más importante del juego. Y mira que yo soy de los que normalmente los prefieren, pero de ahí a no comprarlo solo porque no lo incluye... Por supuesto allá cada cual, si no lo quieres comprar por eso pues no lo compres, pero no me digas que la apuesta de Bandai Namco por esta saga en Europa no es fuerte solo por no incluir el doblaje japonés porque es mentira.
¿Juego sonda? ¿En serio? Es decir una saga de corte "hunting action" que a diferencia de la de Capcom tiene una trama interesante, personajes carismáticos y potencial para ser una IP importante (aunque lo es ya en Japón), ¿resulta que esto no es más que un globo sonda para saber que futuro tiene la saga en occidente?
Es decir, que no lo han traido porque haya jugadores que tengan interés de jugar a esta saga con la segunda entrega y el remake del primero sino que simplemente Bamco está haciendo pruebas para ser si darle más auge o tirarla a la basura en occidente. Creo que es lo más estúpido que he leido en mucho tiempo.
Y si, aquí en este país la gente se pone que no caga cuando sale un juego traducido al español y es lo que veo a tenor de lo que dan de si los foros con estas discusiones hasta el punto que la gente deja claro que si un juego no viene traducido poco menos que es la peste hecha videojuego.
Detallazo para la mayor parte de la gente porque es gratis y no tienen que pagar nada (por supuesto, porque ese es el principal interés de la gente) pero en líneas generales siendo ese juego que regalan mejor en muchos aspectos al juego principal lo mínimo que deberían hacer es traerlo en formato físico porque es un título de calidad y un incentivo interesante para jugar y por ello, por un mínimo de respeto a la obra y a los jugadores que quieren tenerla en su estantería junto al resto de juegos debería tener un formato mejor respecto al que va a venir.
Ya con respecto de disfrutar el juego...mira, soy una persona que disfruta mucho viendo anime y juegos japoneses y lo principal que me gusta es disfrutarlos en su versión original porque así me resulta mucho más práctico jugar. He tenido muchos años de aguantar horrendos doblajes en inglés en juegos y con las nuevas tecnologías creo que estas cuestiones deberían de quedar obsoletas pues no se entiende como para unos casos empresas nicho tienen medios para ofrecer dicha opción pero las grandes para juegos contados si pero para otros no. Asi pues permíteme decirte que no, por mucho que Bamco haya hecho el esfuerzo de gastarse los cuartos en traducirlo no me voy a gastar ni un céntimo en este juego precisamente porque no me ofrecen el título como quiero disfrutarlo sino que tengo que conformarme con lo que me ofrecen y por ello no me interesa.
Si fueran más listos podrían ofrecer una solución por descarga DLC y santas pascuas pero como sé que no va a ser el caso, porque principalmente les interesa llegar al mercado yankinoide que es donde les interesa vender el juego (de ahí el doblaje), pues se siente. Para otros juegos como el nuevo "SAO" tengo mi reserva hecha desde hace eones y sé que cumplirá en ese aspecto pero con este ya tengo mis copias japonesas así que mi más sentido "que les den" y que tengan suerte pillando panolis que se compren el juego por venir traducido y por el "regalo" que les dan que mientras tanto yo seguiré jugando con mi copia con doblaje japonés y disfrutándolo a tope.