› Foros › PlayStation 4 › Scene
rjglezglez escribió:Dónde me puedo informar para poner en español el Pathfinder?gracias
rjglezglez escribió:@uilp__44a Tiene una traducción no oficial en pc.
uilp__44a escribió:@rjglezglez con el PS4PKG Viewer hay puedes ver los archivos del juego y tambien te permite exportarlos.
Lokolotoko escribió:@uilp__44a Gracias por tu traduccion el tiempo y trabajo empleado.
Hay Traduccion del yakuza kiwami 1?
uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
pasnake escribió:uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
lburbano escribió:pasnake escribió:uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
Te va a llevar infinito mas tiempo tener que desempaquetar el PKG, sobreescribir archivos, volver a empaquetar el PKG... necesitas ademas mucho espacio en el disco duro de tu PC para tanta operacion. Aparte de que te quitara la posible opcion de que hagas tus propias modificaciones rapidas sobre la traduccion o actualizaciones si fueran necesarias. A mi parecer es una notable mejora que GoldHen permita cargar al aire archivos que sustituyan a los que vienen en el PKG, no se porque quieres desaprovecharla
pasnake escribió:uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
lburbano escribió:pasnake escribió:uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
Te va a llevar infinito mas tiempo tener que desempaquetar el PKG, sobreescribir archivos, volver a empaquetar el PKG... necesitas ademas mucho espacio en el disco duro de tu PC para tanta operacion. Aparte de que te quitara la posible opcion de que hagas tus propias modificaciones rapidas sobre la traduccion o actualizaciones si fueran necesarias. A mi parecer es una notable mejora que GoldHen permita cargar al aire archivos que sustituyan a los que vienen en el PKG, no se porque quieres desaprovecharla
pasnake escribió:lburbano escribió:pasnake escribió:Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
Te va a llevar infinito mas tiempo tener que desempaquetar el PKG, sobreescribir archivos, volver a empaquetar el PKG... necesitas ademas mucho espacio en el disco duro de tu PC para tanta operacion. Aparte de que te quitara la posible opcion de que hagas tus propias modificaciones rapidas sobre la traduccion o actualizaciones si fueran necesarias. A mi parecer es una notable mejora que GoldHen permita cargar al aire archivos que sustituyan a los que vienen en el PKG, no se porque quieres desaprovecharla
si, tienes razon, pero me gusta trastear los archivos en el Pc
y otra duda , se puede poner la traduccion con el update 1.04 del juego y los dlcs o tiene que ser el juego limpio sin ningun update ni dlcs?
P.D.por cierto los demas yakuza hay traduccion para ps4 porteada tambien o solo este kiwami 2? es una pena empezar por el 2 antes que los anteriores
pasnake escribió:@uilp__44a
Ok muchas gracias, y sabrías algún tutorial de como hacer todo el proceso para gente noob como yo que no entiende nada de este mundillo, y poder meter las traducciones disponibles de todos los Yakuza de PC a PS4?
Si veo que no es muy complejo me animo a hacerlo con todos los Yakuza ahora que tengo tiempo.
uilp__44a escribió:pasnake escribió:@uilp__44a
Ok muchas gracias, y sabrías algún tutorial de como hacer todo el proceso para gente noob como yo que no entiende nada de este mundillo, y poder meter las traducciones disponibles de todos los Yakuza de PC a PS4?
Si veo que no es muy complejo me animo a hacerlo con todos los Yakuza ahora que tengo tiempo.
Lo que podrias hacer es decirme donde estan ubicados estos archivos en el PKG de en este caso "Yakuza Kiwami"
https://i.imgur.com/sTDiyGB.png
En todos estos archivos estan los textos del juego (a diferencia del Kiwami 2 que todos los textos que traduje estaban dentro de un solo archivo el db.par)
Si tienes el PKG del juego podrias buscar cada uno de estos archivos en el y ponerlos dentro del plugin.ini (obviamente poniendo el nombre del CUSA del PKG) para poder pasarte los archivos de la traduccion y que vayas probando.
Por cierto lo que te marque en rojo son los textos de las cinematicas en PC tienen el _w64_ pero en PS4 debe tener un nombre distinto
pasnake escribió:uilp__44a escribió:pasnake escribió:@uilp__44a
Ok muchas gracias, y sabrías algún tutorial de como hacer todo el proceso para gente noob como yo que no entiende nada de este mundillo, y poder meter las traducciones disponibles de todos los Yakuza de PC a PS4?
Si veo que no es muy complejo me animo a hacerlo con todos los Yakuza ahora que tengo tiempo.
Lo que podrias hacer es decirme donde estan ubicados estos archivos en el PKG de en este caso "Yakuza Kiwami"
https://i.imgur.com/sTDiyGB.png
En todos estos archivos estan los textos del juego (a diferencia del Kiwami 2 que todos los textos que traduje estaban dentro de un solo archivo el db.par)
Si tienes el PKG del juego podrias buscar cada uno de estos archivos en el y ponerlos dentro del plugin.ini (obviamente poniendo el nombre del CUSA del PKG) para poder pasarte los archivos de la traduccion y que vayas probando.
Por cierto lo que te marque en rojo son los textos de las cinematicas en PC tienen el _w64_ pero en PS4 debe tener un nombre distinto
Se ve borrosa la imagen, de todas formas necesito un tutorial desde 0 , no entiendo ni papa de lo que me dices xD
uilp__44a escribió:pasnake escribió:uilp__44a escribió:Tal como prometi les traigo la Traduccion del "Yakuza Kiwami 2" para PS4:
https://uptobox.com/p1juiukuy7h7
para instalarla tienes que iniciar el Goldhen 2.3 habilitar la opcion de "plugins" y por FTP copiar los archivos en este directorio:
/data/GoldHEN
el archivo plugin.ini ya esta preparado para cargar la traduccion del juego para CUSA10634 si tienes otro CUSA para el juego solamente reemplacelo en el plugin.ini
Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
si pero para portearla hay que ver la ubicacion de los archivos y si es posible tambien volver a reempaquetar ya que por ejemplo en Kiwami 2 los archivos que tienen los textos de cinematicas , dialogos en el juego, items y opciones eran los mismos que en PC. pero el archivo que tiene los textos del menu principal (la pantalla de titulo donde le das a Nueva Partida, Continuar, Majima Saga, Opciones...) es distinto en PC ya que esta la opcion de "Exit to Windows" opcion que no esta en PS4.lburbano escribió:pasnake escribió:Gracias por el trabajo, se podría aplicar desde el PC dentro de sus archivos en vez desde FTP al goldhen?
Por cierto ha salido traducción de el Ace Phoenix trilogy también en Pc creo , se podría portar a PS4 también?
Un saludo
Te va a llevar infinito mas tiempo tener que desempaquetar el PKG, sobreescribir archivos, volver a empaquetar el PKG... necesitas ademas mucho espacio en el disco duro de tu PC para tanta operacion. Aparte de que te quitara la posible opcion de que hagas tus propias modificaciones rapidas sobre la traduccion o actualizaciones si fueran necesarias. A mi parecer es una notable mejora que GoldHen permita cargar al aire archivos que sustituyan a los que vienen en el PKG, no se porque quieres desaprovecharla
Aparte seria una gran tonteria reempaquetar los 37GB que gasta el PKG cuando en la PS4 siempre han estado las updates para poner las traducciones. en PS3 hacia atras la traduccion se aplicaba en todo el juegopasnake escribió:lburbano escribió:
Te va a llevar infinito mas tiempo tener que desempaquetar el PKG, sobreescribir archivos, volver a empaquetar el PKG... necesitas ademas mucho espacio en el disco duro de tu PC para tanta operacion. Aparte de que te quitara la posible opcion de que hagas tus propias modificaciones rapidas sobre la traduccion o actualizaciones si fueran necesarias. A mi parecer es una notable mejora que GoldHen permita cargar al aire archivos que sustituyan a los que vienen en el PKG, no se porque quieres desaprovecharla
si, tienes razon, pero me gusta trastear los archivos en el Pc
y otra duda , se puede poner la traduccion con el update 1.04 del juego y los dlcs o tiene que ser el juego limpio sin ningun update ni dlcs?
P.D.por cierto los demas yakuza hay traduccion para ps4 porteada tambien o solo este kiwami 2? es una pena empezar por el 2 antes que los anteriores
Tanto las traducciones de Yakuza 0 como de Yakuza Kiwami tienen que ser porteadas a PS4. como dije anteriormente yo lo haria pero me da flojera bajarme un PKG solamente para ver la ubicacion de los archivos ya que son juegos que termine en PC anteriormente
uilp__44a escribió:Lo he pensado bien y voy a portear primero la Traduccion del Yakuza Zero ya que es el que primero se deberia jugar cronologicamente y solo tengo que reutilizar archivos no portear desde Zero.
pasnake escribió:uilp__44a escribió:Lo he pensado bien y voy a portear primero la Traduccion del Yakuza Zero ya que es el que primero se deberia jugar cronologicamente y solo tengo que reutilizar archivos no portear desde Zero.
que tal vas con lo que te pasé por Mensaje Privado de la traduccion del 1?
uilp__44a escribió:Aqui les traigo la Traduccion porteada de "Yakuza 0" a PS4:
https://mega.nz/folder/ATVwSbCD#v31Y4xqYk6MfTq7mN0_2_Apasnake escribió:uilp__44a escribió:Lo he pensado bien y voy a portear primero la Traduccion del Yakuza Zero ya que es el que primero se deberia jugar cronologicamente y solo tengo que reutilizar archivos no portear desde Zero.
que tal vas con lo que te pasé por Mensaje Privado de la traduccion del 1?
Ahora empiezo, por cierto al portear la Traduccion de "Kiwami 1" puedo solamente portear la traduccion de auth y wdr (hay esta todo lo que es historia principal, cinematicas y sub-historias) ya que los minijuegos, nombres de calles, minijuegos entre otras cosas estan en varios archivos que tengo que desempaquetar
piskimojoso escribió:@uilp__44a Mil gracias por todas esas traducciones. Imagino que se aplica como la anterior, Un motivo mas para salir de 5.05 y pasar a 9.00 Saludos
pasnake escribió:uilp__44a escribió:Aqui les traigo la Traduccion porteada de "Yakuza 0" a PS4:
https://mega.nz/folder/ATVwSbCD#v31Y4xqYk6MfTq7mN0_2_Apasnake escribió:que tal vas con lo que te pasé por Mensaje Privado de la traduccion del 1?
Ahora empiezo, por cierto al portear la Traduccion de "Kiwami 1" puedo solamente portear la traduccion de auth y wdr (hay esta todo lo que es historia principal, cinematicas y sub-historias) ya que los minijuegos, nombres de calles, minijuegos entre otras cosas estan en varios archivos que tengo que desempaquetar
gracias por el port de Yakuza 0, es para la version americana o europea?
piskimojoso escribió:PS: Estoy bajamdo la traduccion y me dice que muchos archivos ya no se encuentran dando error. Es normal. Son archivos que tu haz quitado? o hay algun tipo de error?
Haev escribió:@uilp__44a Muchas gracias por portear la traducción; el kiwami me funciono y ahora probare el zero
Como recordatorio, si a alguien no le funciona, deben tener los respectivos parches de goldhen en la carpeta "plugins"
Edit: Testeado tengo problemas con estas tres lineas:
/data/GoldHEN/AFR/CUSA05070/data/auth_ps4/f01_010.par
/data/GoldHEN/AFR/CUSA05070/data/auth_ps4/f01_020.par
/data/GoldHEN/AFR/CUSA05070/data/auth_ps4/f01_030.par
Si las dejo, el juego no inicia; borrandolas, la traduccion corre sin problemas
Y los errores que ocurrían con kiwami están presentes; los acentos y las oraciones que inician con "¿" son reemplazadas por un simbolo
Haev escribió:@uilp__44a Interesante dato; aunque ahora si encontré un error critico al comenzar a jugar, Kiryu recibe un mensaje y el juego se congela lamentablemente, es una cinematica que no se puede saltar.
Lokolotoko escribió:eemcm2 escribió:Algún tutorial para traducir textos? Quiero ver si puedo traducir un juego. Por lo que entendí, hay que extraer el pkg y luego volver a compilarlo, cómo se hace ese paso?
Aqui viene como se descompila y como compilar pkg, ignora lo de cambiar de region y esas cosas.
pasnake escribió:Haev escribió:@uilp__44a Interesante dato; aunque ahora si encontré un error critico al comenzar a jugar, Kiryu recibe un mensaje y el juego se congela lamentablemente, es una cinematica que no se puede saltar.
seguramente sea por los archivos que has borrado no?
de todas formas ya te funciona y no se te congela con la nueva subida de la traduccion que hizo el compañero ?
Haev escribió:@pasnake Testeado mas a fondo el port de yakuza 0, podriamos decir que esta completamente roto debe quitarse todas las acentuaciones, las "¿" y las "¡", ya que provocan cuelgues en el juego en cualquier cosa que leas, ademas de no entenderse nada porque esos simbolos se comen gran parte de la traduccion ya corregi la cuarta parte de los archivos. Como el compi @uilp__44a esta con el kiwami 1 y el first of the north, yo puedo avanzar en el yakuza 0
pasnake escribió:Haev escribió:@pasnake Testeado mas a fondo el port de yakuza 0, podriamos decir que esta completamente roto debe quitarse todas las acentuaciones, las "¿" y las "¡", ya que provocan cuelgues en el juego en cualquier cosa que leas, ademas de no entenderse nada porque esos simbolos se comen gran parte de la traduccion ya corregi la cuarta parte de los archivos. Como el compi @uilp__44a esta con el kiwami 1 y el first of the north, yo puedo avanzar en el yakuza 0
Ok pues nada esperaremos a ver si puedes corregirlo tú el Yakuza 0 y sale para adelante la traducción sin problemas de cuelgues y tal , gracias por el curro igualmente a los dos que estáis haciendo.
Por cierto la traducción porteada del Yakuza Kiwami 2 no hay ningun tipo de problemas de cuelgues verdad? Yo es que todavía ni he podido jugar al 2 porque ahora mismo no tengo la consola a mano, pero me bajé la traducción eso si, cuando tenga la consola de nuevo pasaré la traducción del Kiwami 2 con el GolHen 2.3 y le daré caña al juego si no hay problemas de cuelgues claro.
Un saludo
pasnake escribió:de momento de la saga yakuza solo está el yakuza kiwami 2 que funcione correctamente no?
yakuza 0 y yakuza kiwami 1 da crasheos todavia no?
uilp__44a escribió:pasnake escribió:de momento de la saga yakuza solo está el yakuza kiwami 2 que funcione correctamente no?
yakuza 0 y yakuza kiwami 1 da crasheos todavia no?
El Kiwami 2 lo testie de principio a fin hasta terminar todos los capitulos del modo historia por lo que no tiene ningun problema, aunque el "¿" lo reemplaza por una letra japonesa pero eso lo solucione editando el font del juego (aun no he subido esa actualizacion en la traduccion de PS4 solo en PC arregle eso)
Solamente el Yakuza 0 Crashea ya que el Kiwami 1 funciona pero tiene el gran problema que no tiene Tildes ni la letra "ñ" por lo que al jugar siempre te las reemplazara por un "?"
pasnake escribió:uilp__44a escribió:pasnake escribió:de momento de la saga yakuza solo está el yakuza kiwami 2 que funcione correctamente no?
yakuza 0 y yakuza kiwami 1 da crasheos todavia no?
El Kiwami 2 lo testie de principio a fin hasta terminar todos los capitulos del modo historia por lo que no tiene ningun problema, aunque el "¿" lo reemplaza por una letra japonesa pero eso lo solucione editando el font del juego (aun no he subido esa actualizacion en la traduccion de PS4 solo en PC arregle eso)
Solamente el Yakuza 0 Crashea ya que el Kiwami 1 funciona pero tiene el gran problema que no tiene Tildes ni la letra "ñ" por lo que al jugar siempre te las reemplazara por un "?"
Ok gracias, pues me espero a que la termines y la pongas aquí la traducción del Kiwami 1
Un saludo
piskimojoso escribió:@uilp__44a Siempre da alegria ver traducciones amatoriales, luce muy bien, gracias por compartir tu trabajo y pasion. Espero ver realizado tu proyecto. Saludos