@danked Que no tiene sentido?. Que en 1994/1995/1996 se sacaran rpgs en castellano porque Sega apostaba por el mercado europeo?. Y ninguno de estos juegos era un súper ventas. Es más, me juego el cuello a que en esa época traer, distribuir y traducir era el doble de caro que ahora.
@jotoaro Como he dicho, respeto todas las opiniones. Y entiendo que Sega no traduzca los Yakuzas o Persona 5 por su complejidad y que realmente, hay mucha hora de traducción. Pero Shenmue es el juego favorito de mucha gente, es un símbolo de lo que fue Sega, gástate un poco de pasta, aunque no le saques una rentabilidad de la hostia. Pero demuestra que eres esa nueva SEGA que tanto quieres vender ahora. Y créeme, si lo hacen es porque a nivel de confianza con el usuario estaban por el suelo. Igual que con la Megadrive mini, no me la anuncies y luego en twitter atgames da palmas con las orejas.
Y ciertamente, de que vamos a hablar en el hilo?. Del maqueo en la resolución?, de que esta en panorámico?... Es que lo malo de todo esto es que los fans ya han puesto los juegos en 4K, panorámicos y traducidos y hace ya unos añitos.
Como he dicho, me parece decepcionante la actitud de Sega con está recopilación y ya no hablo de la traducción.
Por poner un ejemplo:
- Se podría haber añadido el documental de como se hizo Shenmue.
- Añadir la B. S. O.
- Bocetos, ilustraciones, localizaciones.
Y ya no pido que sea aparte del disco, sino en el mismo formato. Pero seguro que todo eso ardió y a Sega bien que le sudó el tema.