Akyo93 escribió:Eriksharp escribió:Akyo93 escribió:lol, espero que no lleguen huevones (sorry, no lo puedo decir de ninguna otra manera) que por el doblaje no se lo vayan a comprar ahorita xD
Yo mismo.
Una de las quejas que mas veo en juegos JRPG (Tales of, Persona) es que hay paginas y paginas reclamando de por que los juegos no le llegan en español. En esta oportunidad el juego les llega en español, en su idioma nativo, comprensible y ahora por un detalle como es el doblaje le cierran esta innovacion a namco bandai con la saga tales of (porque si, este es el primer tales of que llega en español que yo sepa, fuera de los que localiza nintendo) de interesarse mas en la comunidad europea, traduciendo no solamente al español sino al frances, italiano y aleman.
Solo te digo men, no te quejes si las cosas dejan de venir en tu idioma despues.
Ya que ahora comenzaron con esta innovacion de traducir los textos en español, muy bien podrian innovar con lo de los doblajes mas adelante si obtienen buenas ventas...
No te equivoques, no ponen voces duales porque son unos hijos de puta, porque compañias 30000000000 veces más pequeñas como NIS, CH, Gust... traen sus juegos con voces duales, así que por dinero no es, y ya lo dijo Hideo Baba "Queremos que en occidente jueguen con voces en su idioma", tocate los cojones, estos se creen que sólo existe USA -.-
Y por cierto, a mi me da igual que venga en inglés, en suajili o en el idioma que les matriculó, llevo más de 1 decada jugando JRPGs en cualquier idioma y nunca he tenido ningún problema.
Pero en serio, me alegro mucho de que llegue en castellano, no todo el mundo puede disfrutar un juego que no sea en su idioma y si con esto se consigue que más gente lo juegué y disfrute de esa obra maestra, yo encantado, pero que sepan que serlo lo son, unos hijos de puta (Bamco), yo por ahora, pues seguiré como ahora, ignorando los lanzamientos occidentales de Namco-Bandai.