[HO] Catherine

Vaya, parece que un clon ha posteado. Estaba viendo el hilo arriba y he visto que el último mensaje que había era del dia 22 y no entendía nada hasta que he caido en ello Imagen
te ha pasado lo mismo que a mi, este foro me da susto.... y mas si pasan cosas raras en el hilo de este juego.
Carneros...ovejas....tio raro....chica aun mas rara.... y aun os parece raro lo que pueda pasar en este hilo? jajaja
Narcyl escribió:te ha pasado lo mismo que a mi, este foro me da susto.... y mas si pasan cosas raras en el hilo de este juego.


Así nos vamos preparando para el juego [carcajad] [carcajad]
carmelero escribió:Vaya, parece que un clon ha posteado. Estaba viendo el hilo arriba y he visto que el último mensaje que había era del dia 22 y no entendía nada hasta que he caido en ello http://i42.tinypic.com/dfwuvb.png

si lo de clon lo dices x mi no soy ningun clon soy nueva
Buena bienvenida le dais jajaja

Por cierto, no se si está posteado ya, espero que no pero Vincent hace un cameo en Persona 3 portable
http://www.gametrailers.com/player/usermovies/349942.html

Un saludo
Si, ya se comentó varias veces XD
Miren lo que me encontre en Twitter:

"ottoseiou What's new of PS3/XB360 CATHERINE, Please see by Dengeki GAMES Vol.13 (It is sold in Japan now !) in detail. #cathy_atlus

ottoseiou Mr. Meguro (composer) says so, Classics are used because of being influenced from my favorite The Milky Way hero legend. #cathy_atlus

ottoseiou Mr. Hashino(Producer & director) says so, 'It referred to Vincent Gallo's BUFFALO '66 in the character making. Name of too #cathy_atlus"

Por cierto, vi su Wiki y vi que les hace falta info de Katherine, enseguida pongo lo que hasta ahorita se a revelado.

Katherine
32 años
Ella y Vincent son del mismo pueblo y son amigos de la infancia. Son tan cercanos que incluso Katherine sabe cuantos cubos de azucar poner en el café de Vincent. Es gerente de una tienda de ropa y por lo que se vio en P3P esta embarazada de Vincent

------------------------------
EDIT
------------------------------

Nueva info: http://www.andriasang.com/e/blog/2010/0 ... ne_update/
ha salido una entrevista cn el creador q dice q esta muy sorprendido x la acojida q esta teniendo el juego
Esta teniendo acojida por que cuanto menos el juego resulta curioso y tiene a la gente escamada.
vampiresa_91 escribió:ha salido una entrevista cn el creador q dice q esta muy sorprendido x la acojida q esta teniendo el juego

Algo así recuerdo que leí en meristation. A ver si con eso trae el juego a Europa, aunque sea en inglés al menos.
yo creo q la acojida la tiene x ese punto erotico q tiene xq pocos juegos tienen algun punto adulto(sobre sexo) seguramente venga pero en ingles ya seria la lexe q estubiera cn subtitulos en español
vampiresa_91 escribió:yo creo q la acojida la tiene x ese punto erotico q tiene xq pocos juegos tienen algun punto adulto(sobre sexo) seguramente venga pero en ingles ya seria la lexe q estubiera cn subtitulos en español

Ya me gustaría que viniera en español, pero lo dudo. :(
vampiresa_91 escribió:yo creo q la acojida la tiene x ese punto erotico q tiene xq pocos juegos tienen algun punto adulto(sobre sexo) seguramente venga pero en ingles ya seria la lexe q estubiera cn subtitulos en español


esta clarisimo que toda la atencion lo tiene por la parte sexual del juego y las cosas locas, porque practicamente poco o nada se sabe de su jugabilidad como para llamar mucho la atencion.
Narcyl escribió:
vampiresa_91 escribió:yo creo q la acojida la tiene x ese punto erotico q tiene xq pocos juegos tienen algun punto adulto(sobre sexo) seguramente venga pero en ingles ya seria la lexe q estubiera cn subtitulos en español


esta clarisimo que toda la atencion lo tiene por la parte sexual del juego y las cosas locas, porque practicamente poco o nada se sabe de su jugabilidad como para llamar mucho la atencion.


Es que hasta ahora solo se ha mostrado la parte erotica, dijerón que pronto mostraran la parte survival
Phlebiac escribió:Es que hasta ahora solo se ha mostrado la parte erotica, dijerón que pronto mostraran la parte survival


Alomejor és un survival erótico [ayay] XD
Añadido trailer 2 y Info sobre Katherine.
atlus creo que son los de la saga persona verdad? me informare mas sobre este, los 4 de persona son geniales
NaNa1991 escribió:atlus creo que son los de la saga persona verdad? me informare mas sobre este, los 4 de persona son geniales


Son los de la saga Shin Megami Tensei en general XD
manologod2 escribió:Añadido trailer 2 y Info sobre Katherine.


En el segundo trailer ya se ven cosas....mas inquietantes!!, pero se sigue sin saber de que va el juego y ni tan siquiera como se jugara xd
Por si alguien no los había visto todavía, aquí están el 1er trailer y el 2º trailer subtitulados al inglés.

Aish, qué pintaza tiene el jueguecillo XD
Ha salido Info del sistema de juego de la parte de las pesadillas, basicamente las pesadillas se basan en un juego de "escapar" tipo SH:Shattered Memories o los Clock Tower, deberemos de escapar de los enemigos esquivandolos y pasando obstaculos para ir del sitio A al B, si los enemigos nos pillan se acaba el juego.

De momento no se sabe la forma de jugar fuera de las pesadillas, si podremos movernos o sera una VisualNovel.

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Joder las verdad es que son bastante bizarras y dan miedo xd
Astral escribió:Joder las verdad es que son bastante bizarras y dan miedo xd


Ya te digo :O

Antes, al ver la 1º imagen, me había recordado la cabeza a unas posaderas majas, pero ahora que me fijo bien, se ven como unas piernas al lado... [mad]
primero me entro la risa con las cabritas en este juego y ahora con estas imagenes mas la mencion a clock tower se me borro la sonrisa de la cara, queda claro que ahora mismo me da muy mal rollo las sensaciones que da este juego, nunca refiriendome a la calidad del producto.

y_y ahora me da susto pensar en todo lo que saldra en el juego.
Que juego más raruno... Me gusta.
Acojona el jueguecito!! xd
Tiene una pintaza muy muy buena desde luego.
Habrá que jugarlo de noche y con la luz apagada [carcajad] [carcajad]
Qué mal rollo dan las imágenes madre mía. Hasta ahora en lo que había visto transmitía un aire hasta cómico con las ovejas y demás pero viendo estas capturas va a acojonar lo suyo [Ooooo]
Este juego es digno de una tesis de final de carrera de psicología.
darzia escribió:Qué mal rollo dan las imágenes madre mía. Hasta ahora en lo que había visto transmitía un aire hasta cómico con las ovejas y demás pero viendo estas capturas va a acojonar lo suyo [Ooooo]


es lo que me pasa a mi, siempre que descubria algo de este juego me entraba la risa de lo absurdo que era, pero esto ultimo me ha dejado totalmente descolocada.
atlus cada vez me sorprende mas!!! juegazo!!
Ya si confirman P5 sería la leche xD
Asahy escribió:Habrá que jugarlo de noche y con la luz apagada [carcajad] [carcajad]


todo eso y si ya le sumas noxe de tormenta mas [+risas] esperemos q llegue a españa xq si no llega seria un deperdicio
Ojalá llegue con la opción de poner las voces en japonés original, y esque tiene una pinta tremenda.
Asahy escribió:Habrá que jugarlo de noche y con la luz apagada [carcajad] [carcajad]

Y con papel higiénico...

Es broma, y me temo q con un diccionario inglés-español.
tiene muy buena pinta la historia, lo unico que pido es que lo traigan en español .
akuso escribió:tiene muy buena pinta la historia, lo unico que pido es que lo traigan en español .


Puedes olvidarte de eso.
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Ni bajando cristo en persona saldría este juego en castellano xD Para mi personalmente es una putada, puedo leer ingles y me entero pero a paso de tortuga y más de una vez con alguna palabreja rara tengo que tirar del diccionario. Al menos espero que el ingles que traiga sea facilon.

PD: Las imágenes de detrás molan un huevo.
KojiroSasaki escribió:Ni bajando cristo en persona saldría este juego en castellano xD Para mi personalmente es una putada, puedo leer ingles y me entero pero a paso de tortuga y más de una vez con alguna palabreja rara tengo que tirar del diccionario. Al menos espero que el ingles que traiga sea facilon.

PD: Las imágenes de detrás molan un huevo.


Teniendo en cuenta las ventas miserables que tienen los JRPG en España (excepto los FF y alguna cosa más de SE) no me extraña que no gasten dinero en traducirlos en español.
Y tambien teniendo en cuenta las super traducciones que se gastan algunos, vease Final Fantasy XIII, mejor que no lo traduzcan para hacer algo así.
tenemos que dar gracias si este juego sale oficialmente en españa, pedir la traduccion ya es mucho.
Narcyl escribió:tenemos que dar gracias si este juego sale oficialmente en españa, pedir la traduccion ya es mucho.


Atlus siempre se suele portar bién y suele traer la mayoría de sus juegos
Astral escribió:
Narcyl escribió:tenemos que dar gracias si este juego sale oficialmente en españa, pedir la traduccion ya es mucho.


Atlus siempre se suele portar bién y suele traer la mayoría de sus juegos


tienes mucha razon con lo de atlus, pero si el juego fuera de otra compañia no sale de asia casi al 100%, sobretodo por su naturaleza rara xd.
Narcyl escribió:tienes mucha razon con lo de atlus, pero si el juego fuera de otra compañia no sale de asia casi al 100%, sobretodo por su naturaleza rara xd.


Por esa razón tengo un profundo respeto a Atlus =)
KojiroSasaki está baneado por "Troll vándalo"
Lo que esta claro es una cosa, hoy en día los juegos que no llegan subtitulados mas que por lo que les cuesta a la compañía que son dos duros es por vagancia, vamos, porque pasan tres pueblos. De todas formas ya es raro que lleguen juegos como este a nuestro país, Demon's Soul sin ir mas lejos jamás me lo imagine fuera de Japón y así otros como el reciente Atelier Rorona
KojiroSasaki escribió:Lo que esta claro es una cosa, hoy en día los juegos que no llegan subtitulados mas que por lo que les cuesta a la compañía que son dos duros es por vagancia, vamos, porque pasan tres pueblos. De todas formas ya es raro que lleguen juegos como este a nuestro país, Demon's Soul sin ir mas lejos jamás me lo imagine fuera de Japón y así otros como el reciente Atelier Rorona


Es que la verdad da bastante rabia que en algunos paises tengan tanto textos como voces en su idioma y aquí no tengamos ni unos míseros textos
Astral escribió:Es que la verdad da bastante rabia que en algunos paises tengan tanto textos como voces en su idioma y aquí no tengamos ni unos míseros textos


Eso es algo que me he preguntado siempre...

Es decir, si un grupo de gente, con los conocimientos justos (en este mismo foro se pueden encontrar) se juntan y doblan (subtitulan) un juego entero, les lleve mas o menos tiempo, como puede ser que estas compañías, que tienen dinero suficiente para pagar un traductor y un programador, no les de la gana de, minimamente, subtitular un juego? Encima de que ellos disponen del código fuente y no tienen que estar desencriptando ni perdiendo el tiempo en eso...
2211 respuestas
13, 4, 5, 6, 745