:: HILO OFICIAL. Las Cronicas De Riddick: Fuga De Butcher Bay ::

1, 2, 3, 4, 5
Las Crónicas de Riddick: Fuga de Butcher Bay *DVD DEVELOPER´S CUT*

Imagen

Riddick ofrece una gran variedad de géneros: combina una acción muy ritmada, momentos de cautela y sigilo así como aventura y exploración y se ha creado una mecánica de pelea individual única. El juego trata de la llegada de Riddick en la cárcel Butcher Bay, la cárcel más conocida de la Galaxia. La cárcel está dividida en tres niveles de seguridad diferentes. En la superficie, están las instalaciones Max, debajo de la tierra están las Double Max y en la Torre está la instalación de mayor seguridad en el universo: la clasificación Triple Max. El objetivo de Riddick consiste en escapar de este infierno y los jugadores descubrirán que Riddick es el mejor en el arte de la huida. El talento especial de Riddick para cumplir su objetivo es que puede ver en la oscuridad.

IMAGENES:

Imagen

Imagen

Imagen

Pagina Oficial:

http://www.riddickgame.com/us/agegate.jsp?url=http%3A//www.riddickgame.com/us/

Que me decis de este tremendo juego?? Aqui vuestras dudas, criticas, insultos, pruebas,etc....

En INGLES completo sin traducir pero con la voz de Vin Diesel mola un hueval.

SaLuDeTeS
Ya esta aqui uno de los que a sido Must have con letras mayusculas de Xbox, y nos llega de la mano de los creadores de el juego Enclave por lo que no me esperaba una mejor conversion ;)

Al contrario de la que realizaron los chicos de Gearbox con la de Halo esta vez starbrezze studios nos traen un port genial que seguro sera de nuevo un exito como ya lo fue en la X de microsoft.

La configuracion con la que e probado el juego es la siguiente

ImagenImagenImagen

Si os fijais se pueden elegir el tipo de shaders que tiene tu tarjeta (en auto por defecto) en mi caso a sido 2.0++ pero claro poner el maximo maximo se nota la bajada de rendimiento evidente, por lo que a sido ponerlo a 2.0 y los frames subir como la espuma [jaja] Vamos que esto es otro caso doom3 ultra que se ve igual que high y encima chupa demasiado.

Asi que cuando elegis shaders fijaros en que categoria entra vuestra tarjeta grafica ;)

El juego empieza con una introduccion en formato de video de alta calidad donde vemos a riddick en el presente en su retiro en las montañas de un planeta totalmente nevado (al cual van despues a buscarle en las cronicas de riddick la pelicula).

Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen Imagen

Una vez llegamos a la carcel lo primero que hacemos es intentar quitarnos de encima a jhons

Imagen

Una vez te escapas bajas por una rejilla y unas escaleras

Imagen

y te encuentras con tu primer desafio, "las peleas"

Estas se controlan con el raton o gamepad y en el caso de el raton seria de esta forma

Imagen

Es decir boton izquierdo de el raton puñetazos y boton derecho cubrirse, el izquierdo junto con una tecla de direccion daria diferentes golpes, con lo que izquierda y derecha serian un golpe por la izquierda y derecho, abajo seria el gancho y arriba seria un golpe fuerte a la cabeza de frente, realizando varias combinaciones rapidas cuantas mas menos durara nuestro enemigo

Imagen

Una vez acabamos con este sujeto le robamos una tarjeta de seguridad que lleva encima y entramos en la siguiente sala

Imagen

Y en ella nos enseñan a acechar a nuestros enemigos para pillarles desprevenidos por la espalda y romperles el cuello, esto es gracias a que nos ayudamos de la oscuridad, nos dicen que cuando nos agachamos y la pantalla se vuelve azul querra decir que nos nos pueden ver (a no ser que llamemos su atencion de otras formas), y que gracias a asomarnos a las esquinas podemos controlar en todo momento que hace nuestra presa....

ImagenImagen

Una vez hemos acabado con nuestro objetivo podemos dejar el cuerpo a la luz de todos los guardas pero no es nada aconsejable, y el juego tambien nos lo recuerda, para ello nada mejor que arrastrar los cuerpos y llevarlos a un lugar oscuro y fuera de peligro de que nos descubran al ver los cuerpos de los guardas.

ImagenImagen

En la siguiente sala para llegar a la zona por la que seguir adelante nos nos queda otra que pasar colgado de una escalera de el techo y llegar hasta una zona de ventilacion pero siempre se puede hacer un alto en el camino y deshacerse de los enemigos que nos puedan traer problemas, y nada mejor que caerles encima discretamente....

Imagen

Subimos de nuevo a la escalera y nos dirigimos a la entrada de ventilacion abriendola con una herramienta que le hemos quitado a uno de los guardas, nada mas bajar de alli nada viene mejor que recuperar vida o añadir un cuadro en una de las maquinas de nanobots que nos iremos encontrando por el camino...

Imagen

Apartir de aqui, os toca a vosotros escapar de Butcher bay sanos y salvos....

Saludos ;)
Al final, el juego viene con subtitulos en Español o nos lo tenemos qcomer en guiri??
Yo no e leido en ningun sitio que fueran a traducir nada :?

Aun asi esta es la version yankee asi que tendremos que esperar a la de aqui pero estoy casi seguro que sera totalmente en ingles.

Por cierto quien haya jugado al juego en la Xbox sabra que habia muchas cargas durante el juego pues me e llegado hasta Imagen donde termina el sueño al empezar el juego Imagen y.....

NO HAY NINGUNA CARGA Imagen

Solo los tipicos autosaving de todos los juegos, aparte que hay quick save y quick load :P

Saludos
La peña del foro, concretamente Francisco2003 está traduciendo la versión de Xbox. Yo no entiendo de esto, pero se podrá portar la traducción de la versión de Xbox que se están currando a la de Pc ¿No?

Es un juegazo y la voz del Vin Diesel es [tadoramo]

Salu2
leisan escribió:La peña del foro, concretamente Francisco2003 está traduciendo la versión de Xbox. Yo no entiendo de esto, pero se podrá portar la traducción de la versión de Xbox que se están currando a la de Pc ¿No?


No se si se podra (yo creo que si) pero estaria de lujo [babas] [babas] [babas]
leisan escribió:La peña del foro, concretamente Francisco2003 está traduciendo la versión de Xbox. Yo no entiendo de esto, pero se podrá portar la traducción de la versión de Xbox que se están currando a la de Pc ¿No?

Es un juegazo y la voz del Vin Diesel es [tadoramo]

Salu2


Portar tal cual, ciertamente lo dudo muxisimo (tal vez si, gracias al parecido de Xbox con un PC), pero aunque no se pueda portar, ya se tendrán todos los textos traducidos y preparados para k alguien k sepa lo traduzca.
Unas capturillas mas :P

Este no respeta ya ni a los muertos Imagen

Imagen

Aqui vemos al guarro antes de ese acto impuro

Imagen

Este es uno de los reclusos de butcher bay

Imagen

Aqui nos encontramos con... Freddy Kruger!! XD

Imagen

Tambien me e encontrado nada mas y nada menos que a..... Jhon "Karmac" XD

Imagen

Y bueno en esta carcel esta claro que dan libertad y tal pero se ve que hay cosas que se deber prohibir tajantemente... XD

Imagen

Y el Readme :)

TITLE: THE CHRONICLES OF RIDDICK(TM) ESCAPE FROM BUTCHER BAY

This Manual Addendum file is laid out in the following order:


System Requirements

Installation

Known Issues

Registration

Technical Support


---------------------------------------------------------------
SYSTEM REQUIREMENTS
---------------------------------------------------------------

MINIMUM

* Windows(R) 2000 (Service Pack 4) / Windows(R) XP (Service Pack 1)
* Pentium(R) 4 1.8 GHz or AMD equivalent
* 256 MB RAM
* 64 MB AGP OpenGL 1.5-compatible video card, supporting
programmable shading. (ATI Radeon(R) 8500 or NVIDIA(R)
GeForce(TM) 3 and above - except GeForce(TM) 4 MX)
* DirectX(R) 9.0 or better
* DirectX(R) 9-compatible sound card
* 3.7 GB hard disc space (recommend 4.4 of uncompressed
disc space)
* 16x CD-ROM or DVD-ROM drive
* Microsoft(R) compatible mouse and keyboard


RECOMMENDED

* Intel(R) Pentium(R) 4 2.6 GHz or
AMD(R) Athlon(TM) XP 2500+
* Windows(R) XP (Service Pack 1)
* 512 MB RAM
* ATI Radeon(R) 9700 or NVIDIA(R) GeForce(TM) FX 5900 or better.


OPTIMAL

* AMD(R) Athlon(TM) 64 or better.
* Windows(R) XP
* 1024 MB RAM
* NVIDIA(R) GeForce(TM) 6800 GT or better NVIDIA(R) card.

---------------------------------------------------------------
INSTALLATION
---------------------------------------------------------------

If you have Autorun disabled browse to the contents of the disc
and double click on Setup.exe to start installing the game.
Follow the on-screen instructions to complete the setup process.

---------------------------------------------------------------
KNOWN ISSUES
---------------------------------------------------------------

If the game is running slowly, you may want to reduce the
resolution of the game to 800x600 or even 640x480.

Windows 98 & Windows ME is not supported.

The game requires Service Pack 1 for Windows XP.
The game requires Service Pack 4 for Windows 2000.

If you have a dual monitor setup and are not able to run the
game, you may need to disable dual monitor functionality or
disable the spanned display.

If you are running a virus scanner, and you are experiencing
unexpected behavior from the game, try disabling the virus
scanner. We have noticed virus scanners can cause issues.

If you experience graphical problems such as flickering textures
in the display, please make sure your video drivers have been
updated to the most current version.

If you are getting popup advertisements from the Windows(R)
Messenger program and are having issues with the game as a
result, please turn off Messenger.

The 64-bit version of Riddick for Windows 64 is a “beta” version
for people using the preview version of Windows 64.
There are some known issues with running the game on Windows 64.

If you are experiencing slow-motion or slow game performance
running the game on Windows 64, restart the computer and make
sure that the "Cool & Quiet" function is disabled in the BIOS.

To view the Extra Content Videos if you have not originally
installed them you must reinstall the game. Make sure to keep
your profiles and settings when the uninstaller asks if you want
to delete them.


---------------------------------------------------------------


Saludos
Una preguntita. Hace falta ver la película antes para jugar al juego o esta es posterior? Gracias ;).
Ryudo escribió:Una preguntita. Hace falta ver la película antes para jugar al juego o esta es posterior? Gracias ;).


Ese tema siempre ha llevado a discusiones en los foros de xbox [carcajad]

Como fan de Riddick [666] el tema de peliculas/juego creo q va asi:

- Pitch Black
- The Chronicles of Riddick: Dark Fury (cortometraje de animación)
- The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay (El juego)
- The Chronicles of Riddick (La pelicula estrenada hace poco en el cine).

Para jugar al juego no te hace falta ver nada... aunq si te gusta el personaje te lo recomendaria, entenderías mejor su historia y es bastante interesante. De todos modos lo q es el juego son recuerdos de Riddick, es decir lo q ves en el juego es algo anterior a Pitch Black, pero porque es algo q Riddick está recordando despues de Pitch Black y Dark Fury...

Sí, es un lio, pero es asi.

Si no quieres complicarte juega al juego q cogeras mas o menos la historia. Si quieres enterarte de todo te recomiendo q veas las 2 pelis (primero pitch black, luego el juego, luego la peli nueva) y si puedes el corto q está muy bien (despues de pitch black y antes del juego). Seguro q si te pasas el juego te quedas con ganas :-P


Voy a probar ahora mismito el de PC [666]

Salu2
Pero al ser recuerdos de antes de Pitch black se podria decir que es una precuela de la pelicula jeje

Justamente en la edicion especial en dvd de pitchblack en los extras viene el diario de abordo de Jhons en el que cuenta justamente lo que paso exactamente despues de que riddick escape de Butcher bay, hasta que le atrapa y lo lleva en la nave de el comienzo de Pitch Black (en el que van todos dormidos).

Vamos que si juegas el juego mas vale que veas luego las peliculas asi te enteras mejor de todo (por lo menos no te pierdas pitch black que es lo inmediatamente siguiente al juego) ;)

Saludos
Ya lo he probado un rato..... [looco]

BUENISIMO, en Gamespot le dan un 9.3, que supera al 9.2 del Todopoderoso Half2 (vaya juegazo!).

ya veremos cuando me pase éste que tal...


ahora toca vicio [uzi] !!!!!

ya me contareis

Salu2
A ver los que tengan el de xbox a ver si me pueden decir mas o menos cuanto me queda

SPOILER NO LEER QUIEN ESTE EMPEZANDO




Estoy por la mina y me acabo de encontrar con jagger valance (o vance) y tengo que ayudarle en una mission pero me e dejado muchas arriba en la zona de presos, ¿se supone que voy a volver y seguir con las otras misiones o me quedo por aqui abajo y ya dentro de poco termina el juego?

Estoy en el checkpoint 22 y creo que hay 36 no? vamos que tampoco me queda mucho de juego jejeje


Saludos
zEsArDRX escribió:A ver los que tengan el de xbox a ver si me pueden decir mas o menos cuanto me queda

SPOILER NO LEER QUIEN ESTE EMPEZANDO




Estoy por la mina y me acabo de encontrar con jagger valance (o vance) y tengo que ayudarle en una mission pero me e dejado muchas arriba en la zona de presos, ¿se supone que voy a volver y seguir con las otras misiones o me quedo por aqui abajo y ya dentro de poco termina el juego?

Estoy en el checkpoint 22 y creo que hay 36 no? vamos que tampoco me queda mucho de juego jejeje


Saludos


Pues... las misiones secundarias, q son las q dices q te has dejado, puedes hacerlas o no. Si no las haces te pasas el juego en un plis, como mucho te dura 2 tardes :? pero bueno, la cosa del juego es hacer las principales y te lo acabas.
Yo el de pc me lo fundi el sabado y decir que la mision esta del valance y las minas son mas largas que un dia sin agua.

Ahora has de bajar mas abajo de las minas, luego la prision cryogenica y ya...

El juego corto pues tampoco me lo parecio, no es tan largo como el HL2, pero tampoco son 2 pantallas contadas.

Eso si si quieres hacer submisiones y conseguir paquetes de tabaco si que se hace mas largo.
Bueno decir que parece ser que lo de traducir el juego estaria TIRADISIMO (para los que sepan ingles claro XD ) ya que creo que todos los subtitulos vienen en un .txt Imagen

Asi que ya sabeis, quien quiera ponerse con ello el archivo a traducir es el que esta en \Riddick EFBB\Content\Registry\StringTable_Eng.txt ;)

EDITO: E toqueteado un pelin el txt donde vienen los subtitulos y .....

Imagen Imagen

ImagenImagen

Vamos esos que sepan ingles ya estan traduciendo todo lo que sepan de el txt Imagen

Saludos
Al parecer en ese archivo solo aparecen las frases de los menus, de los extras desbloqueables y demás. Los dialogos están en la carpeta Dialogues, en un centenar de archivos .xrg, así que traducirlo todo me va a llevar más tiempo..

Yo por mi parte estoy de examenes hasta el viernes, así que ya después me pondré a traducirlo bien. Cuando lo tenga traducido, lo colgaré por aqui, si no se me ha adelantado alguien.

Saludox [bye]

P.D. Ésto lo hago pq el juego lo merece, pero no voy a estar sujeto a fechas límites, pues la traducción que haga la quiero perfecta, y por ello me tomaré mi tiempo. Traducirlo todo al trancazo se hace en menos de un día, con paciencia tardará un par más.
Como suponia no podia estar todo ahi jeje

No hay prisa ninguna tio tu a tu ritmo y mucho animo!! ;)

Saludos
oskuro está baneado por "Utilizar clones para soltar spoilers salvajes en el hilo del horizon: Zero Dawn"
El orden correcto es este:

- The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay (El juego)
- Pitch Black
- The Chronicles of Riddick: Dark Fury (cortometraje de animación)
- The Chronicles of Riddick (La pelicula estrenada hace poco en el cine).

Si no me equivoco. Me he pasado el juego en xbox y he visto tanto el anime como las 2 películas(de hecho tengo pitch black ed.coleccionista), y a la e spera de las crónicas de riddick.

Vin diesel el puto amo [looco]
oskuro escribió:El orden correcto es este:

- The Chronicles of Riddick: Escape From Butcher Bay (El juego)
- Pitch Black
- The Chronicles of Riddick: Dark Fury (cortometraje de animación)
- The Chronicles of Riddick (La pelicula estrenada hace poco en el cine).

Si no me equivoco. Me he pasado el juego en xbox y he visto tanto el anime como las 2 películas(de hecho tengo pitch black ed.coleccionista), y a la e spera de las crónicas de riddick.

Vin diesel el puto amo [looco]


Ya dije q llevaba a discusiones [tomaaa]

el juego es posterior a dark fury, porque riddick está recordando su pasado, su pasado antes de pitch black, vale, pero porque son recuerdos anteriores, él propiamente está en el planeta este q es todo nieve, justo antes del comienzo de la pelicula estrenada hace poco (sino mirad la intro del juego, q es cuando se carga al animal ese chungo, le habla la voz y entonces se ve como empieza a recordar butcher bay).

Es lo q dije antes [chiu]


salu2
Coggi tiene razon, los hechos que recuerda pasan antes de ir a el planeta que sale en pitch black pero son eso recuerdos que tiene cuando ya se a escapado de pitch black despues de dark fury y esta ya en el planeta nevado antes de que vayan a por él los nuevos cazarecompensas.

Por cierto que la traduccion como dije esta tirada y mas si tuvieramos los archivos que estan traduciendo para xbox para cojer todo el texto traducido que llevan.

Es mas en PC hasta acepta las Ñ y los acentos [jaja]

http://img147.exs.cx/img147/7416/016ug.jpg

Saludos
Ufff muchas gracias chicos :cool: este curro es impagable, me encantaria echar una mano pero la verdad es que no he empezado a jugar y si me pusiera a traducir me espoilearia el juego [carcajad]

Lo que me jode es que estaba esperando a jugar en PC para ver si al final sacaban la traduccion de los subtitulos, y bueno que a alta resolucion en el pc gana mucho ;) pero como no habia sido asi ya me veia jugando en ingles :P asi que bueno me esperare a que termineis e ire haciendo de corrector mientras juego con vuestra version 1.0 por si veo alguna frase que no suena bien etc, y asi sacamos version pulida 1.1 :)

saludos
Mientras él se encarga de traducir los dialogos yo voy a usar el Stringtable_eng de Francisco2003 y demas gente que esta traduciendo el de Xbox (si no les molesta claro) y asi solo es trasladar los textos traducidos al de PC ;)

Saludos
Molestar dudo que moleste, gran parte de esos archivos he sido yo quien los ha traducido xD.

Saludox [bye]

P.D. Ya llevo un 10 % del juego traducido desde 0, mañana por la noche me pondré de nuevo de lleno al resto. No quiero aventurarme, pero si el tiempo me lo permite, Riddick Traducido en PC para ántes del 25 [chulito]
SDK Delson escribió:Molestar dudo que moleste, gran parte de esos archivos he sido yo quien los ha traducido xD.

Saludox [bye]

P.D. Ya llevo un 10 % del juego traducido desde 0, mañana por la noche me pondré de nuevo de lleno al resto. No quiero aventurarme, pero si el tiempo me lo permite, Riddick Traducido en PC para ántes del 25 [chulito]


Genial por que mañana ya tendre yo el Stringtable_eng.txt listo :)

Asi que si como dices tendras tu listos los demas archivos para el dia 25 sera un buen regalo de Navidad [jaja][jaja]

[oki]

Saludos [bye]
vaya lo uncio que puedo decir es

maravilloso el trabjo de ustedes...

ojala y todo salga excelente y podamos jugar al riddick en español...

salu2
Si hay que echar una mano con la traduccion me apunto...
Pues nada dile a SDK Delson que archivos te tocan a ti y os los repartis :)

Puedes ir echandoles un vistazo en la carpeta Content/Dialogues que aunque los veas con una extension rara si los abres con editor de textos podras ver que ahi vienen los subtitulos entre " y eso seria lo que habria que traducir pienso yo...

Saludos
Ok... cuando llegue a casa lo miro, y si eso me los mando por mail al curro que tengo tiempo libre suficiente como para ir traduciendo.
Buenas, solo quería agradecer el curro q os estará llevando traducir todo eso, THANKS.

PD:Sospe, la imagen de la firma es de la peli de romero no? que pedazo peliculón!! O_O qué club es ese?
Bueno creo que ya esta lista la traduccion de el archivo Stringtable_eng.txt de la version de PC

La podeis descargar AQUI

En dicho archivo viene todo el texto que muestra el juego tales como misiones, info, menus, secuencias cinematicas, etc. A excepcion de los dialogos que aun estan traduciendose pero que no deberian tardar demasiado en estar listos si todo va bien :P

Si veis que e dejado algo sin cambiar decirmelo ;)

Saludos
En ese archivo solo viene la traducción de una cinemática, del menú, de los botones y configuración de la xbox y poco más. Cinemáticas y videos in-game los estoy traduciendo ahora mismo.

Saludox [bye]
Bueno cuando digo cinematica me refiero a las 3 que estan hechas via FMV como son la de el principio contra el bicho blanco, cuando te esta curando pope joe y la intro final.

Vamos al menos a mi me han cambiado las 3 [oki]

Las que son cinematicas In-game ya lo se que no cambian ;)

Saludos
Muchas gracias por el curre de la traduccion!
Un saludete

Pd:A mi el enlace de bajada no me va [flipa] ,me pone que el archivo no existe!a alguien le pasa?
http://ezshare.de/files-en/185325/Stringtable_eng_esp.rar.html

Seguro que das a este?

De todas formas lo voy a añadir aqui al hilo y ya esta [oki]

Saludos

Adjuntos

zEsArDRX escribió:http://ezshare.de/files-en/185325/Stringtable_eng_esp.rar.html

Seguro que das a este?

De todas formas lo voy a añadir aqui al hilo y ya esta [oki]

Saludos


Gracias ;)
Entonces?que faltaria para la traduccion completa?
Nuevamente gracias ;)
Un saludete
Pues como comenta SDK Delson faltan los dialogos que es lo que mas hay en el juego.

Lo que ya hay traducido se podria decir que son lo que serian tema de descripciones de objetos, menus, misiones, info, etc vamos un 20% creo yo jeje.

Ahora a esperar que él vaya traduciendo los dialogos con la ayuda de quien se anime a traducir ;)

Saludos
Por ahora la cosa pinta bien. A ver si te conectas y te paso un par de archivos de prueba.

Saludox [bye]
Decirme cuales son los archivos de los dialogos o si podeis mandarme alguno a vasapintxar@lylmik.ws y yo mañana en el currelo me pongo a traducirlo... si lo hacemos entre 3 mejro que 2 y yo tengo horas de curre en las que puedo ponerme a ello.
Hola, llevo mucho tiempo por el foro pero hasta ahora no me habia registrado, y lo que me ha motivado a hacerlo ahora ha sido el poder daros las gracias por el trabajo que estais haciendo.

Eso de decir... ¿Que pasa que no nos traducen el juego? Pues lo traducimos nosotros!!! esta de pm.

Ademas que hagais esto hace que muchas personas que no podemos disfrutar el juego por no saber ingles lo hagamos gracias a vosotros y el esfuerzo que estais haciendo!! da gusto ver a gente con vuestra iniciativa y ganas.

Yo aun no he empezado el juego y es una pena que un juego asi no lo traduzcan...

os aseguro que si supiera un minimo de ingles os ayudaria.

Os felicito, sinceramente.
SDK Delson escribió:Por ahora la cosa pinta bien. A ver si te conectas y te paso un par de archivos de prueba.


No los has probado tu aun?

Es que e tocado unos archivos traduciendolos y luego no han salido en el juego asi que supongo que esa conversacion tambien saldra en otro archivo y por eso no se a traducido pero claro si tu los has probado y si van pues me quedo mas tranquilo XD

A ver si nos vemos en el messenger y hablamos de ello ;)

Saludos
yo le meti el archivo ese de textos..la parte de menu etc..en castellano y va de lujo, y la verdad k el juego mola mucho.-..ultimamente llevamos buena hornada de juegos.. :P
Empiezan las complicaciones....

Parece que no sirve de nada traducir los textos de los archivos si no se traducen en el archivo all.xcd que a su vez si se toca hace que el juego no cargue las partidas...

Puede ser que no valga usar un editor de textos y haga falta otro tipo de programa pero la verdad es que no se ni cual podria usar :(

Saludos
Hola de nuevo, en Softonic en este enlace...
http://www.softonic.com/seccion/513/Ensambladores_y_Hexadecimal

tienes unos cuantos editores hexagesimal, yo he estado probando con varios, en todos salen los datos en hexagesimal y y en la columna de la derecha sale el texto de los dialogos en ansi.

Supongo que habra que ir cambiandolos ahí, esperemos que francisco nos eche un cable... [reojillo]
no se a mi me esta gustando..una preguntilla..a ver si sabeis...cuando me encieerran en una sala criogenizada o asi k me dicen k tengo 2 minutos pa ejercicio y me tengo k fugar de ahi..como se hace? [sati]
solid_snake_18 escribió:no se a mi me esta gustando..una preguntilla..a ver si sabeis...cuando me encieerran en una sala criogenizada o asi k me dicen k tengo 2 minutos pa ejercicio y me tengo k fugar de ahi..como se hace? [sati]



Despues de un par de sueños tienes q colarte en una de las "camas" antes de q metan al tio dormido dentro (obviamente en la tuya NO [qmparto] ) y esperar a q te saquen, así sales en la suya sin q te duerman y escapas.
jeje ya me lo he terminado..la verdad k es corto..pero es intenso..como dices..se pasa en 2 tardes..pero mola mucho..ojala habria mas juegos asi..
salu2
Hello!

Si se trata de traducir juegos, contad conmigo. Enviadme un MP y hablamos de como hacerlo, ok?

Lo malo es el problema ese del archivo all.xcd

A ver si encontramos una solución...
No os preocupeis. Estoy haciendo un programa con el que traducir los dialogos y que modifica a la vez el fichero All.xcd

Si consigo terminarlo esta tarde lo publico. Estad atentos :)
Dios vendiga a Waninkoko [oki] [oki] [oki] .

Ojala t salga bien el progrma para tner traducidito el riddick y asi poderlo jugar estas navidades :P :P :P .

Salu2
202 respuestas
1, 2, 3, 4, 5