Ostras pues yo no veo tan mal el doblaje. La voz inglesa de Shizuku, el hada macho, es la hostia. Me encanta su voz. Aunque como la mayoría de vosotros, probablemente acabe jugando con las voces originales.
Será difícil ver la ed. Especial con todos los dlc, ya que eso es costumbre de occidente. Aunque nada es imposible, por supuesto. El problema del libro, que para mi no seria problema, es que de hacerse para la edición europea, nos llegarîa en inglés. Algo que tiene sentido ya que una tirada de libros para cada país supodría un gasto enorme para la compañía.
Habrá que esperar a ver con qué nos sorprenden. A mi con la ost y artbook de tapa dura ya me tendrían contento. Y si se animaran con el libro, pues mejor que mejor.