Estaba mirando en la sección de pc y no veo nada vaya.
Sobre el port de switch, supongo que es el que mas trabajo tiene. El anniversary de pc es coger el del 2000 y remasterizarlo con mas resoluciones y 16:9 añadiendo unas cosas más.
La 1a versión de este anniversary en steam fue una chapuza y dejaron archivos duplicados y el juego ocupaba el doble, se solucionó pero dejaron abierta la caja de pandora con cosas sin empaquetar-comprimir, está siendo carne de mods.
Lo mejor es que es la versión mas sencilla de traducir también, ayer estuve probando insertar con una tool específica (de CUE) los objetos en español (tengo traducidos objetos, magias, tecnicas, nombres enemigos y habilidades enemigas) y van bien. El gran curro será el script principal.
De momento estamos dando pasos en la buena dirección, cuando esté todo bien atado ya avisaré y pondré una ficha con los que estamos trasteandolo.
La cuestión es que no sé si con un simple copy paste de los archivos funcionaría una traducción en
Dreamcast, PS2, Switch. Hay que imvestigarlo.
Si están empaquetados habría que usar tools.
Al menos sabemos que comparten script.