› Foros › Off-Topic › Series y cine
la mala es una mujer y negra
Nylonathathep escribió:No se si se ha dicho ya, pero creo recordar que April era negra en el comic original de las tortugas
Nylonathathep escribió:No se si se ha dicho ya, pero creo recordar que April era negra en el comic original de las tortugas
El Danés escribió:Bueno, mejor actor sí que es, bastante mejor xD
Si seria mejor Joel ya da para debate.
A mi me mató que eligieran a Elba para La Torre Oscura...aunque ese fue el menor de los problemas con ese engendro de película.
kopperpot escribió:Nylonathathep escribió:No se si se ha dicho ya, pero creo recordar que April era negra en el comic original de las tortugas
Nop, era blanca, pero con el pelo negro en lugar de pelirrojo.
Quien sí era negro, a diferencia de las versiones posteriores, era su jefe, Baxter Stockman.
katatsumuri escribió:Que por cierto, es curioso que los dos hermanos tengan devoción por las mujeres afroamericanas, la hija de Joel es afrodescendiente, por lo que si Joel no es afroamericano su mujer si lo era, y la mujer de Tommy es afroamericana.
Señor Ventura escribió:katatsumuri escribió:Que por cierto, es curioso que los dos hermanos tengan devoción por las mujeres afroamericanas, la hija de Joel es afrodescendiente, por lo que si Joel no es afroamericano su mujer si lo era, y la mujer de Tommy es afroamericana.
Charlize theron es afroamericana.
katatsumuri escribió:Y Elon Musk, pero me refiero a la ascendencia genética.
Señor Ventura escribió:katatsumuri escribió:Y Elon Musk, pero me refiero a la ascendencia genética.
Negras.
katatsumuri escribió:También los hay que son marrones, color café, de hecho la mayoría de americanos afrodescendientes no son negros negros, son más tirando a color café
Goncatin escribió:@zeles Al hilo de eso una cosa que me llamó la atención el otro día es que en la peli de Unchartedla mala es una mujer y negra
Tristes tiempos en los que esto llama la atención
nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
srkarakol escribió:nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
No se si lo dices por mi, pero me pronuncio... Para mi, re-escribir cualquier libro para evitar expresiones o situaciones propias de aquella época y que ahora pueden resultar ofensivas, es una aberración. Las obras son fruto de su época y tienes que leerlas íntegras y comprendiendo el contexto de cuando fueron escritas.
srkarakol escribió:nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
No se si lo dices por mi, pero me pronuncio... Para mi, re-escribir cualquier libro para evitar expresiones o situaciones propias de aquella época y que ahora pueden resultar ofensivas, es una aberración. Las obras son fruto de su época y tienes que leerlas íntegras y comprendiendo el contexto de cuando fueron escritas.
nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
JulesRussel escribió:nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
No estoy a favor de revisar libros en general, pero en este caso una parte de la revisión es lógica mientras que la otra es absurda.
Por ejemplo la acepción de gay y queer era distinta hace 40 años, con lo que eso puede entrar dentro de las correcciones lógicas ya que la acepción principal de esas palabras ha cambiado con lo que no serían igual de entendibles, aunque creo que se soluciona mejor con notas a pie de página. Lo de las descripciones como "gordo" o "morena" es completamente absurdo.
Pero vamos como nos pongamos a revisar la palabra gay, hay canciones a patadas que la usan con su acepción original (alegre).
https://thestarryeye.typepad.com/gay/20 ... t-gay.html
JulesRussel escribió:@nail23 A ver, hay cosas que entran dentro de lo lógico si no estás modificando la intención del autor, por eso tienes libros traducidos en castellano o inglés actual, por la evolución del lenguaje. En mi opinión es mejor la nota a pie de página porque le estás dando contexto al lector, con lo que es posible que aprenda un nuevo uso a acepción de la palabra pero gay, por ejemplo, en esos contextos es sinónimo de jolly, otro tema son otras correcciones que listan que sí que serían absurdas.
nail23 escribió:JulesRussel escribió:nail23 escribió:Sigamos sacando el borrador para que los pieles de cristal no se nos ofendan con unos libros de hace 40 años.
Libros clásicos de Enid Blyton también son revisados para evitar palabras ofensivas
https://www.20minutos.es/noticia/5104614/0/libros-clasicos-enid-blyton-tambien-revisados-evitar-palabras-ofensivas/
Que asquerosidad de civilización a la que vamos encaminados, gracias a todos los que apoyáis estas salvajes prácticas.
Voy preparando sitio para las tres conchas que me van a hacer falta.
(Hubiera estado guay que en la peli se explicara el funcionamiento).
No estoy a favor de revisar libros en general, pero en este caso una parte de la revisión es lógica mientras que la otra es absurda.
Por ejemplo la acepción de gay y queer era distinta hace 40 años, con lo que eso puede entrar dentro de las correcciones lógicas ya que la acepción principal de esas palabras ha cambiado con lo que no serían igual de entendibles, aunque creo que se soluciona mejor con notas a pie de página. Lo de las descripciones como "gordo" o "morena" es completamente absurdo.
Pero vamos como nos pongamos a revisar la palabra gay, hay canciones a patadas que la usan con su acepción original (alegre).
https://thestarryeye.typepad.com/gay/20 ... t-gay.html
Ninguna corrección debería ser lógica, el que se ofenda que no lea el libro, fin del asunto.
Disney elimina de sus parques temáticos las referencias a la película más polémica de su historia
https://www.20minutos.es/cinemania/noticias/disney-elimina-de-sus-parques-tematicos-las-referencias-a-la-pelicula-mas-polemica-de-su-historia-5107364/
Sigamos con las eliminaciones.
JulesRussel escribió:No estoy a favor de revisar libros en general, pero en este caso una parte de la revisión es lógica mientras que la otra es absurda.
Por ejemplo la acepción de gay y queer era distinta hace 40 años, con lo que eso puede entrar dentro de las correcciones lógicas ya que la acepción principal de esas palabras ha cambiado con lo que no serían igual de entendibles, aunque creo que se soluciona mejor con notas a pie de página. Lo de las descripciones como "gordo" o "morena" es completamente absurdo.
Pero vamos como nos pongamos a revisar la palabra gay, hay canciones a patadas que la usan con su acepción original (alegre).
https://thestarryeye.typepad.com/gay/20 ... t-gay.html
pacopolo escribió:JulesRussel escribió:No estoy a favor de revisar libros en general, pero en este caso una parte de la revisión es lógica mientras que la otra es absurda.
Por ejemplo la acepción de gay y queer era distinta hace 40 años, con lo que eso puede entrar dentro de las correcciones lógicas ya que la acepción principal de esas palabras ha cambiado con lo que no serían igual de entendibles, aunque creo que se soluciona mejor con notas a pie de página. Lo de las descripciones como "gordo" o "morena" es completamente absurdo.
Pero vamos como nos pongamos a revisar la palabra gay, hay canciones a patadas que la usan con su acepción original (alegre).
https://thestarryeye.typepad.com/gay/20 ... t-gay.html
Para esas cosas existe algo que se llama "nota al pie de página".
Reescribir a un autor, por los motivos que sean, me parece algo completamente inaceptable. Y lo mismo veo de la censura que se lleva a cabo en otros medios, como lo que ha hecho la plataforma Disney con muchas películas, capítulos de series, etc.
Falkiño escribió:Igualmente el norte/noroeste de África tiene a los bereberes, llamados amazigh en su lengua, los cuales mucha gente asocia con personas con características de ""moro"" en películas, pero en realidad son similares a los europeos del sur del continente. Unas fotos de personas amazigh para que los que no los conocen flipen:
zeles escribió:@katatsumuri esto no va en este hilo, eso al de política.
Señor Ventura escribió:Ninguna inclusión sin su potente herramienta:
https://twitter.com/Sdesalvaje/status/1 ... 2139497472
nail23 escribió:Señor Ventura escribió:Ninguna inclusión sin su potente herramienta:
https://twitter.com/Sdesalvaje/status/1 ... 2139497472
Bueno, hay una película de Nicolas Cage que trata de salvar al presidente de Cataluña y al doblarla resulta que cambian Cataluña por Madrid inexplicablemente, pero esto ya pasa antes de esta vorágine de limpieza y lavados de cerebro.
nail23 escribió:Señor Ventura escribió:Ninguna inclusión sin su potente herramienta:
https://twitter.com/Sdesalvaje/status/1 ... 2139497472
Bueno, hay una película de Nicolas Cage que trata de salvar al presidente de Cataluña y al doblarla resulta que cambian Cataluña por Madrid inexplicablemente, pero esto ya pasa antes de esta vorágine de limpieza y lavados de cerebro.
rastein escribió:
Exactamente, la primera April era negra. Se podria decir que la cambiaron a blanca, para llegar mejor al publico general.
Como en aquellos años no se miraban con lupa todas estas cosas, nadie lo tacho de inclusion o cualquier chorrada
Ahora supongo que la vuelven negra otra vez, por la misma razon que la pusieron blanca.
nail23 escribió:
Diría que ahora tampoco se miran con lupa, básicamente las productoras te ponen el foco en ello, así que lo de mirar con lupa es un error muy básico de alguien que niega que existe la inclusión forzada.
rastein escribió:nail23 escribió:
Diría que ahora tampoco se miran con lupa, básicamente las productoras te ponen el foco en ello, así que lo de mirar con lupa es un error muy básico de alguien que niega que existe la inclusión forzada.
Y porque se arma este jaleo o debate ahora? Seguramente cuando en el cómic se cambio de una otra, sea cual sea el orden. A la gente le venía dando igual.
Es curioso ver cómo se le da importancia ahora a cosas, que antes daban igual.
nail23 escribió:
Entonces, pregúntate por qué las productoras hacen tanto hincapié en destacar de donde es X actor??
Señor Ventura escribió:Ninguna inclusión sin su potente herramienta:
https://twitter.com/Sdesalvaje/status/1 ... 2139497472
rastein escribió:Siempre ha sido así, un buen casting vende casi más que la propia producción. Cuántas películas de mierda nos habremos tragado porque en cártel salían actores que te gustaban.
rastein escribió:nail23 escribió:
Entonces, pregúntate por qué las productoras hacen tanto hincapié en destacar de donde es X actor??
Por la razón de siempre. Porque vende.
Siempre ha sido así, un buen casting vende casi más que la propia producción. Cuántas películas de mierda nos habremos tragado porque en cártel salían actores que te gustaban.
kopperpot escribió:Nylonathathep escribió:No se si se ha dicho ya, pero creo recordar que April era negra en el comic original de las tortugas
Nop, era blanca, pero con el pelo negro en lugar de pelirrojo.
Quien sí era negro, a diferencia de las versiones posteriores, era su jefe, Baxter Stockman.
kopperpot escribió:Parece que ya se ha confirmado que eso de que la April original era negra no es más que un bulo, ya decía yo…
Ya lo comenté varios posts más atrás:kopperpot escribió:Nylonathathep escribió:No se si se ha dicho ya, pero creo recordar que April era negra en el comic original de las tortugas
Nop, era blanca, pero con el pelo negro en lugar de pelirrojo.
Quien sí era negro, a diferencia de las versiones posteriores, era su jefe, Baxter Stockman.