Redilt escribió:muy buena iniciativa, aunque no creo que se consiga mucho, pero a ver si la protesta sirve apra un proximo tale of
humaru escribió:Redilt escribió:muy buena iniciativa, aunque no creo que se consiga mucho, pero a ver si la protesta sirve apra un proximo tale of
Eso que no conoces a los Tales of translations!,
Son unos hachas ya llevan unos cuantos a sus espaldas y todos sus trabajos pasan por traduciones autenticas. Solo decirte que hasta el parche esta currado! al lanzar el parche del abbys hicieron un libreto de instruciones a todo color con un mimo digno... digno... de Tales of translations! solo ellos ponen este amor y empeño a las traduciones.
Null_void escribió:te refieres a casi todas las posadas donde hay 2 camas pero duermen 7 ( o 9 ) personas no ? :S
Veamos
Zaphias -> no hay posada a no ser que cuentes el cuarto de yuri 1 cama -> 1 plaza
Deidon Hold -> La posada seria una zona con 6 tiendas de campaña y un numero desconocido de camas. -> X plazas
Halure -> 2 camas y hasta 4 habitaciones disponibles aunque 3 no estan abiertas -> 8 plazas
Aspio -> duermes en unas estanterias asi que supongo qeu aqui pueden dormir todos -> X plazas
Capua Nor -> 2 habitaciones , en una habitacion 2 camas aparetemente dobles porque tienen 2 almohadas independientes. La otra no se puede abrir podriamos asumir que es igual que la de torim
-> 5 o 10 plazas
CAputa Torim -> una habitacion como la de capua nor abierta, la otra con 3 camas tmb supuestamente dobles ( por lo menos las almohadas) -> 5 o 10 plazas
Heliord -> una unica habitacion 3 camas un sofa y 2 sillones -> 3 plazas
Dahngrest -> 4 camas tmb de esas con 2 almohadas ->4 u 8 plazas
Yormgen -> 3 camas individuales -> 3 plazas
Nordopolica -> No se llega a ver la zona de las camas -> x plazas
Mantaic -> la posada tiene exactamente 7 camas -> 7 plazas
Myorzo -> una especie de zona de descanso comun sin camas solo almohadones o ni eso :S -> x plazas
Aurnion -> 5 camas -> 5 plazas
Las conclusiones son claras
Para un grupo de 7 personas en 4 de las 13 posadas del mundo no caben , 1 tienen el numero justo y esto siendo generoso con los sitios dudosos ( vease las camas dobles)
Para un grupo de 9 personas no puede dormir en 7 de los 13 sitios
Pero claro en todas las escenas casualmente sobran 2 camas claro claro . Ademas te daras cuenta que al grupo le da igual , dormira donde sea aunque solo haya 1 cama
La proxima teoria conspiranoica que sea con fundamente por favor
PD : me gustaria ver con que parejas duermen en las camas dobles, se podrian haber currado algun skit nocturno
rokyle escribió:Null_void escribió:te refieres a casi todas las posadas donde hay 2 camas pero duermen 7 ( o 9 ) personas no ? :S
Veamos
Zaphias -> no hay posada a no ser que cuentes el cuarto de yuri 1 cama -> 1 plaza
Deidon Hold -> La posada seria una zona con 6 tiendas de campaña y un numero desconocido de camas. -> X plazas
Halure -> 2 camas y hasta 4 habitaciones disponibles aunque 3 no estan abiertas -> 8 plazas
Aspio -> duermes en unas estanterias asi que supongo qeu aqui pueden dormir todos -> X plazas
Capua Nor -> 2 habitaciones , en una habitacion 2 camas aparetemente dobles porque tienen 2 almohadas independientes. La otra no se puede abrir podriamos asumir que es igual que la de torim
-> 5 o 10 plazas
CAputa Torim -> una habitacion como la de capua nor abierta, la otra con 3 camas tmb supuestamente dobles ( por lo menos las almohadas) -> 5 o 10 plazas
Heliord -> una unica habitacion 3 camas un sofa y 2 sillones -> 3 plazas
Dahngrest -> 4 camas tmb de esas con 2 almohadas ->4 u 8 plazas
Yormgen -> 3 camas individuales -> 3 plazas
Nordopolica -> No se llega a ver la zona de las camas -> x plazas
Mantaic -> la posada tiene exactamente 7 camas -> 7 plazas
Myorzo -> una especie de zona de descanso comun sin camas solo almohadones o ni eso :S -> x plazas
Aurnion -> 5 camas -> 5 plazas
Las conclusiones son claras
Para un grupo de 7 personas en 4 de las 13 posadas del mundo no caben , 1 tienen el numero justo y esto siendo generoso con los sitios dudosos ( vease las camas dobles)
Para un grupo de 9 personas no puede dormir en 7 de los 13 sitios
Pero claro en todas las escenas casualmente sobran 2 camas claro claro . Ademas te daras cuenta que al grupo le da igual , dormira donde sea aunque solo haya 1 cama
La proxima teoria conspiranoica que sea con fundamente por favor
PD : me gustaria ver con que parejas duermen en las camas dobles, se podrian haber currado algun skit nocturno
Donde me fijé fué en mantaic que sería la 1era vez que llevarias un grupo de 9 (ya que la niña se uniria en el barco pirata y Flynn se unia en el ataque a la torre esa rodeada x un tornado).
Cuando terminas esa parte del juego los personajes pasan una noche en la posada y ves el Panorama:
-Estelle, Karol, Raven, Yuri, y Rita en la cama.
-Repede en el suelo (es un perro omg)
-Judith....en una jodida silla.
-2 camas vacias
No es teoría conspiratoria....en esas camas iban la pirata y Flynn xD está clarisimo. Que pintaba Judith en una silla habiendo 2 camas libres? (una tia que 2 minutos antes se quejaba de que llevaba 1 dia sin ducharse!)
No es que sea conspirador...esque lo estoy rejugando y solo veo huecos donde irian los 2 pj's que faltan xD. Camas vacias, circulos de magia con 2 vacios...de canto nos la metieron xD xo yo ya lo juego con humor.
Que yo sepa Flynn se une durante el secuestro de estelle y al final del juego cuando ya esta construido aurnion
te dejan sin healer con todo el descaro del mundo xDDDDD y Flinn puede curar que en el combate que hice con el se echaba curas tochas el putas
Mulzani escribió:Andres 12 escribió:Bueno, alguna idea para que a esto se le de mas bombo? Creo que se podría empezar por intentar que se publique el caso en blogs y webs del sector...
Lo que interesa es que se sepa.
Sí, eso estaría bien.... habrá que ver si se enteran el nido de trolls (digo VidaExtra), que es uno de los principales blogs, otra cosa es que se podría crear una carta conjunta, para el que no sepa inglés, para enviar a todos los correos mostrados, por todos los que nos hemos visto afectados.
Por último, teniendo en cuenta la importancia, creo que es hora de llevar a cabo una iniciativa para promocionar nuestro idioma, en países como Francia y Alemania no se edita si no está traducido a su idioma, sin embargo, aquí no existe una ley como tal, muchos estamos cansados de oir hablar de la promoción del cine español, de nuestro idioma, fuera de nuestras fronteras, mientras los gobiernos autonómicos buscan maneras de potenciar el suyo propio, aunque todo sea por temas políticos.
El español es el segundo idioma más hablado (si lo tenemos como idioma materno), o el 3º del mundo contando el inglés como segunda lengua, además de ser el 2º más estudiado, desde hace tiempo muchas compañías no sólo nos traen traducidos muchos juegos, sino que los traducen para los habitantes hispanos de Estados Unidos y la considerada latino-américa.
Además, España se situa entre el 3er y 4º puesto en venta de videoconsolas y videojuegos dentro de Europa, superando a Italia (que tiene 15 millones de habitantes más), e igualando a Alemania (que tiene casi el doble de habitantes), somos uno de los mayores consumidores de videojuegos por habitante, y aunque no llegamos al nivel de Inglaterra o Francia en número de ventas, el mero echo de estar en castellano mucho de los juegos aumentaría sus ventas.
Si tenemos en cuenta los preámbulos anteriores, es posible que el castellano venga como segundo idioma en todos los títulos, al estandarizar dicha traducción, tanto para títulos que salgan en España como los que salgan en América, con un beneficio mayor al que ven las empresas de software, puesto que únicamente ven España como mercado, cuando Mexico, Argentina o Chile son mercados donde los videojuegos podrían expandirse mucho más gracias a la inclusión de éste idioma.
Para que una iniciativa así se pudiera tramitar hacia el parlamento, habría que recoger 500.000 firmas en 9 meses, lo que podría ser un poco dificil, sin embargo, teniendo en cuenta el número de usuarios si se movilizara a la población sería bastante factible, no creo que los diferentes partidos políticos (¿quizá los nacionalistas?) se opusieran a una ley para regular la venta de software en nuestro país, sin embargo, si dicha iniciativa se llevara a partidos e instituciones, o al ministerio de cultura, podría tramitarse mucho más rápido.
Parece que sólo se nos escucha a unos cuantos cuando se trata de un videojuego concreto, creo que ya se ha superado un límite para que se nos haga oir, no se trata del Tales of Vesperia, porque antes, han venido numerosos juegos en inglés, prometiendose que serían en castellano, como sucedió con Infinite Undiscovery, como ha sucedido con The Orange Box... Así como ha una desarrolladora como Square-Enix se niega a publicar Final Fantasy XIV en castellano... Si únicamente se nos oye cuando pasa algo así, no vamos a ir a ninguna parte, y por eso, habria que comenzar a hacernos oir siempre.
ibenjas escribió:
1:En Mexico la mayori de la comunidad no tiene probleas con que no este doblado al español un juego y de ser preferible la mayoria nos gusta on el idioma original y subtitulos.
Aunque la educacin de aqui es Pesima, el Ingles es muy hablado y casi nadie de nuestra comunidad tiene problemas con el.
2: El mercado latino necesita una traduccion diferente a la española, deseguro ya lo saben, pero la mayoria aborrece tanto el acento español como sus modismos(sin ofender) pero aun asi noe hemos tenido que tragar varios juegos doblados con su acento, creo que Microsoft a sido el unico interesado en el Mercado latino ya que la mayoria de sus juegos son los que lo tienen.
Pero en fin, en que termino su protesta?????
rokyle escribió:ibenjas escribió:
1:En Mexico la mayori de la comunidad no tiene probleas con que no este doblado al español un juego y de ser preferible la mayoria nos gusta on el idioma original y subtitulos.
Aunque la educacin de aqui es Pesima, el Ingles es muy hablado y casi nadie de nuestra comunidad tiene problemas con el.
2: El mercado latino necesita una traduccion diferente a la española, deseguro ya lo saben, pero la mayoria aborrece tanto el acento español como sus modismos(sin ofender) pero aun asi noe hemos tenido que tragar varios juegos doblados con su acento, creo que Microsoft a sido el unico interesado en el Mercado latino ya que la mayoria de sus juegos son los que lo tienen.
Pero en fin, en que termino su protesta?????
La diferencia de nustra situación con Vesperia es que a vosotros no os prometieron subtítulos en español y a nosotros si y esos no llegaron nunca ^^
Del 2o punto....pues la que se lió en españa cuando Halo 2 nos vino con doblaje mejicano xDDDD yo estuve meses con el "nessessito un harma" en la cabeza xDDDDDD
WiiBoy escribió:Lo ke tendriamos ke hacer es no comprar un juego keno venga en español veras cuando no vendan 10 millones de copias la gracia ke le va a hacer
ByR escribió:WiiBoy escribió:Lo ke tendriamos ke hacer es no comprar un juego keno venga en español veras cuando no vendan 10 millones de copias la gracia ke le va a hacer
Bueno, la idea mola, solo hay que quitarle 3 ceros a lo de 10 millones xD
Chibamen escribió:No se si podreis responderme esto aqui pero me da palo meterme en el foro de ps3 xD, El vesperia de ps3 saldra en europa en castellano??
Es que menuda putada nos hicieron, por lo menos nos queda el consuelo que lo estan traduciendo los chicos de Tales Translations pero a saber que tardan (hace poco me pase el tales of abyss traducido por ellos y fué una gozada, lastima que el juego era de ps2 y tenia una pobre resolucion )
luiskar escribió:ahora se han rendido y lo han bajado a 20 leuros xD
http://www.game.es/ficha/ficha.aspx?SKU=060207
Roberdivx escribió:luiskar escribió:ahora se han rendido y lo han bajado a 20 leuros xD
http://www.game.es/ficha/ficha.aspx?SKU=060207
aleluya y si pillas el codigo que rula en la red de descuenta de 5 pavos lo tienes a 14,95 xDDD
ToyLoco escribió:Roberdivx escribió:luiskar escribió:ahora se han rendido y lo han bajado a 20 leuros xD
http://www.game.es/ficha/ficha.aspx?SKU=060207
aleluya y si pillas el codigo que rula en la red de descuenta de 5 pavos lo tienes a 14,95 xDDD
Ahora si se puede comprar xD ale pa ksa, el código que dices es GAMELD0910 para comprar superiores a 60€
coromiba escribió:Yo me lo acabo de comprar seminuevo a 9,95 en game, se joda namco con su politica de traduccion en este juego, de pagar 60 que habria pagado por el en su dia si hubiese salido traducido a pagar 9,95 y encima ellos no van a ver ni un duro.
Saludos
r u b i escribió:coromiba escribió:Yo me lo acabo de comprar seminuevo a 9,95 en game, se joda namco con su politica de traduccion en este juego, de pagar 60 que habria pagado por el en su dia si hubiese salido traducido a pagar 9,95 y encima ellos no van a ver ni un duro.
Saludos
Si te lo has comprado seminuevo en Game será a 12,95, no?
Almenos ese es el precio para los juegos de segunda mano que nuevos están a 20...
Yo también me lo compré ayer de segunda mano, aunque me jode que luego salga más tarde para PS3 con cosas añadidas...en fin, en un futuro muy lejano, ya se valorará si valen la pena esos extras para volver a comprarlo para ps3 xD.
Saludos!
coromiba escribió:r u b i escribió:coromiba escribió:Yo me lo acabo de comprar seminuevo a 9,95 en game, se joda namco con su politica de traduccion en este juego, de pagar 60 que habria pagado por el en su dia si hubiese salido traducido a pagar 9,95 y encima ellos no van a ver ni un duro.
Saludos
Si te lo has comprado seminuevo en Game será a 12,95, no?
Almenos ese es el precio para los juegos de segunda mano que nuevos están a 20...
Yo también me lo compré ayer de segunda mano, aunque me jode que luego salga más tarde para PS3 con cosas añadidas...en fin, en un futuro muy lejano, ya se valorará si valen la pena esos extras para volver a comprarlo para ps3 xD.
Saludos!
Vamos a ver... el juego me ha salido en 12,95 por que lo he pedido a la web y estan metidos los 3 euros del envio, pero realmente el juego solo me ha salido por 9,95 que es a como lo venden en game de segunda mano, lo que no se es a que precio lo venden seminuevo en la tienda fisica, pero por no darme la pateada preferi pedirlo directamente a la web.
Saludos
rokyle escribió:Chibamen escribió:No se si podreis responderme esto aqui pero me da palo meterme en el foro de ps3 xD, El vesperia de ps3 saldra en europa en castellano??
Es que menuda putada nos hicieron, por lo menos nos queda el consuelo que lo estan traduciendo los chicos de Tales Translations pero a saber que tardan (hace poco me pase el tales of abyss traducido por ellos y fué una gozada, lastima que el juego era de ps2 y tenia una pobre resolucion )
NO NO NO Y REQUETENO! Namco ya dijo que pasaba de traducirlo al castellano en cualquier versión y de momento no se sabe nada ni de una versión en inglés.
warknives escribió:Con esta rebaja tan exagerada me pregunto ¿ No les hubiera salido mas barato traducirlo que perder tal cantidad de dinero en pocas ventas y al poco tiempo pasar a 20 euros? Un juego que era esperado por muchos y hubieran ganado bastante ahi lo tienen muerto de risa, si es que algunas empresas no tienen ni idea....
Y los que ya lo teneis ¿Lo recomendais? Por ese precio dan ganas de pillarlo aunque no sepa mucho ingles
newdreamer escribió:Os podeis pelear igual en el hilo oficial.
hilo_hilo-oficial-mass-effect-2_1193364_s1270
Por que a uno no le guste que en el hilo oficial se hable de tal o cual teme no es motivo para abrir un hilo aparte.
Que se preocupe allí de sacar el tema de nuevo y si interesa al resto de la gente, allí se hablará de ello.
newdreamer
bekiller escribió:En este hilo se invita a protestar sobre la no traducción del juego, no a discutir un tema, aquí solo se entra si quieres protestar a esa gente u otra relacionada, en el hilo de ME2 se discutía del idioma, sin ni siquiera hacer peticiones Online ni nada parecido.
Pese a tener algo de similitud este hilo si está bien hecho y el de ME2 no.
Zack_VII escribió:bekiller escribió:En este hilo se invita a protestar sobre la no traducción del juego, no a discutir un tema, aquí solo se entra si quieres protestar a esa gente u otra relacionada, en el hilo de ME2 se discutía del idioma, sin ni siquiera hacer peticiones Online ni nada parecido.
Pese a tener algo de similitud este hilo si está bien hecho y el de ME2 no.
Esta clarisimo que las cosas estan bien hechas cuando nos conviene , el otro hilo lo creó un user indignado y su primer mensaje, y ahí está, era para protestar sobre este echo y que los demás expusiesen su opinion (curiosamente el 90% tambien eran protestas), exactamente como aquí, y el debate/discusión precisamente nació de LAS PROTESTAS de dichos users hacia el no doblaje del juego, asi que no, es exactamente lo mismo: lenguaje de juego y su discusio/protesta en un hilo a parte, y encima, para mas inri, este es fijo . Pero vamos, la hipocresia forera és el pan de cada dia.... .
En otras palabras, somos tan hipocritas como para pensar que si ese user hubiese abierto el hilo con el titulo de:
"Hilo para protestar Mass Effect 2"
Con OBVIAMENTE los mismos comentarios, de los mismos users, mismas opiniones, seria valido? , pero vamos,ni me va ni me viene, pero me hace gracia
Zack_VII escribió:newdreamer escribió:Os podeis pelear igual en el hilo oficial.
hilo_hilo-oficial-mass-effect-2_1193364_s1270
Por que a uno no le guste que en el hilo oficial se hable de tal o cual teme no es motivo para abrir un hilo aparte.
Que se preocupe allí de sacar el tema de nuevo y si interesa al resto de la gente, allí se hablará de ello.
newdreamer
Me explica alguien la diferencia? si la idea es de un MOD vale, y si es de un user no? Este tema tambien podria haberse tratado en el oficial no?. Hay algunas decisiones que no llego a comprender...uno reporta, apenas se analiza el hilo, se hace caso omiso al reporte y se chapa. Ahora a inflar el hilo oficial con mas discusiones sobre el doblaje que no a todos interesan... .
newdreamer escribió:Creo este hilo para que vayais aqui poniendo las medidas y demás cosas que vayan pasando con el tema de la no traducción del juego.
Para dejar el hilo oficial con las cosas del juego propiamente dichas y así separar un poco las cosas.
luiskar escribió:juego descatalogado en game, alomejor sacan una nueva version incorporando el español
sikeone escribió:luiskar escribió:juego descatalogado en game, alomejor sacan una nueva version incorporando el español
Yo creo que eso es de todo punto imposible.
Saludos!
luiskar escribió:juego descatalogado en game, alomejor sacan una nueva version incorporando el español
luiskar escribió:juego descatalogado en game, alomejor sacan una nueva version incorporando el español