[HO] Shenmue I & II

@elamos Si tiene sentido comprarlo de segunda mano en Inglés igualmente. Simplemente, a precio reducido.

No voy a gastar un céntimo en Inglés a estas alturas de la vida.
Koolk escribió:@elamos Si tiene sentido comprarlo de segunda mano en Inglés igualmente. Simplemente, a precio reducido.

No voy a gastar un céntimo en Inglés a estas alturas de la vida.


Te contradices que da gusto. [qmparto]
Bueno, pues yo no lo pude jugar en su día ni en dreamcast ni en nada, solo lo he podido ver en vídeos, bueno no me he fijado en los diálogos, pero algunos decís que es un inglés relativamente sencillo y aunque ha envejecido mal graficamente pues me apetece jugarlo, otra cosa ¿Se sabe algo de la fecha oficial de lanzamiento? ¿Va a ser en Diciembre como ponen? Ya podría ser este verano... Y una última cosa, alguno habla de HD, remaster o lo que sea pero yo no veo nada de eso, simplemente veo anunciado como Shenmue I y II y ya está
Todavía no hay fecha oficial, lo de diciembre es un placeholder o fecha de relleno, pues sale este año.
Sobre HD, pues 1080p y poco más.
gomez_m escribió:Bueno, pues yo no lo pude jugar en su día ni en dreamcast ni en nada, solo lo he podido ver en vídeos, bueno no me he fijado en los diálogos, pero algunos decís que es un inglés relativamente sencillo y aunque ha envejecido mal graficamente pues me apetece jugarlo, otra cosa ¿Se sabe algo de la fecha oficial de lanzamiento? ¿Va a ser en Diciembre como ponen? Ya podría ser este verano... Y una última cosa, alguno habla de HD, remaster o lo que sea pero yo no veo nada de eso, simplemente veo anunciado como Shenmue I y II y ya está


No es remaster porque no van a cambiar las texturas y tampoco está claro lo que van a hacer con las cutscenes, porque algunas de ellas son problemáticas de pasar de 4:3 a 16:9 por los glitches que aparecen. Te están vendiendo lo que es, una compilación de los dos Shenmues, con algunas mejoras (mayor resolución, nuevos controles opcionales, mejor rendimiento, menores cargas, etc.) y ya está.

Para mi, merece mucho la pena teniendo en cuenta que son dos de los mejores juegos de la historia y que el primero nunca había salido de Dreamcast, por no hablar de que conseguir los dos juegos de segunda mano cuesta una leña hoy día.
Yo los he reservado, pero todavia estoy indeciso si comprarlos o no... Cuando se acerque la fecha me decidiré, pues los tengo impolutos en Dreamcast y no se si me merece la pena esta compra...
Gran noticia, precisamente este finde puse el emulador con el juego subtitulado al castellano y me está gustando, soy de jugar puntualmente y nunca lo habia probado a pesar de lo bien que hablan de esta saga

A ver que ocurre con el idioma, aunque ya he leído que no lo subtitulan al castellano jeje

Esperando la fecha de salida y si veo que va a tardar seguiré en el emulador xD
danked escribió:Yo por ejemplo lo imagino en plan: preventa del videojuego y a la vez dando la opción de pagar más el que quiera. De forma que cuando se llegue a una meta se garantice la localización y si no, se devuelva el dinero. aunque claro, imagino que también tendría que estar conforme Kotch Media...


ya lo que faltaba, si lo quieres en español paga mas. eso si que seria malo malo malo, porque pagar mas para tener lo mismo que los demas? :P
Enanon escribió:
danked escribió:Yo por ejemplo lo imagino en plan: preventa del videojuego y a la vez dando la opción de pagar más el que quiera. De forma que cuando se llegue a una meta se garantice la localización y si no, se devuelva el dinero. aunque claro, imagino que también tendría que estar conforme Kotch Media...


ya lo que faltaba, si lo quieres en español paga mas. eso si que seria malo malo malo, porque pagar mas para tener lo mismo que los demas? :P


Fácil , o no lo compras y la cadena sigue agrandándose hasta el infinito, porque no comprar no va a hacer que Sega se gaste mas pelas donde ya desde un principio no vendía, o buscas otra solución mas factible ( kickstarter, pre reserva + pago por idioma, futuro dlc de idioma si las ventas acompañan...), o también un rebaja del precio del juego en España, por la no traducción, o por último y no menos importante, siempre te queda la opción de comprarlo en inglés para romper la cadena y que Sega vea que si era factible la traducción en España, y no, las firmas de change.org no asegura a Sega ninguna venta del juego.



Si al final viene subtitulado en alemán y francés, será simplemente por un motivo:

1. Son países donde Sega vende bien.
elamos escribió:
2. Ley que obliga a traducir todo producto que quiera venderse en dichos países.


Eso se ha desmentido un millón de veces, simplemente es un bulo que circula por ahí.
Siempre le he tenido muchas ganas a esta juego y desde que se anuncio estoy pensando si comprarlo o no por que mi ingles es de muy poco nivel poquísimo como han dicho en este hilo he mirado gameplay y a pesar de mi ingles creo que el ingles de SHENMUE es básico conozco casi todas las palabras que veo aunque casi no le puede dar un significado a una frase, pero vamos que creo que igualmente lo voy a revesar en XONE y a tirar de diccionario y juego a la vez,puede ser una bonita experiencia como jugador.

P. D. Que por cierto en octubre empiezo un curso de ingles...
guillian-seed escribió:
elamos escribió:
2. Ley que obliga a traducir todo producto que quiera venderse en dichos países.


Eso se ha desmentido un millón de veces, simplemente es un bulo que circula por ahí.


Ok, pues lo edito. [oki]
cristianvr46 escribió:Siempre le he tenido muchas ganas a esta juego y desde que se anuncio estoy pensando si comprarlo o no por que mi ingles es de muy poco nivel poquísimo como han dicho en este hilo he mirado gameplay y a pesar de mi ingles creo que el ingles de SHENMUE es básico conozco casi todas las palabras que veo aunque casi no le puede dar un significado a una frase, pero vamos que creo que igualmente lo voy a revesar en XONE y a tirar de diccionario y juego a la vez,puede ser una bonita experiencia como jugador.

P. D. Que por cierto en octubre empiezo un curso de ingles...


yo me enfrente a el con 14 años, con el ingles del colegio y me lo pude defender. Asi que dale caña y con paciencia! que merece la pena :3
Enanon escribió:
cristianvr46 escribió:Siempre le he tenido muchas ganas a esta juego y desde que se anuncio estoy pensando si comprarlo o no por que mi ingles es de muy poco nivel poquísimo como han dicho en este hilo he mirado gameplay y a pesar de mi ingles creo que el ingles de SHENMUE es básico conozco casi todas las palabras que veo aunque casi no le puede dar un significado a una frase, pero vamos que creo que igualmente lo voy a revesar en XONE y a tirar de diccionario y juego a la vez,puede ser una bonita experiencia como jugador.

P. D. Que por cierto en octubre empiezo un curso de ingles...


yo me enfrente a el con 14 años, con el ingles del colegio y me lo pude defender. Asi que dale caña y con paciencia! que merece la pena :3

Yo diría que además de vivir algo similar, con Shenmue empecé a dominar bien el inglés.
Hadesillo escribió:
Enanon escribió:
cristianvr46 escribió:Siempre le he tenido muchas ganas a esta juego y desde que se anuncio estoy pensando si comprarlo o no por que mi ingles es de muy poco nivel poquísimo como han dicho en este hilo he mirado gameplay y a pesar de mi ingles creo que el ingles de SHENMUE es básico conozco casi todas las palabras que veo aunque casi no le puede dar un significado a una frase, pero vamos que creo que igualmente lo voy a revesar en XONE y a tirar de diccionario y juego a la vez,puede ser una bonita experiencia como jugador.

P. D. Que por cierto en octubre empiezo un curso de ingles...


yo me enfrente a el con 14 años, con el ingles del colegio y me lo pude defender. Asi que dale caña y con paciencia! que merece la pena :3

Yo diría que además de vivir algo similar, con Shenmue empecé a dominar bien el inglés.


Ídem.

Además al ser un juego tan detallista, siempre hay un contexto bien claro, que ayuda a entender lo que está pasando, y relacionar el texto (y doblaje) con la situación.
Hadesillo escribió:Yo diría que además de vivir algo similar, con Shenmue empecé a dominar bien el inglés.



si yo no pare despues. Luego me compre el Grandia 2 y ahi si me lleve un poco la hostia, usa un lenguaje mucho mas complejo que en shenmue. Y entonces me meti en el MMO Everquest en ingles solo y ahi ya no hubo mas huevos que aprender a un ritmo salvaje.

fue lo unico que me valia de argumento para que mi madre me financiase los 8€ mensuales del juego, el ingles que estaba aprendiendo. y doy gracias a dia de hoy.
elamos escribió:
Chris_Chocobo escribió:
guillian-seed escribió:No le deis más vueltas. Los subtítulos en castellano están más que descartados ya. ¿Es imposible que lo añadan? No, no hay nada imposible. Los podrían añadir vía patch una vez lanzado el juego a la venta, si hay mucha presión y si las ventas son buenas, pero es muy muy muy improbable.

El mercado español es pequeño en comparación con otros mercados. Y no, el mercado de latinoamérica no cuenta. Yo creo que es hora de asumirlo y pasar página ya. Deberíamos hablar más del juego y menos de los subtítulos, ahora que ya se sabe todo lo que se tiene que saber.


Como lo de la traducción de Shenmue tenga que depender de las ventas estamos apañados...


Pues claro, Sega no es una ONG, si en España no han tenido nunca buenas ventas en la mayoría de su catalogo, no esperes que un producto como Shenmue venga traducido de primeras, y mucho menos cuando no hay una ley que obligue la traducción de todo lo que se quiera vender aquí, ya podemos darnos con un canto en los dientes si lo vemos en tiendas físicas.

No defiendo esa postura, pero es la triste realidad, Shenmue no va a vender una mierda en España, probablemente no llegue a vender ni la mitad de la cantidad de firmas que ha recibido para la traducción.

Si alguien de aquí quiere abrir un kickstarter para que se traduzca el juego, adelante, ahí se verá la realidad.


Te has equivocado totalmente conmigo xD Mi comentario precisamente va por que pienso lo mismo que tu, Shenmue en España no va a vender una mierda, es triste pero es la realidad. No lo hizo en Dreamcast, no lo hizo cuando portearon el 2 creo que a Xbox y no lo hará ahora.

La gente que mas he visto hacer ruido con esto de la traducción, ha dicho abiertamente que le importa un bledo Shenmue, pero que es inadmisible que lleguen los juegos sin traducir, amenazando y exigiendo a Koch Media, a Sega Europe y demás. Luego están los otros que lo comprarán pensando que se van a encontrar un Sanbox a lo GTA y luego vendrán las decepciones. Vamos, que va a pasar como lo del No Man's Sky.

Yo quiero que el juego llegue traducido, pero no por mi, por que en su día me lo pasé en inglés, si no para no darle una excusa fácil para piratearlo a aquellos que le van a dar palos por un lado u otro o directamente les importa cero el juego. Mucho ''Save Shenmue'' desde hace mas de una década, pero luego veremos realmente el apoyo que recibe.

PD: Eso de que Sega no es una ONG lo dije en el hilo de Sonic Mania precisamente :P
cristianvr46 escribió:Siempre le he tenido muchas ganas a esta juego y desde que se anuncio estoy pensando si comprarlo o no por que mi ingles es de muy poco nivel poquísimo como han dicho en este hilo he mirado gameplay y a pesar de mi ingles creo que el ingles de SHENMUE es básico conozco casi todas las palabras que veo aunque casi no le puede dar un significado a una frase, pero vamos que creo que igualmente lo voy a revesar en XONE y a tirar de diccionario y juego a la vez,puede ser una bonita experiencia como jugador.

P. D. Que por cierto en octubre empiezo un curso de ingles...

Shenmue es de un nivel muy muy básico XD
elamos escribió:
Koolk escribió:@elamos Si tiene sentido comprarlo de segunda mano en Inglés igualmente. Simplemente, a precio reducido.

No voy a gastar un céntimo en Inglés a estas alturas de la vida.


Te contradices que da gusto. [qmparto]

Te lo digo más completo, ya que estás corto. [looco]

¿Inglés?

De paquete no.

De segunda mano por unos 8 € que me lo dejan ciertos amigos en las tiendas, si.

¿Te queda claro? [plas]
Koolk escribió:
elamos escribió:
Koolk escribió:@elamos Si tiene sentido comprarlo de segunda mano en Inglés igualmente. Simplemente, a precio reducido.

No voy a gastar un céntimo en Inglés a estas alturas de la vida.


Te contradices que da gusto. [qmparto]

Te lo digo más completo, ya que estás corto. [looco]

¿Inglés?

De paquete no.

De segunda mano por unos 8 € que me lo dejan ciertos amigos en las tiendas, si.

¿Te queda claro? [plas]


Gracias por decir una enésima vez lo mismo, eso sí, mas completo, ya que en tu anterior respuesta te habías quedado CORTO... Tanto, qué lo que dijiste no era más que una contradicción.

Ojo con faltar compañero, que ya no solamente tiras de flame básico, si no qué me parece que te estás hyendo por el camino de la perdición,

Saludos.
A ver cuánto dura hoy la sesión de compras y planes de ahorro del personal.
A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.
Galon_2000 escribió:Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.


Como he dicho varias veces ya, precisamente SEGA va a darle una oportunidad a lo denominado "PAL MULTI5" traduciendo Valkyria Chronicles 4 y Dragon Crown PRO al Inglés, Frances, Italiano, Alemán y Español.

Aquí paginas oficiales:
https://atlus.com/dragonscrown/
http://valkyria.sega.com/?lang=es

Entiendo que para muchos tiene un valor sentimental este Shenmue. Pero como vosotros mismos admitís, es mejor apostar por juegos nuevos en el caso de Valkyria Chronicles 4 o recientes en el de Dragon Crown PRO. Que por un port que ni ellos mismos le han destinado mucho esfuerzo en hacer, cosa que también hemos dicho todos, al no estar muy conformes con el trabajo que se está realizando.

Es decir, eso de que SEGA sigue igual que en los 90´s pues no es exactamente verdad.
Galon_2000 escribió:A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.


1. No es un remastered, es una especie de re lanzamiento del 1 y 2, con filtro full hd y mejoras simples en el control, vamos que se pueda jugar con un mando de xbox one/360 y ps4 sin sufrir un derrame muscular.

2. Sega no confía en España.

3. En Francia y Alemania Sega vende muy bien, en España no.

4. Por si las moscas, no, Las firmas no aseguran ventas, con lo cual se pueden limpiar el culo con ellas los de Sega y quien se encargue de traer el Port.
Galon_2000 escribió:A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.


Tienen antecedentes de sobra para no confiar. Teniendo en cuenta de que Shenmue en gran parte casi lleva a la ruina a Sega en aquel entonces, que el port de Shenmue 2 de Xbox no vendió apenas y que ahora la gente está en plan hater en vez de dar saltos de alegría, pues yo tampoco confiaría mucho la verdad.

Y ya no me refiero solo a los de ''Pues si no sale en Español pues lo pirateo/les hago boycot a Sega''. Mas de uno que quiera empezar la saga ahora no entenderá por que fue tan valorado en su época o se encontrará algo muy distinto a lo que espera.
Dejaré aquí mi opinión
Shenmue hace años que deseo jugarlo, ahora bien... En ingles no
No tengo nivel suficiente, además no hace ni 1 año que empecé a estudiarlo
Y me parece de risa que no venga traducido cuando según he leído el 3 si lo hará, lamentable
Yo juego videojuegos para divertirme no para andar dependiendo del traductor o un diccionario
Eso si, quien pueda bien por el desde luego
Akiba532 escribió:Dejaré aquí mi opinión
Shenmue hace años que deseo jugarlo, ahora bien... En ingles no
No tengo nivel suficiente, además no hace ni 1 año que empecé a estudiarlo
Y me parece de risa que no venga traducido cuando según he leído el 3 si lo hará, lamentable
Yo juego videojuegos para divertirme no para andar dependiendo del traductor o un diccionario
Eso si, quien pueda bien por el desde luego


Puedes reir todo lo que quieras, pero Shenmue 3 no es de SEGA, y los que hemos financiado el juego, hemos dado dinero para que entre otras cosas venga en Español.
Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]
elamos escribió:
Akiba532 escribió:Dejaré aquí mi opinión
Shenmue hace años que deseo jugarlo, ahora bien... En ingles no
No tengo nivel suficiente, además no hace ni 1 año que empecé a estudiarlo
Y me parece de risa que no venga traducido cuando según he leído el 3 si lo hará, lamentable
Yo juego videojuegos para divertirme no para andar dependiendo del traductor o un diccionario
Eso si, quien pueda bien por el desde luego


Puedes reir todo lo que quieras, pero Shenmue 3 no es de SEGA, y los que hemos financiado el juego, hemos dado dinero para que entre otras cosas venga en Español.

No es de SEGA? Eso no lo sabía así que te agradezco la info
Lo que quiero dar a entender es que hay gente como yo que no sabe ingles y que nos perderemos de jugar
Y no me parece lógico cuando el 3 batió records de kickstarter
Y eso es una señal de que debería haber apostado por traducción
Galon_2000 escribió:A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.
Y asi les va, y asi les ha ido en muchos momentos... Yo me estoy planteando de comprarlo, es un juego que queria jugar en su momento pero no tuve esa consola y he visto los dialogos asi por encima de Shenmue y se entiende bastante bien...
Hadesillo escribió:Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]


Los chavales de hoy en día? Verás cajones llenos en los Game y criticas negativas por todos los lados. Hoy en día, los sacas del online, los metes en un juego de verdad y se suicidan. Aviso, si tienes entre 0 y 25 años y solo juegas los típicos juegos triple A actuales con online, no lo compres, ahora bien , si te gustan las buenas historias, el modo offline y profundizar en los detalles de un juego y no ir a saco a pasárselo sin pararse tan siquiera a mirar nada, este es tu juego.
Hadesillo escribió:Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]


¿La mitad? Y el 99% de los que no lo jugaron en su día [carcajad] Yo sinceramente dudo que la traducción del juego marcara una diferencia en las ventas. Porque luego, si finalmente lo tradujeran, la siguiente excusa sería "ah, si es un cutre-port, ya lo compraré cuando esté tirado de precio". Y así hasta el fin de los días.

Vamos, que los que queremos comprar el juego lo compraremos como venga. Y los que no, pues pondrán cualquier excusa para decir que ya lo comprarán por 4 chavos.
Le tengo bastantes ganas al no jugarlo en su día por no tener dreamcast. En amazon ha bajado a 32€ y aún no han añadido el descuento de los 2€ de prime, así que se quedará a buen precio.

Un saludo!
opuk escribió:
Hadesillo escribió:Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]


¿La mitad? Y el 99% de los que no lo jugaron en su día [carcajad] Yo sinceramente dudo que la traducción del juego marcara una diferencia en las ventas. Porque luego, si finalmente lo tradujeran, la siguiente excusa sería "ah, si es un cutre-port, ya lo compraré cuando esté tirado de precio". Y así hasta el fin de los días.

Vamos, que los que queremos comprar el juego lo compraremos como venga. Y los que no, pues pondrán cualquier excusa para decir que ya lo comprarán por 4 chavos.


THIS! [beer]
Roberdivx escribió:Le tengo bastantes ganas al no jugarlo en su día por no tener dreamcast. En amazon ha bajado a 32€ y aún no han añadido el descuento de los 2€ de prime, así que se quedará a buen precio.

Un saludo!


Siempre pasa lo mismo, cuando se habla de la conversión euro dólar... allí 30 y aquí 35.... luego llegan las tiendas con agresivos precios, que si cupones de FNAC, y los precios no son para tanto...
buena jugada la de amazon, la verdad que no se si funcionara lo de enviarles ofertas de otra tiendas, pero mira unos euros de ahorro.
opuk escribió:
Hadesillo escribió:Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]


¿La mitad? Y el 99% de los que no lo jugaron en su día [carcajad] Yo sinceramente dudo que la traducción del juego marcara una diferencia en las ventas. Porque luego, si finalmente lo tradujeran, la siguiente excusa sería "ah, si es un cutre-port, ya lo compraré cuando esté tirado de precio". Y así hasta el fin de los días.

Vamos, que los que queremos comprar el juego lo compraremos como venga. Y los que no, pues pondrán cualquier excusa para decir que ya lo comprarán por 4 chavos.

No hombre no, habrá mucha gente que entienda perfectamente de que va el juego, igual más que que no.
opuk escribió:
Hadesillo escribió:Joer, si por los subtitulos ya están así, ya verás la mitad cuando vean de qué va el juego [+risas]


¿La mitad? Y el 99% de los que no lo jugaron en su día [carcajad] Yo sinceramente dudo que la traducción del juego marcara una diferencia en las ventas. Porque luego, si finalmente lo tradujeran, la siguiente excusa sería "ah, si es un cutre-port, ya lo compraré cuando esté tirado de precio". Y así hasta el fin de los días.

Vamos, que los que queremos comprar el juego lo compraremos como venga. Y los que no, pues pondrán cualquier excusa para decir que ya lo comprarán por 4 chavos.

Excato opino como tú, porque hay mucha gente que no ha podido jugar a esta joya y no va a dejar pasar la oportunidad XD
Galon_2000 escribió:A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.



Parece ser que en Francia y Alemania o se traduce o no se les permite distribuir el juego en tiendas.

Yo tengo el Shenmue II de Xbox y es un juego que necesita traducción si o si para enterarte, no es un Street Fighter, se puede acudir a YouTube para conocer bien la historia, pero después de pagar 35€ pues como que no.

No lo compraré como protesta, al igual que hice con Persona 5. Me hubiese encantado jugar al 1. [buuuaaaa]
bley escribió:
Galon_2000 escribió:
Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.


Parece ser que en Francia y Alemania o se traduce o no se les permite distribuir el juego en tiendas.


ya se ha dicho por el hilo que es mentira. En francia y alemania se comen un montón de juegos en inglés, aunque sean menos que aquí.
bley escribió:
Galon_2000 escribió:A ver. El inglés de los Shenmue es muy básico. Yo los jugué en su día cuando estaba en la ESO y la verdad, es bastante simple.

Ahora bien, es inaceptable que en 2018 Sega siga igual que hace 16 ó 17 años. Porqué? Porque en aquellos años eran un lujo los juegos que venían traducidos (no te digo ya doblados). Y ahora vemos como remasterizan estos juegos y de momento sudan de traducirlos.

Ah, pero al Francés y al Alemán si que lo traducen. No sé, pero creo que Sega no confía en gran medida en que ésta remasterización triunfe. No sé pero veo que ésta gente vive anclada en los 90.



Parece ser que en Francia y Alemania o se traduce o no se les permite distribuir el juego en tiendas.


Y dale con repetir el bulo. Que no, que esa ley no existe. Existen leyes que obligan a traducir manuales e información legal (garantías, etc.), porque es algo que el consumidor necesita entender, pero NO se aplica a la traducción de juegos, para nada. A ver si paramos el bulo ya.
ark125 escribió:En serio que no les sale rentable traducirlo????
https://ibb.co/jbHAEH


Yo lo he comprado en amazon en pre-reserva, consciente de que todavía NO está confirmado que no venga en castellano.

Si confirman que vienen en español, se quedará así, si no viene, cancelaré la reserva y lo compraré en tienda física sin el ansia del lanzamiento. No hago eso de "no lo compro por que está en inglés" pero quiero que vean que no localizar tiene una consecuencia.

Posiblemente no sirva para nada,pero bueno, yo tengo bastante fe en que llegue traducido.
ark125 escribió:En serio que no les sale rentable traducirlo????
https://ibb.co/jbHAEH


A ver cuantos acaban en una estantería del Cex o del Game a la semana, por las razones que hemos mencionado antes. Aunque finalmente venga traducido.
Chris_Chocobo escribió:
ark125 escribió:En serio que no les sale rentable traducirlo????
https://ibb.co/jbHAEH


A ver cuantos acaban en una estantería del Cex o del Game a la semana, por las razones que hemos mencionado antes. Aunque finalmente venga traducido.


Si tiene buenas ventas, a sega debería darle igual, como si se queda en la estantería con el precinto.
Veremos ciertamente que piensan los nuevos que se incorporen cuando no vean una flecha de a dónde ir jajaja.

De todas formas yo no creo que tanta gente quedé decepcionada, no es ningún secreto que el juego se lanzó en 1999 y las mecánicas tienen 20 años.

Yo no me imagino a nadie diciendo que vaya mierda un super Mario relanzado pq np tiene cosas, ya sabes que es un juego antiguo.
Si no sale en español no lo voy a comprar, y mucho menos teniendo el juego original traducido por fans.
@_AsKa_ Ojalá tenga buenas ventas. Se lo merece.

Enanon escribió:Veremos ciertamente que piensan los nuevos que se incorporen cuando no vean una flecha de a dónde ir jajaja.

De todas formas yo no creo que tanta gente quedé decepcionada, no es ningún secreto que el juego se lanzó en 1999 y las mecánicas tienen 20 años.

Yo no me imagino a nadie diciendo que vaya mierda un super Mario relanzado pq np tiene cosas, ya sabes que es un juego antiguo.


Ya en su día era un juego raro. Veremos como lo recibe las nuevas generaciones.
Llevamos ya por lo menos 30 o 40 páginas con lo de la traducción, no creo que lo vayan a hacer pero así vamos a seguir seguramente 20 o 30 páginas más ...
2177 respuestas