[Hilo Oficial] HEAVY RAIN™- Everything I did, I did for love

Pues me he visto los dos, menuda pasada, joder!

Por qué nos ponen tráilers con gráficos tan apestosos al lado de este? Es que este vídeo es mil veces más creíble al ser gameplay :O
Imagen GamesCom 2009 - Market Gameplay

Cuando salga un gameplay de mas calidad ya lo actualizare... de momento he puesto este de gamekyo que son 6 minutos.

Que ganas le tengo al juego...

Puedo entender que algunos se quejen del estilo de juego (incluso que lo critiquen), pero siempre y cuando se quejaran tb en su dia del Fahrenheit que era multiplataforma, y no solo ahora del Heavy Rain que es exclusivo.
Ostia puta que ganas le tengo.
Genial simplemente genial, a mi me parece que la gran mayoria solo quiere comprar este juego por los "graficazos" en fin.

Yo viendo este video tengo la confirmacion de que es un Fahrenhet2 lo que lo convierte automaticamente en uno de los mejores de esta generación, deseando estoy de jugarlo y con un doblaje tan espectacular como el anterior.
A mi también me tiene loco. Lástima que se haya ido a 2010 :(
NickNitro está baneado por "Flames y clones"
Nunca m habia parado a ver este juego, y ahora q lo e echo ya no es un juego, sino un juegazo!!!!

Vendra doblado???? Mejoraria muuuuuucho
NickNitro escribió:Nunca m habia parado a ver este juego, y ahora q lo e echo ya no es un juego, sino un juegazo!!!!

Vendra doblado???? Mejoraria muuuuuucho


Esta confirmado el doblaje, es mas se saben dos actores de doblaje: Michelle Jenner (que aparte de participar en Los Hombres de Paco, entre otros ha doblado a Hermione en las pelis de Harry Potter), y Tito Valverde (conocido por su papel en la serie El Comisario entre otras cosas).
NickNitro está baneado por "Flames y clones"
neoryu escribió:
NickNitro escribió:Nunca m habia parado a ver este juego, y ahora q lo e echo ya no es un juego, sino un juegazo!!!!

Vendra doblado???? Mejoraria muuuuuucho


Esta confirmado el doblaje, es mas se saben dos actores de doblaje: Michelle Jenner (que aparte de participar en Los Hombres de Paco, entre otros ha doblado a Hermione en las pelis de Harry Potter), y Tito Valverde (conocido por su papel en la serie El Comisario entre otras cosas).

Cierto cierto, no m acordaba.
gracias
neoryu escribió:
NickNitro escribió:Nunca m habia parado a ver este juego, y ahora q lo e echo ya no es un juego, sino un juegazo!!!!

Vendra doblado???? Mejoraria muuuuuucho


Esta confirmado el doblaje, es mas se saben dos actores de doblaje: Michelle Jenner (que aparte de participar en Los Hombres de Paco, entre otros ha doblado a Hermione en las pelis de Harry Potter), y Tito Valverde (conocido por su papel en la serie El Comisario entre otras cosas).


Conyo! esto no lo sabia es muy interesante, pero la voz de la michelle esta como que..... [buaaj]
Impresionante el video, la verdad que le tengo muchas ganas a este juego. Un soplo de aire fresco al catalogo de PS3, que ultimamente recibe más shooters que otra cosa, que por otro lado estan cojonudos, pero también hay que variar un poco XD
Natsu escribió:Genial simplemente genial, a mi me parece que la gran mayoria solo quiere comprar este juego por los "graficazos" en fin.

Yo viendo este video tengo la confirmacion de que es un Fahrenhet2 lo que lo convierte automaticamente en uno de los mejores de esta generación, deseando estoy de jugarlo y con un doblaje tan espectacular como el anterior.


+1 a todo, aunque lo del doblaje espectacular no tanto, que salía Tomás Rubio xD

Fahrenheit me encantó, de hecho lo considero muy infravalorado. Viendo el gameplay de Heavy Rain se me confirma que es como el Fahrenheit pero mejor aún, las decisiones rondan alrededor del personaje, como si estuviera dándole vueltas a la cabeza. Cuando le apunta con el arma, se ven más rápidas y frenéticas, puesto que el personaje está nervioso. Si andamos, una de las multi cámaras apunta a los pies del detective. La forma de subir las manos también me ha parecido genial.

Son los detalles que más me gustan de estos juegos. Espero mucho de este Heavy Rain ^^
En la parte que le va a dar por la espalda con la botella, atraviesa los carritos de la compra con ella como si nada [triston] y yo pensando....qué guapo si ahora sonasen los carros y se armara parda [uzi]
Eso sí parece que vamos a manejar a más gente que la que había en la boda de Farruquito.
Que ganas tengo de empezar a jugar a este juego.

Lo que más me acojona es que quizas vaya a ser demasiado corto ( unas 10-11 horas quizás)...pero seguro que es muy rejugable,jeje.
David Cage deja la puerta abierta a la Demo de Heavy Rain

David Cage, fundador de Quantic Dream, desarrolladora del esperado título de PlayStation 3 Heavy Rain, ha declarado en una entrevista en la GamesCon 2009 que actualmente están estudiando la posibilidad de lanzar una Demo aunque en caso de hacerlo, será difícil elegir el nivel a mostrar.

"Actualmente estamos discutiendo esta cuestión. Así que existe la posibilidad. De igual forma, es difícil seleccionar la escena que represente justamente el juego"

"Es como si se le pidiese a un director de cine que mostrara dos minutos de su película para enseñar de qué va. Sí, puedo mostrarte un teaser, pero si te muestro dos minutos de la película es difícil captar la atmósfera y lo que está sucediendo".

"Creo que Heavy Rain ya no es un videojuego. Está lleno de aspectos interactivos, aunque no voy a hablar de ellos. Pero por el formato y los objetivos, el título ya no es un videojuego"


http://www.laps3.com/foro/2_noticias/222043-david_cage_deja_la_puerta_abierta_la_demo_de_heavy_rain.html
Estos señores de Quantic Dream me parecen unos cracks.

Con tal de ver el tráiler unas veces, le he pillado un montón de cariño a este personaje:

Imagen

Sin duda, saben hacer personajes muy humanos y empáticos. Espero este juego como agua de Mayo.

Estaré muy al tanto a las nuevas cosas que digan sobre él. Hay que seguirlo de cerca.
M@tu escribió:.....................................................................

Sin duda, saben hacer personajes muy humanos y empáticos. Espero este juego como agua de Mayo.

...............................................................................


Yo solo espero que no salga en Mayo..............
bekiller escribió:
M@tu escribió:.....................................................................

Sin duda, saben hacer personajes muy humanos y empáticos. Espero este juego como agua de Mayo.

...............................................................................


Yo solo espero que no salga en Mayo..............



No seas agonias [sonrisa]

Juegazo!!!
http://www.meristation.com/v3/des_notic ... 10&pic=GEN

Según dicen el juego vendrá de salida en 13 idiomas, ahí sin miedo al número.

Ahora siguiendo con mi particular campaña de tocapelotas a las compañías que retrasan salidas de juegos en occidente por antojo divino en el imperio del sol naciente diré que se ha creado una plataforma "shomosh-ghilhipoyash" que tratará de investigar los casos de Juegos de salida mundial (como HR hasta en japonés) y sus extrañas relaciones con el fenómeno UFO, ellos siguen pensando que es imposible y como buenos cabezas cuadras de oriente, no dan su brazo a torcer.


Buena noticia creo para todos pues en 13 idiomas casi cubre todo el espectro mundial y si este juego vende bien nos podemos esperar cosas más novedosas en futuros juegos y no tanto Shooter.
Entonces podrá ser importado, bien! jejej
han confirmado ya la duracion?
Maloy escribió:Entonces podrá ser importado, bien! jejej


Digo yo que si, no veo que tenga problemas, de todas formas por esas fechas estaré en USA y me pillaré allí.

nauros escribió:han confirmado ya la duracion?


Pues ya dijeron que entre 4 y 15 horas, dependiendo de tus decisiones... de todas formas con 4 personajes y jugando haciendo el bien o el mal con cada uno de ellos y cruzando comportamientos creo que puedes tener un juego de más de 30 horas.

Personalmente le jugaré mínimo 3 veces, una coherente políticamente correcta, otra políticamente incorrecta y una mixta para terminar, si con eso no me he llenado de HR es que el juego me supera y tendré que ir a una clínica de desintoxicación. XD [360º] XD [360º]
:O

Qué puta pasada! cada vez me mola más este juego, su evolución se va dejando ver gracias a estos últimos vídeos y en efecto, recuerda mucho a Farenheit, aunque dudo que el argumento, pese a que a muchos no les moló el rollo ciencia ficción, me llegue a impresionar y a molar tanto :3
me encanta la diferencia que existe a la hora de elegir un comportamiento respecto a alguien dependiendo de la situacion, en el video de la tienda, cuando el prota habla con el atracador las posibles decisiones se mueven rapido y se aprecian dificilmente, como si la presion del momento le nublase un poco el juicio, esta muy guapo
Natsu escribió:
neoryu escribió:
NickNitro escribió:Nunca m habia parado a ver este juego, y ahora q lo e echo ya no es un juego, sino un juegazo!!!!

Vendra doblado???? Mejoraria muuuuuucho


Esta confirmado el doblaje, es mas se saben dos actores de doblaje: Michelle Jenner (que aparte de participar en Los Hombres de Paco, entre otros ha doblado a Hermione en las pelis de Harry Potter), y Tito Valverde (conocido por su papel en la serie El Comisario entre otras cosas).


Conyo! esto no lo sabia es muy interesante, pero la voz de la michelle esta como que..... [buaaj]


Muy mal no lo tiene que hacer cuando lleva desde los 6 años en el mundo del doblaje, ademas trabajando en grandes producciones como Star Wars, Harry Potter, La Vida es bella o el El rey leon.
Esta tia ha sido exclusivamente actriz de doblaje hasta que se metio en los hombres de paco.
bekiller escribió:Personalmente le jugaré mínimo 3 veces, una coherente políticamente correcta, otra políticamente incorrecta y una mixta para terminar, si con eso no me he llenado de HR es que el juego me supera y tendré que ir a una clínica de desintoxicación. XD [360º] XD [360º]


Tu preferida sera.....otra políticamente incorrecta [sonrisa]

Un abrazo Doc
A mi lo que me llama la atencion es la falta de mensajes en el hilo, que aunque se que no tiene nada que ver y una importancia no muy grande, me asusta que un juego que seguro se han currado mucho muchisimo ahora no tenga la respuesta en ventas.
Para mi es el juego que mas espero y con mas ganas porque necesito otro farenheit XD
Michelle tiene una voz perfecta para hacer doblaje, de mujeres niñas e incluso niños diria yo.
Su voz es perfecta y es una dobladora de hierros muy buena, ademas de estar buenisima que no viene a cuento.
Michelle Jenner es una pésima actriz, pero ni mucho menos es una mala actriz de doblaje.

En cualquier caso jugaré el juego en VO en inglés, como siempre hago.

Saludos.
Torosalvaje escribió:Michelle Jenner es una pésima actriz, pero ni mucho menos es una mala actriz de doblaje.

En cualquier caso jugaré el juego en VO en inglés, como siempre hago.

Saludos.


Para tu información, no existe VO en los videojuegos, pollo.
A ver si vamos un poco menos de puretas.
a mi la voz de michelle jenner no me parece mala. Solo, espero que no le pongan su voz a la protagonista, porque creo que quedaría mal.
Juegazo al canto!!!!!! lastima que tengamos que esperar aun.... de momento estoy pasandome el fahrenheit por decima vez!!! geniales los videos que has puesto Macrike!!!
Los movimientos labiales al hablar es lo mejor que he visto jamás en algún juego
Menudo juegazo, y eso que al principio ni le echaba cuenta.
Se avecina un juego de gran calidad en todos los aspectos XD
A ver si sale prontito [buuuaaaa]
M@tu escribió:
Torosalvaje escribió:Michelle Jenner es una pésima actriz, pero ni mucho menos es una mala actriz de doblaje.

En cualquier caso jugaré el juego en VO en inglés, como siempre hago.

Saludos.


Para tu información, no existe VO en los videojuegos, pollo.
A ver si vamos un poco menos de puretas.


¿Que no existe un idioma original en el que se desarrolla un videojuego?

Quizá el que se pasa de listillo eres tú, pollo.

Siempre tiene que existir una versión original de la que se deriven todas las demás.

Yo siempre preferiré jugar a un God of War en inglés, a jugarlo doblado al español, al italiano, al ruso o al Swahili.

Quien lo quiera jugar en español, pues me parece muy bien.

Si eso me convierte, en tu opinión, en un pureta, pues seré un pureta.
Torosalvaje escribió:¿Que no existe un idioma original en el que se desarrolla un videojuego?

Quizá el que se pasa de listillo eres tú, pollo.

Siempre tiene que existir una versión original de la que se deriven todas las demás.

Yo siempre preferiré jugar a un God of War en inglés, a jugarlo doblado al español, al italiano, al ruso o al Swahili.

Quien lo quiera jugar en español, pues me parece muy bien.

Si eso me convierte, en tu opinión, en un pureta, pues seré un pureta.


Sabes cual es el concepto de versión original, crack?

Es la situación en la que las voces son las mismos que los actores que actúan. Por lo tanto, en los videojuegos no existe una versión original, puesto que se tratan de personajes virtuales que, pase lo que pase, siempre estarán doblados externamente, por lo tanto, no existe versión original. Y en el caso en el que existiera, en la mayoría de videojuegos sería el japonés. Pero como ya he dicho, no existen versiones originales en los videojuegos.

Si te gusta el inglés, por mí genial, disfrútalo, pero no uses un concepto equivocado ^^
Estoy de acuerdo con M@tu en que no existe la voz original como tal, pero está claro que el juego se desarrolla primero en un idioma y luego se traduce/dobla a otros idiomas, por lo que técnicamente sí que existe una versión original. Cuando se diseñan los personajes, la historia y demás, se hace pensando en un idioma y se adaptan estos diseños a ese idioma.

La versión original de Uncharted es inglés, la de Final Fantasy japonés, etc. Yo creo que se entiende perfectamente cuando alguien dice que prefiere la V.O., más que nada porque no hay otra manera de decirlo. Es igual que el término hype, que los jugadores lo hemos adoptado y le hemos dado otro significado.

Yo lo que tengo claro es que prefiero mil veces el doblaje original. Reconozco que el doblaje de Uncharted es de altísima calidad, uno de los mejores que he oído en mi vida, pero no hay nada como jugarlo en inglés. No creo que pueda jugar Heavy Rain en español… sobretodo si son voces de actores famosos. Al menos que pongan otra voz, a pesar de estar viendo el personaje en pantalla, siempre estaré escuchando a Michelle o a Tito hablar. Prefiero escuchar voces que no son familiares, además de los acentos, palabrotas y expresiones 'originales'.
M@tu escribió:
Torosalvaje escribió:¿Que no existe un idioma original en el que se desarrolla un videojuego?

Quizá el que se pasa de listillo eres tú, pollo.

Siempre tiene que existir una versión original de la que se deriven todas las demás.

Yo siempre preferiré jugar a un God of War en inglés, a jugarlo doblado al español, al italiano, al ruso o al Swahili.

Quien lo quiera jugar en español, pues me parece muy bien.

Si eso me convierte, en tu opinión, en un pureta, pues seré un pureta.


Sabes cual es el concepto de versión original, crack?

Es la situación en la que las voces son las mismos que los actores que actúan. Por lo tanto, en los videojuegos no existe una versión original, puesto que se tratan de personajes virtuales que, pase lo que pase, siempre estarán doblados externamente, por lo tanto, no existe versión original. Y en el caso en el que existiera, en la mayoría de videojuegos sería el japonés. Pero como ya he dicho, no existen versiones originales en los videojuegos.

Si te gusta el inglés, por mí genial, disfrútalo, pero no uses un concepto equivocado ^^


Te confundes.

En muchas películas de animación hay actores célebres que interpretan a los personajes principales (Toy Story, Shrek, Beowulf, Madagascar, etc...) muchas veces cobrando cifras astronómicas por ello.

Luego dichas películas para su distribución internacional son dobladas a numerosos idiomas, pero la versión original en los films mencionados sería el inglés, aunque los personajes no sean de carne y hueso.

En los videojuegos no es muy distinto.

En el videojuego WET, por poner un ejemplo al personaje principal le presta su voz y su físico la actriz Eliza Dushku, que además lo promociona.

En Stranglehold es el actor Cho Yun Fat el que presta su voz y su físico al personaje.

Ambos videojuegos han sido desarrollados en inglés, aunque luego sean doblados a otros idiomas.

Si eso no se considera una VO en toda regla que venga Dios y lo vea.

Shenmue es un videjuego localizado en japón y su doblaje al inglés, además de horrendo, se carga parte de la atmósfera y encanto del videojuego original.

En todo caso, respeto a quien prefiera que le doblen los videojuegos o películas a su idioma, aunque siempre preferiré la VO con subtítulos en español.

Seré un pureta, que se le va a hacer.
Un juego puede estar pensado (Movimiento de labios, expresiones faciales...) para un idioma, pero no existe una versión original en los juegos.

Por cierto, me da mucho que se infravalora el doblaje castellano en muchos juegos que, habiendo oído varias versiones, me llega a parecer incluso superior que el doblaje inglés.

Ahora, cuando entramos en gustos, no hay nada escrito, pero objetivamente llego a leer muchos "este doblaje castellano es horrible y una puta mierda", cuando en realidad no es así.
No existe VO en los videojuegos. La VO hace solo referencia a las voces IN SITU de los actores que interpretan una película en el momento del rodaje. En el momento en que hay unas voces que no corresponden a los actores, el producto está doblado, aunque sea en inglés, aunque sean los primeros en doblar o se gasten una pasta en ello.
Los videojuegos siempre están doblados, sea el idioma que sea.
Vaya.

Ahora resulta que las películas de animación tampoco tienen una VO.

Si los estudios de Hollywood compartiesen vuestra teoría se ahorrarían una pasta gansa contratando a actores consagrados para poner su voz a los Kung fu Panda, Shrek, el burro, Woody, etc...

Y qué me decís de los videojuegos como Stranglehold o Wet en los que un actor conocido presta no sólo la voz sino también el físico del personaje.

De todas formas esto es un debate que tendría más cabida en el hilo de multiplataforma que en el de Heavy Rain.
Torosalvaje escribió:Vaya.

Ahora resulta que las películas de animación tampoco tienen una VO.

Si los estudios de Hollywood compartiesen vuestra teoría se ahorrarían una pasta gansa contratando a actores consagrados para poner su voz a los Kung fu Panda, Shrek, el burro, Woody, etc...

Y qué me decís de los videojuegos como Stranglehold o Wet en los que un actor conocido presta no sólo la voz sino también el físico del personaje.

De todas formas esto es un debate que tendría más cabida en el hilo de multiplataforma que en el de Heavy Rain.



Ya te he dicho que si los actores no son los que ponen las voces en el momento del rodaje (que es cuando expresan sus sentimientos con más autenticidad, por eso se valora más el VO), no hay versión original por mucha pasta que se ponga y por muy famosos que sean los actores que los doblan.
ANKuaK escribió:
Torosalvaje escribió:Vaya.

Ahora resulta que las películas de animación tampoco tienen una VO.

Si los estudios de Hollywood compartiesen vuestra teoría se ahorrarían una pasta gansa contratando a actores consagrados para poner su voz a los Kung fu Panda, Shrek, el burro, Woody, etc...

Y qué me decís de los videojuegos como Stranglehold o Wet en los que un actor conocido presta no sólo la voz sino también el físico del personaje.

De todas formas esto es un debate que tendría más cabida en el hilo de multiplataforma que en el de Heavy Rain.



Ya te he dicho que si los actores no son los que ponen las voces en el momento del rodaje (que es cuando expresan sus sentimientos con más autenticidad, por eso se valora más el VO), no hay versión original por mucha pasta que se ponga y por muy famosos que sean los actores que los doblan.



Más claro agua, por mucho q os empecineis [sonrisa]

(Que juegazo jo-er!!!!!!!)
De acuerdo totalmente con "M@tu y ANKuaK" parece que era el unico que comprendia que TODOS LOS VIDEOJUEGOS (excepto videoaventuras o movidas en las que salgan personajes reales) estan doblados.
Se ve que algunos piensan que los personajes que salen en pantalla son reales, con suerte saldran de la pantalla y nos iremos todos de cañas.
exitido escribió:De acuerdo totalmente con "M@tu y ANKuaK" parece que era el unico que comprendia que TODOS LOS VIDEOJUEGOS (excepto videoaventuras o movidas en las que salgan personajes reales) estan doblados.
Se ve que algunos piensan que los personajes que salen en pantalla son reales, con suerte saldran de la pantalla y nos iremos todos de cañas.


Nah, el problema es la reciente moda de sentirse 'cool' por escuchar las cosas en inglés o en japonés, no se, últimamente se es más guay cuando de prefieren estos idiomas alegando a que son los OrIgInAlEs cuando en realidad, muchas veces, es una mentira como una cátedra. He llegado a conocer frikis del WoW que me preguntaban sobre quests porque lo tenían en inglés, pero es que los muy mentecatos no se lo querían bajar en español porque era más molón... preferían no enterarse de nada xD.

Español al poder, apoyemos a quienes son con seguridad los mejores dobladores del mundo!
Repito que este es un debate complejo que quizá tendría mejor cabida en el foro de multiplataforma y no en el de Heavy Rain.

Cada uno tiene su opinión del tema.

Pero negar, por ejemplo, que el idioma original del GTA San Andreas es el inglés y que su personaje principal es un joven negro norteamericano que lógicamente habla en inglés con un acento que no es precisamente el de Oxford es absurdo.

Luego se puede doblar el juego al coreano, al alemán o al urdu, pero para muchos, que no se nos caen los ojos de leer los subtítulos, dicho juegos pierden parte de su encanto.

No creo que sea tan difícil de comprender ni tan ilógico, pero allá cada uno.

Supongo que el idioma original de Los Simpsons o de Futurama no es el inglés, claro.

Lo que hay que leer.
Torosalvaje escribió:
Y qué me decís de los videojuegos como Stranglehold o Wet en los que un actor conocido presta no sólo la voz sino también el físico del personaje.


¿Quien es la actriz de WET? Es que a mi no me suena que sea nadie conocido xD
guigocres escribió:
Torosalvaje escribió:
Y qué me decís de los videojuegos como Stranglehold o Wet en los que un actor conocido presta no sólo la voz sino también el físico del personaje.


¿Quien es la actriz de WET? Es que a mi no me suena que sea nadie conocido xD


Eliza Dushku.

http://es.wikipedia.org/wiki/Eliza_Dushku
ANKuaK escribió:Español al poder, apoyemos a quienes son con seguridad los mejores dobladores del mundo!


Una mentira repetida 1.000.000 de veces no la hace mas verdad.

El unico doblaje en videojuegos al que se hace alusion al decir esa frase tan falsa como repetida es el de MGS, y de este hace ya 10 años, aunque hay bastantes que son muy correctos, pero otros tipo Blue Dragon son asquerosos.

Y en peliculas y series es escandaloso los estropicios que llegan a hacer.
11860 respuestas