fari escribió:Alejandome un poco de toda la discusion sobre si graficos bien o graficos mal, alguien ha pensado por qué la gente vive en el cielo. A que viene ese cambio de vivienda tan brusco? Sera que el Hyrule tal como lo conociamos aun no ha sido creado? Mientras bajamos en caida libre a tierra nos cruzaremos con las tres diosas doradas? Seria un puntazo ver un Hyrule recien salido del horno.
DarkNei escribió:No me gusta el nuevo Zelda, me esperaba algo mas en la línea del twiling, mas serio y adulto con una historia mas profunda y algo mas innovador... pero por el video veo que es mas infantil, gráficos medio de dibujos y encima veo a Link barrilete
No me vale con decir que si el control esta bien que si la jugabilidad etc etc
Pienso que un ZELDA lo tiene que tener TODO para eso es la mejor saga de nintendo y encima este es el primero original para Wii...
Al final lo jugare como todos, porque un Zelda es un Zelda pero estoy un poquito decepcionado y creo que nintendo esta pensando mas en la nueva generación que en esta...
dulto con una historia mas profunda y algo mas innovador.
Destrucción total de Hirule, con dos cojones.
sonikoadizto escribió:Un Video Off-Screen nuevo con HD.
http://www.youtube.com/watch?v=Em-n3LrCD-Y
Saludos
Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
Ernestotaku escribió:Me estoy dando cuenta de que nadie maneja el arco como se debería manejar, todos usan el puntero.
Ernestotaku escribió:Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
La espada hacia el cielo
Espada celestial
Apuntando alto -> LOL
Pinchando las nubes
Rascacielos
etc
Podría seguir así hasta mañana por la tarde a las 19:43
pagantipaco escribió:Ernestotaku escribió:Me estoy dando cuenta de que nadie maneja el arco como se debería manejar, todos usan el puntero.
Yo también me he fijado que no se ponen en posición como en el WiiSportsResort ¿será que no hace falta? Quizá la selección del arma hace que parta de esa posición para usarla porque si en una lucha contra un jefe necesitas ir poniendo las poses puede que pierdas tiempo... no sé, me parece raro o es que lo están probando gente que no ha tocado una Wii en su vida.
Nuku nuku escribió:dulto con una historia mas profunda y algo mas innovador.
Sin animo de ofender pero algunos tenéis la bola de cristal preinstalada de fabrica, de la historia solo sabemos 2 o 3 conceptos muy básicos, Link vive en un continente volador, la tierra baja esta dominada por el mal, Link baja a Luchar, 3 conceptos ¿poco adultos?, y lo mismo para lo de innovador, no se ha visto NADA de la estructura del juego, de como van las mazmorras, solo se ha visto como funciona el mando.
Y para mas inri pedís innovación haciendo un twiling 2 o un ocarina 3, innovar haciendo lo mismo.
Parece que la gente no sabe lo que quiere por que pide continuamente cosas contradictorias (quiero algo distinto pero igual) (quiero jugabilidad distinta pero sin cambios) etc, y no lo digo solo por ti, es que son ya muchos los que lo están diciendo.
Y sobre la historia, la prejudgais por que el estilo gráfico es tipo cartoon y colorista, y parecéis olvidar que el Wind Walker siendo mucho mas cartoon y colorista no tenia precisamente uan historia infantil y boba, teniendo uno de los conceptos mas "bestias" de toda la saga y un final muy muy agridulce al contrario que el resto de juegos de la saga:Destrucción total de Hirule, con dos cojones.
A ver que nos ofrece la historia, ya de por si parece que nos mostraran el nacimiento de la espada maestra y puede que hasta veamos como se inicio el circulo vicioso de reencarnación y lucha de las tres partes de la trifuerza.
narfss escribió:Ernestotaku escribió:Weskercillo escribió:Una pregunta
¿Como se podría traducir Skyward Sword al español? Es que según veo Skyward significa hacia el cielo, y no entiendo bien que podría significar... ¿La espada que va hacia el cielo? Eso no tiene mucho sentido...
¿Se os ocurre algo?
La espada hacia el cielo
Espada celestial
Apuntando alto -> LOL
Pinchando las nubes
Rascacielos
etc
Podría seguir así hasta mañana por la tarde a las 19:43
Creo que es la más acertada, clara y digamos tradicional o correcta con la lengua española. Aunque bueno, los subtítulos no se suelen traducir en los zelda.
don pelayo escribió:Ahora que cuánto os apostáis a que al final lo traducen así...
red0n escribió:don pelayo escribió:Ahora que cuánto os apostáis a que al final lo traducen así...
como el ocarina of time, majora's mask, wind waker, oracle of ages, oracle of seassons, phantom hourglass, spirit track?? no lo van a traducir y ya esta, no quedaria muy bien espada hacia el cielo...
Weskercillo escribió:red0n escribió:don pelayo escribió:Ahora que cuánto os apostáis a que al final lo traducen así...
como el ocarina of time, majora's mask, wind waker, oracle of ages, oracle of seassons, phantom hourglass, spirit track?? no lo van a traducir y ya esta, no quedaria muy bien espada hacia el cielo...
Bueno ya, pero aunque no traduzcan el título en el juego siempre sale traducido:
Por ejemplo en Twilight Princess hablaban de la princesa del crepúsculo (que no es nadie de esa odiosa pelicula xD) y de la dimensión del crepúsculo, por eso supongo que la Skyward Sword en el juego la llamen la espada celestial, o la espada de los cielos o lo que sea... (en los zeldas traducidos siempre han dicho espada maestra y no master sword).
Un saludo
sonikoadizto escribió:Un Video Off-Screen nuevo con HD.
http://www.youtube.com/watch?v=Em-n3LrCD-Y
Saludos
henjo escribió:Yo creo que juegan, como siempre, con las palabras. Espada celestial sería, posiblemente, lo mas correcto y sencillo, dado que, en teoría, si sales de serie con ella, de ahí vendría (de donde Link, del cielo) pero por lo visto en los vídeos es posible que jueguen con su significado. En los vídeos se ve como la espada reacciona en determinados momentos y se ilumina (mirar este vídeo entre el segundo 58 y el 1:02 minuto). Si no es algo que haga el jugador (cargándola), que no lo se (aunque no vi esa opción en los controles posteados en Neogaf), podría ser (hipotesis) que la espada reaccione a la luz (en la demo hay puntos donde se ven claramente los focos de luz), luz que vendría obviamente del cielo y que encajaría con el concepto del juego (que es un tanto religioso ) de tierra invadida por la oscuridad (cuyo epicentro "maligno" serían las mazmorras) y liberada por la luz (cuyo origen es el cielo de donde viene Link). Además, tampoco sería un concepto nuevo del todo, ni como mecánica (el escudo espejo) ni como concepto (en el de SuperNes, en uno de los templos, tenias que lograr que la luz le diera una prisionera para "liberarla" y pa ello, cuál albañil, tenias que ir haciendo agujeros por ahí ). Como mecánica de juego da muchas posibilidades. También (o además) podría referirse a que la espada es la "Navi" o "Midna" del juego y "celestial" sería la naturaleza de lo que hay dentro de ella (o bien "bueno" o bien que es del cielo o de la "luz", o ambas cosas siendo las dos lo mismo ).
Un saludo.
Henjo.
henjo escribió:Yo creo que juegan, como siempre, con las palabras. Espada celestial sería, posiblemente, lo mas correcto y sencillo, dado que, en teoría, si sales de serie con ella, de ahí vendría (de donde Link, del cielo) pero por lo visto en los vídeos es posible que jueguen con su significado. En los vídeos se ve como la espada reacciona en determinados momentos y se ilumina (mirar este vídeo entre el segundo 58 y el 1:02 minuto). Si no es algo que haga el jugador (cargándola), que no lo se (aunque no vi esa opción en los controles posteados en Neogaf), podría ser (hipotesis) que la espada reaccione a la luz (en la demo hay puntos donde se ven claramente los focos de luz), luz que vendría obviamente del cielo y que encajaría con el concepto del juego (que es un tanto religioso ) de tierra invadida por la oscuridad (cuyo epicentro "maligno" serían las mazmorras) y liberada por la luz (cuyo origen es el cielo de donde viene Link). Además, tampoco sería un concepto nuevo del todo, ni como mecánica (el escudo espejo) ni como concepto (en el de SuperNes, en uno de los templos, tenias que lograr que la luz le diera una prisionera para "liberarla" y pa ello, cuál albañil, tenias que ir haciendo agujeros por ahí ). Como mecánica de juego da muchas posibilidades. También (o además) podría referirse a que la espada es la "Navi" o "Midna" del juego y "celestial" sería la naturaleza de lo que hay dentro de ella (o bien "bueno" o bien que es del cielo o de la "luz", o ambas cosas siendo las dos lo mismo ).
Un saludo.
Henjo.
alucardson escribió:En la misma presentacion miyamoto resaltaba el punto de elevar la espada para cargarla. Creo recordar que mientras lo presentaba daba a entender el porque el nombre del juego (O por lo menos así lo entendí yo).
Y si seria la espada que Apunta, Señala, Etc...,al cielo, en lugar de celestial.
alucardson escribió:En la misma presentacion miyamoto resaltaba el punto de elevar la espada para cargarla. Creo recordar que mientras lo presentaba daba a entender el porque el nombre del juego (O por lo menos así lo entendí yo).
Y si seria la espada que Apunta, Señala, Etc...,al cielo, en lugar de celestial.
dk_el_Emisario escribió:El problema es que no hay traducción que valga.
Es el problema de los idiomas, que no son iguales entre si, lamentablemente "Skyward" es una palabra sencilla y directa, que sirve para definir la espada. En español , tenes que recurrir a frases para transmitir el sentido literal de la palabra, y entonces la traducción queda increiblemente pobre , y artificial. Y si buscas un adjetivo para sustituirla , te encuentras con que pese a que no queda tan ridículo u absurdo (Espada celestial es algo que puedes escuchar en una frase sin descojonarte, estar todo el día hablando de la espada que apunta al cielo , no. "Te matare con la espada-que-apunta-al-cielo , prepárate!" ) pierde el significado de la misma.
Por eso lo mas correcto , y lo que mas se suele hacer, cuando la traducción no es adecuada, es simplemente mantener el original
red0n escribió:entro en este hilo me encuentro con...
es una DEMO, pero una DEMO para que la gente critique la jugabilidad, se han esforzado en enseñarnos la jugabilidad y los videos de la gente jugando es lo que se deberia de criticar, es que parece que ya rule por ahi un back up del y sepamos lo que va a pasar... es una demo, os acordais alguno de la demo primera del WW era mas feo y peor que lo que sacaron despues(o mgs, o RE...), pero como eso mil cosas, esta demo la han sacado para hablar de su jugabilidad y que la gente lo disfrute, el enfoque en el primer momento de la conferencia fue eso. A ver si un artwork todo eran pajas mentales y una demo con su jugabilidad es ya el fin del mundo, no sabemos absolutamente nada y el rumor es que justamente este podia ser el principio de todo... lo que si entiendo es que de todo lo que saco nintendo esto sea lo mas criticable y por ende se haga este tipo de cosas...
el_rubio1986 escribió:pues que quereis que os diga, me parece PATETICO que link vaya todo el rato con la espada para arriba.
el_rubio1986 escribió:pues que quereis que os diga, me parece PATETICO que link vaya todo el rato con la espada para arriba.
Metal_Nazgul escribió:sonikoadizto escribió:Un Video Off-Screen nuevo con HD.
http://www.youtube.com/watch?v=Em-n3LrCD-Y
Saludos
Minuto 00:33-00:36, el diseño artístico es brutal. xD
el_rubio1986 escribió:pues que quereis que os diga, me parece PATETICO que link vaya todo el rato con la espada para arriba.