euler85 escribió:+1 La verdad es que empieza a cansar tanto inconformista suelto.
Parece que el juego tengan que hacerlo a la medida de cada uno, con las voces que uno quiera, los subs que uno quiera y que, si no, ya está mal hecho...
Son gustos y un juego japonés debería venir con su doblaje original y con subtítulos en español, ¿por qué?
Para evitarnos cagadas de sincronización de las voces como ocurre con Onimusha o sin ir más lejos con Batman AC en español (que en inglés no ocurre).
Y si queréis apoyar el juego, compradlo si queréis, pero estáis sentando precedente y las empresas buscan ahorrar costes, nada más hay que ver a Capcom, que intentó meter gol con el AAI doblado y subtitulado en inglés y aún hubo gente que lo compró, y el AAI 2 no saldrá porque "la malvada piratería".
Haced lo que os dé la gana, al final ni se va a poder opinar.
Y repito lo dicho: o traen un selector de voces (y si lo doblan al castellano de forma adicional, bien, pero prefiero el doblaje original) o con mi copia que no cuenten, que paso de hacer el primo con el dinero.