confirmaron 3rd para 3DS o.O?
definitivamente lo mejor sera todas las armas disponibles, y sus supuestas mejoras, esta informacion no esta confirmada, igual lo pongo para los que quieren saber mas
Bow is back, hunter was shown with a " R Ludroth " Bow
"El arco esta de vuelta, un cazador es mostrado en los scans con un arco "R" de Ludroth (el monstruo flor gelatina)"
there was Lance, which can now block out while charging! oooohhh watch out! big change there
"Habia lanza, la cual ahora puede bloquear mientras se carga "ohhh cuidado con esto, un gran cambio aqui""
GS has some kind of attack while side stepping
"Grat Sword tiene algun tipo de ataque mientras cargas"
Gunlance has a quick reload and a attack which fires all the bullets they have
"La lanza pistola ahora recarga mas rapido y un ataque que dispara todas las balas que tenga"
Light bow gun can shoot right after a roll
"La ballesta ligera ahora puede disparar justo despues de rodar(dar una maroma)"
HBG can crouch, for increased damage and accuracy ( I'm not 100% on that )
"Con la ballesta pesada podemos ahora agacharnos, para incrementar el daño y la precision (segun no esta muy seguro de esto ultimo)"
Hunting Horn "Builds" notes as they attack, and when they max out there energy bar similar to that of a LS, they can use the gauge for a new music attack
"Los cuernos de cazador construyen notas mientras atacan, y cuando llenan al maximo su barra de energia, (similar a la de las espadas largas) pueden usar esa energia (gauge = calibre :\) para un nuevo ataque musical"
Dual Blades are also getting a gauge similar to LS, when it builds up, they can also unleash a new attack
"Las espadas dobles recibieron tambien un "calibre" similar al de las espadas largas (la barra de energia que aumenta mientras golpeas supongo) cuando se acumulan, tambien pueden soltar un nuevo ataque"
Bow is getting there original charge system or something along that line back
"el arco seguira con su ataque de carga original o algo de ese estilo (no estoy seguro de haber traducido bien lo ultimo)"
SnS is getting a new version "Back Knuckle" a shield bash which steals stamina
"Las espadas y escudos tienen una nueva version "Back Knuckle" un escudo "bash" que roba stamina" (alguien sabe que es bash?)
I don't remember hammer, but there getting a new smash type attack I believe
"No recuerdo sobre el martillo, pero tienen un nuevo tipo de ataque creo recordar"
Felyne's are getting all sorts of armor and skills to boot, nice bonus for having 2 felynes in party
"Los felinos estaran obteniento nuevos tipos de armaduras y habilidades para incrementar, buen bonus si tenemos dos felinos en la partida"
disculpen la mala traduccion xD hice lo que pude
supongo que el que lo tradujo de japones a ingles se habra dejado algo tambien, esperemos que pronto nos hagan las traducciones oficiales