Yo el tema del doblaje... entiendo que queramos que todo venga doblado, pero no siempre puede ser, depende de las ventas, costes... y mucho del tipo de juego.
Para mí lo único exigible al 100% es que los juegos vengan traducidos al castellano, ya sea con subtítulos o con doblaje, eso debería de ser exigible para que cualquier juego se venda en España y no se den casos como Tales of Vesperia, los Yakuza y un largo etcétera.
Luego, que se doblen juegos... pues la verdad que siempre es un plus y, en juegos donde la acción se realiza junto a diálogos importantes es esencial y, aquí es donde juegos con un gran número de ventas pecan, ahí están los Grand Theft Auto, todavía recuerdo las leches conduciendo en el IV cuando te están hablando por teléfono mientras conduces.
Para otros juegos, como Forza Motorsport 7 no es algo importante ni necesario, pues toda la información se da de entrada a cada división de carreras o al comprar un coche, nunca más allá. En el caso de Crackdown 3, pues creo que sería importante que viniera doblado, sobretodo si se desarrollan los diálogos e indicaciones con la acción.
Ahora, criticar a Microsoft por su política, es plausible, pero tampoco se cae el mundo si vienen al menos traducidos, que es lo mínimo aceptable y, que creo, tendría que ser una Ley para la distribución de juegos en España, como lo hacen otros países.