[HO] Tales Of Xillia

Eriksharp escribió:
Akyo93 escribió:lol, espero que no lleguen huevones (sorry, no lo puedo decir de ninguna otra manera) que por el doblaje no se lo vayan a comprar ahorita xD


Yo mismo.

Una de las quejas que mas veo en juegos JRPG (Tales of, Persona) es que hay paginas y paginas reclamando de por que los juegos no le llegan en español. En esta oportunidad el juego les llega en español, en su idioma nativo, comprensible y ahora por un detalle como es el doblaje le cierran esta innovacion a namco bandai con la saga tales of (porque si, este es el primer tales of que llega en español que yo sepa, fuera de los que localiza nintendo) de interesarse mas en la comunidad europea, traduciendo no solamente al español sino al frances, italiano y aleman.

Solo te digo men, no te quejes si las cosas dejan de venir en tu idioma despues.
Ya que ahora comenzaron con esta innovacion de traducir los textos en español, muy bien podrian innovar con lo de los doblajes mas adelante si obtienen buenas ventas...
Akyo93 escribió:
Eriksharp escribió:
Akyo93 escribió:lol, espero que no lleguen huevones (sorry, no lo puedo decir de ninguna otra manera) que por el doblaje no se lo vayan a comprar ahorita xD


Yo mismo.

Una de las quejas que mas veo en juegos JRPG (Tales of, Persona) es que hay paginas y paginas reclamando de por que los juegos no le llegan en español. En esta oportunidad el juego les llega en español, en su idioma nativo, comprensible y ahora por un detalle como es el doblaje le cierran esta innovacion a namco bandai con la saga tales of (porque si, este es el primer tales of que llega en español que yo sepa, fuera de los que localiza nintendo) de interesarse mas en la comunidad europea, traduciendo no solamente al español sino al frances, italiano y aleman.

Solo te digo men, no te quejes si las cosas dejan de venir en tu idioma despues.
Ya que ahora comenzaron con esta innovacion de traducir los textos en español, muy bien podrian innovar con lo de los doblajes mas adelante si obtienen buenas ventas...


No te equivoques, no ponen voces duales porque son unos hijos de puta, porque compañias 30000000000 veces más pequeñas como NIS, CH, Gust... traen sus juegos con voces duales, así que por dinero no es, y ya lo dijo Hideo Baba "Queremos que en occidente jueguen con voces en su idioma", tocate los cojones, estos se creen que sólo existe USA -.-

Y por cierto, a mi me da igual que venga en inglés, en suajili o en el idioma que les matriculó, llevo más de 1 decada jugando JRPGs en cualquier idioma y nunca he tenido ningún problema.

Pero en serio, me alegro mucho de que llegue en castellano, no todo el mundo puede disfrutar un juego que no sea en su idioma y si con esto se consigue que más gente lo juegué y disfrute de esa obra maestra, yo encantado, pero que sepan que serlo lo son, unos hijos de puta (Bamco), yo por ahora, pues seguiré como ahora, ignorando los lanzamientos occidentales de Namco-Bandai.
Cada cual es libre de hacer lo que quiera. Sólo espero que los que lo compraremos PAL ESP para que sigan traduciéndolos al castellano y este juego no se convierta en una excepción seamos suficientes.
Hibiki-naruto escribió:Exijo que este "Troy Baker" entre los dobladores, y que sea para Alvin (supongo, que por apariencia pegará mas con el). Me encanta este actor, con Yuri y Snow lo hizo genial y pegaba muy bien su voz con los personajes.

Troy Baker es Bro Tier, y como doblador es genial. Además de que dobla en juegos, y le gusta los juegos que dobla, no es el típico "eer, si, mi super mario favorito es ese en el que manejas al erizo azul", sino que es un frikazo de la hostia.

Me acuerdo en la presentación de FFXIII que entre él y la dobladora de lightning "Doblaron" un segmento jugable con chorradas, y el tío es que es un crack xDDDDDDDDDDDDDDDDD
cloud_strife8 escribió:Cada cual es libre de hacer lo que quiera. Sólo espero que los que lo compraremos PAL ESP para que sigan traduciéndolos al castellano y este juego no se convierta en una excepción seamos suficientes.


Ojalá Tales of se hiciera una saga castellanoparlante para siempre, aunque me temo que ni dios comprará el juego xD
Eriksharp escribió:
cloud_strife8 escribió:Cada cual es libre de hacer lo que quiera. Sólo espero que los que lo compraremos PAL ESP para que sigan traduciéndolos al castellano y este juego no se convierta en una excepción seamos suficientes.


Ojalá Tales of se hiciera una saga castellanoparlante para siempre, aunque me temo que ni dios comprará el juego xD


Hombre si han decidido hacer este en Español supongo que sera por que el Graces f vendio "dentro de lo posible" medianamente bien.

Yo aporte con mi compra, ya que le tenia muchas ganas al juego y dijeron que segun las ventas de este y Ni no Kuni pensarian en traer Xillia en Español, y la cosa se ha cumpido, por lo que estoy contento :)
Yo solo espero que Laura Bailey no participe en el doblaje. Le he acabado cogiendo tirria, la tía está en todos los juegos y siempre con la misma voz, no se molesta en cambiar ni la entonación.
Liam O'Brien ha dicho en Twitter que esta trabajando en un JRPG.
Imagen

Ya ha trabajado anteriormente en la saga Tales of (en Symphonia 2, of the World, Abyss y Vesperia)... ¿Será uno de los actores para Xillia 1?
El único que le encajaría sería Alvin, pero con una voz mucho menos grave.
A mi Liam O'brien me da miedo desde que le escuché hacer de Conde Waltz en Eternal Sonata... 1 niño de 12 años gritando como un puto maníaco con voz de cuarentón, en serio, mira que me gusta como actúa, pero no pegaba ni a escupitajos.
Aunque he de decirlo, como Grimorio Weiss... LO CLAVA.
Me sigo quedando a Tomokazu Sugita como Alvin [amor]
No tiene por que ser uno de los personajes principales, tal vez sea algún secundario importante.

Por los videos que he visto del juego, su voz me pega con el tal Wingull
Eriksharp escribió:
cloud_strife8 escribió:Cada cual es libre de hacer lo que quiera. Sólo espero que los que lo compraremos PAL ESP para que sigan traduciéndolos al castellano y este juego no se convierta en una excepción seamos suficientes.


Ojalá Tales of se hiciera una saga castellanoparlante para siempre, aunque me temo que ni dios comprará el juego xD


Pues eso será porque la gente no tiene los cojones de cumplir con su palabra. Yo personalmente ya he dicho que las voces me dan exactamente igual cuáles sean, ya que no estoy habituado a ningunas, y este juego lo compraré (de hecho compré Graces F en España aun estando en inglés para que contara como venta española, y para jugarlo puedo entenderlo igual, pero en castellano se me haría más cómodo al ser lengua materna como es obvio), al igual que haré con Ni no Kuni.
Que quereis que os diga... pero me huele que el proximo Tales of que nos llege, ya sea el Hearts R o el Xillia 2 nos lo vamos a comer en ingles.

Este anuncio de que llegara en Español (sin Nintendo de por medio para pagarla [+risas] ), va a ser algo casual XD ... a lo mejor -y espero- estoy equivocado y nos llega tambien el Xillia 2 en Español dentro de 2 años (2014). (El Hearts R, si tenemos la suerte de que llege si que lo veo en ingles si o si).
Bueno, esta tarde ya he podido catar en condiciones la versión japonesa, aunque me falta profundizar en el sistema de lucha la verdad que me gusta bastante y lo de linkear con los otros players mola mucho XD, aunque de momento me decanto por el sistema Destiny: DC / Graces.

Diría que no, pero hay alguna manera de poner en el mapa las quest? Como si fuera un mmorpg que te dice donde tienes que ir y tal.

Hay alguna manera de poner los dlc's (trajes) vía guiño guiño?

---------------------------

Sobre el doblaje, ya sabemos que como mucho será pasable o mierder XD pero vamos a esperar si ponen algún vídeo o algo para ver como queda para juzgar con propiedad xD
dark_mousy escribió:Bueno, esta tarde ya he podido catar en condiciones la versión japonesa, aunque me falta profundizar en el sistema de lucha la verdad que me gusta bastante y lo de linkear con los otros players mola mucho XD, aunque de momento me decanto por el sistema Destiny: DC / Graces.

Diría que no, pero hay alguna manera de poner en el mapa las quest? Como si fuera un mmorpg que te dice donde tienes que ir y tal.

Hay alguna manera de poner los dlc's (trajes) vía guiño guiño?

---------------------------

Sobre el doblaje, ya sabemos que como mucho será pasable o mierder XD pero vamos a esperar si ponen algún vídeo o algo para ver como queda para juzgar con propiedad xD


Jugarlo en Hard y a las 20 horas es cuando se empieza a explotar de forma acojonante el sistema de combate y fliparás.
aquí tenéis el video del creador hablando en español y confirmando el idioma (es el que se mostró en el Salón del Manga de Barcelona) [360º] [360º] [360º]

http://www.youtube.com/watch?v=U1UHXSUH458&feature=youtu.be

:cool: XD
puntuk escribió:aquí tenéis el video del creador hablando en español y confirmando el idioma (es el que se mostró en el Salón del Manga de Barcelona) [360º] [360º] [360º]

http://www.youtube.com/watch?v=U1UHXSUH458&feature=youtu.be

:cool: XD


Solo por eso hay que comprarlo, que grande [tadoramo]
Jodo con el baba! :O

No es un montaje, no?

Luego como no lleve sibs en español.... Rodaran cabezas, jaja. [+risas]

Da la sensacion como que la tenian pendiente la traduccion o algo, que si anuncian la traducion en la jaan expo de paris, quesi luego el salon del comic de barna y ahora el video este.. Mucho peloteo pa luego vender tantas copias como post lleva este post. :-|
¿Y esta gente no tiene un tuiter o algo donde poder darles por culo continuamente con que pongan el doblaje japones para elegir?, a mi me repatea el doblaje en ingles sea bueno o no, me mata la ambientacion por completo, y normalmente no soporto la eleccion de voces.
Nuku nuku escribió:¿Y esta gente no tiene un tuiter o algo donde poder darles por culo continuamente con que pongan el doblaje japones para elegir?, a mi me repatea el doblaje en ingles sea bueno o no, me mata la ambientacion por completo, y normalmente no soporto la eleccion de voces.


Yo entro en cada puto post en facebook o twitt de Namco-Bandai con la frasecita de los cojones "Jap Dub? NO? GTFO!" xD, ya me cansaré algún dia.
Nuku nuku escribió:¿Y esta gente no tiene un tuiter o algo donde poder darles por culo continuamente con que pongan el doblaje japones para elegir?, a mi me repatea el doblaje en ingles sea bueno o no, me mata la ambientacion por completo, y normalmente no soporto la eleccion de voces.


Podría ser en el Facebook de la saga, pero te van a saltar los americanos de bandera, "que se cansan de leer" he llegado a leer y todo xD Hay gente que les dice que no son de habla inglesa y como no va a ser doblado a su idioma que prefieren el original y les saltan diciendo que esa página es para América [mad]
Yo la verdad me alegro mucho de su traducción. Solo he jugado al Abyss en PS2 por un parcheo muy bueno de traducción y este sería el segundo Tales of que jugaría.
Con la escasez de títulos JRPG en castellano que llegan, es muy buena noticia.
Nuku nuku escribió:¿Y esta gente no tiene un tuiter o algo donde poder darles por culo continuamente con que pongan el doblaje japones para elegir?, a mi me repatea el doblaje en ingles sea bueno o no, me mata la ambientacion por completo, y normalmente no soporto la eleccion de voces.

Si pagas las licencias si. Todavia que lo tendran en subtitulado en Castellano y aun se quejan.
Eso digo yo, lo traen en castellano y os quejáis de las voces...
Madre mía... xD
antoniokratos escribió:Eso digo yo, lo traen en castellano y os quejáis de las voces...
Madre mía... xD

Es la historia de siempre, venga en Ingles o en Castellano, la gente se queja de lo lindo... Y lo importara de Uk aun así
Yuluga escribió:
antoniokratos escribió:Eso digo yo, lo traen en castellano y os quejáis de las voces...
Madre mía... xD

Es la historia de siempre, venga en Ingles o en Castellano, la gente se queja de lo lindo... Y lo importara de Uk aun así



Y hasta que no traigan las voces JAP no pararan las quejas.

No es NADA lo que tienen que hacer para contentarnos a todos.

Como he dicho carias veces, que venga en español es una cojonuda noticia, pero me jode mucho que no vengan la voces JAP como de costumbre, pero aun asi, no pienso perderme este juegazo :p

PD:Para los que quieran comprarse el juego de UK, que luego no vengan con lloriqueos de que los proximos tales no vienen en español :)
Yuluga escribió:
antoniokratos escribió:Eso digo yo, lo traen en castellano y os quejáis de las voces...
Madre mía... xD

Es la historia de siempre, venga en Ingles o en Castellano, la gente se queja de lo lindo... Y lo importara de Uk aun así


Hablad por vosotros, no pongáis en boca ajena vuestras palabras.
Voy por

Acabo de luchar con Presa y Wingall, me falta mucho para tener los Hi ougis?


Sobre lo quejarse o no, yo me alegro mucho que venga con textos en castellano pero me repatea mucho las voces en ingles (en esto pienso igual que Nuku Nuku, rompe totalmente la ambientación), yo lo compraré para apoyar que los siguientes también vengan en castellano pero seguiré quejándome para que pongan de una vez las voces originales.
Buena noticia que nos llegue en castellano, para mí será una excelente escusa para comenzar a jugar esta saga que es bastante conocida.

Saludos!
Yo estoy jugando al Tales of Graces F y me esta gustando.
Y si encima me dicen que Tales of Xillia vendrá en castellano, ya estoy deseando saber la fecha porque hago la reserva en seguida del mismo. El Tales of Xillia no se porque tiene un look muy especial que lo hace difente del resto y eso me gusta muchisimo la verdad.

La prota solo con el diseño tiene carisma, aparte tiene a mi parecer un look mas adulto.

Un Saludo.
Nunca he jugado a esta saga, pero con la noticia de la llegada del próximo en Castellano creo que me voy a animar y mucho.
De todas formas, me cuesta creer que no incluyan el japones en este tipo de juegos que estan mas enfocados al anime. Yo diria que la empresa es consciente de que mucha gente en todo el mundo mira el anime en japones subtitulado en su idioma. Vale que habra paises en que compren la serie sea cual sea y le pongan las voces en su idioma pero generalmente es eso. Esta muy bien que para occidente lo traigan en ingles, pero tambien deberian pensar en toda esa gente cuyo idioma nativo no es el ingles sino otros muchos. Y que un juego enfocado al anime lo comprara la mayoria de gente que le guste un poco este tipo de estetica anime/manga.

En otras palabras, no entiendo como namco bandai no es capaz de verlo [+risas] No creo que cueste tanto añadir ingles y japones en las voces, y problemas de espacion diria que tampoco es. El ingles para el publico general y el japones para los mas tradicionales. Es asi de simple... y me sorprende que namco no actue asi.

De todas formas, se agradece que lo traigan a nuestro idioma. Obviamente prefiero esto a que lo traigan solo en ingles como a pasado con otros titulos, pero no deja de ser curioso y raro que no añaden el japones siendo un juego con ese estilo anime/manga.
THumpER escribió:De todas formas, me cuesta creer que no incluyan el japones en este tipo de juegos que estan mas enfocados al anime. Yo diria que la empresa es consciente de que mucha gente en todo el mundo mira el anime en japones subtitulado en su idioma. Vale que habra paises en que compren la serie sea cual sea y le pongan las voces en su idioma pero generalmente es eso. Esta muy bien que para occidente lo traigan en ingles, pero tambien deberian pensar en toda esa gente cuyo idioma nativo no es el ingles sino otros muchos. Y que un juego enfocado al anime lo comprara la mayoria de gente que le guste un poco este tipo de estetica anime/manga.

En otras palabras, no entiendo como namco bandai no es capaz de verlo [+risas] No creo que cueste tanto añadir ingles y japones en las voces, y problemas de espacion diria que tampoco es. El ingles para el publico general y el japones para los mas tradicionales. Es asi de simple... y me sorprende que namco no actue asi.

De todas formas, se agradece que lo traigan a nuestro idioma. Obviamente prefiero esto a que lo traigan solo en ingles como a pasado con otros titulos, pero no deja de ser curioso y raro que no añaden el japones siendo un juego con ese estilo anime/manga.


No intentes buscarle la logica por que no la tiene, Vagos-Bandai son asi.

Luego titulos minoritarios como Ni No Kuni te enteras que viene con JAP DUB y te quedas con una cara de tonto...xD
lelouch95 escribió:
THumpER escribió:De todas formas, me cuesta creer que no incluyan el japones en este tipo de juegos que estan mas enfocados al anime. Yo diria que la empresa es consciente de que mucha gente en todo el mundo mira el anime en japones subtitulado en su idioma. Vale que habra paises en que compren la serie sea cual sea y le pongan las voces en su idioma pero generalmente es eso. Esta muy bien que para occidente lo traigan en ingles, pero tambien deberian pensar en toda esa gente cuyo idioma nativo no es el ingles sino otros muchos. Y que un juego enfocado al anime lo comprara la mayoria de gente que le guste un poco este tipo de estetica anime/manga.

En otras palabras, no entiendo como namco bandai no es capaz de verlo [+risas] No creo que cueste tanto añadir ingles y japones en las voces, y problemas de espacion diria que tampoco es. El ingles para el publico general y el japones para los mas tradicionales. Es asi de simple... y me sorprende que namco no actue asi.

De todas formas, se agradece que lo traigan a nuestro idioma. Obviamente prefiero esto a que lo traigan solo en ingles como a pasado con otros titulos, pero no deja de ser curioso y raro que no añaden el japones siendo un juego con ese estilo anime/manga.


No intentes buscarle la logica por que no la tiene, Vagos-Bandai son asi.

Luego titulos minoritarios como Ni No Kuni te enteras que viene con JAP DUB y te quedas con una cara de tonto...xD


Por eso mismo... tiene narices la cosa xD y otros juegos como el star ocean the last hope en ps3 tambien viene en japo, eternal sonata y nose si el white knight chronicles tambien (aunque no estoy seguro).
En fin, namco bandai deberia empezar a fijarse mas en estas cosas porque parece que pasen de todo.
WKC1 y 2 no, y eso que el doblaje es bastante malo, a mi al principio me gustaba, pero cuando lo escuchas más, es horroroso xD
Lo dire alto y claro. Me quejo de lo que me sale de los cojones, y al que no le guste ajo y agua.

Si, me jode sobremanera que vengan voces en ingles que no encajan, crios con voces horribles en ingles etc etc, y nada tiene que ver que venga en castellano o no.

Y servidor se ha comprado de salida el Grace F aun viniendo en ingles y sin japo en las voces así como muchos otros juegos rpgs , asi que si, me quejo de lo que me sale de los cojones ¿problem?.
Ni No Kuni no creo que sea un juego minoritario, de hecho es un juego bastante ambicioso que vendió mucho menos de lo que se pensaba, y en el caso de ser minoritario (para el público occidental) es igualmente minoritario como el Xillia en occidente, ninguno de los 2 va a abarcar más mercado que el otro, tiene su público y con eso creo que bastará, el 90% de los que compren el Ni No Kuni son los que comprarán el Xillia y viceversa, tienen su público y si las compañías se portan bien nosotros cumpliremos igualmente, es así de sencillo.
Que se pongan las pilas las compañías, mientras mejor y más completo vengan los juegos más ventas, pero mínimo con subs, que es lo básico para su comprensión.
La verdad que no lo traigan en japonés es una faena. Entiendo que a lo mejor por temas de espacio no pueda entrar (que no creo que sea el caso), pero que menos que poner este doblaje en la store (obviamente gratis xD) para poder bajarlo.
A mi el doblaje del graes f no me parecio malo, no se, el que me parece infumable segun los videos que he visto es el del nikokuni, gracias a dios que trae pista japo porque yo veo/oigo los videos y su doblaje en ingles es pa potar. [buaaj]

Espero que el xillia sea similar al graces f, como le metan pista en ingles a lo nikouni es pa suicidarse. [uzi] aunque si viene con pista japo mucho mejor, aunque creo que va a ser que no. :-|
Tecte escribió:La verdad que no lo traigan en japonés es una faena. Entiendo que a lo mejor por temas de espacio no pueda entrar (que no creo que sea el caso), pero que menos que poner este doblaje en la store (obviamente gratis xD) para poder bajarlo.


¿Espacio? Un Blu-Ray son 50GB, y Tales of Xillia no creo que ocupe más de 10GB.

Nuku nuku escribió:Lo dire alto y claro. Me quejo de lo que me sale de los cojones, y al que no le guste ajo y agua.

Si, me jode sobremanera que vengan voces en ingles que no encajan, crios con voces horribles en ingles etc etc, y nada tiene que ver que venga en castellano o no.

Y servidor se ha comprado de salida el Grace F aun viniendo en ingles y sin japo en las voces, asi que si asi como muchos otros juegos rpgs , me quejo de lo que me sale de los cojones ¿problem?.


Imagen
Yo solo se que cuando sabia que venia en ingles iba a pillarlo el dia 1 sabiendo que esta en español lo voy a pillar el día 0 XD

Lo que me preocupa es que no creo que me encuentre con un personaje como mi adorada Pascal de ToG F

Salu2
zackner escribió:Yo solo se que cuando sabia que venia en ingles iba a pillarlo el dia 1 sabiendo que esta en español lo voy a pillar el día 0 XD

Lo que me preocupa es que no creo que me encuentre con un personaje como mi adorada Pascal de ToG F

Salu2



Ya a mi también me ha enamorado PASCAL es unica jejejeje [amor]
wat wat wat WAT! Esta confirmado que viene en español? O.o
uchihaader escribió:wat wat wat WAT! Esta confirmado que viene en español? O.o


Confirmado por el propio Baba hablando en español.
tokoro escribió:
uchihaader escribió:wat wat wat WAT! Esta confirmado que viene en español? O.o


Confirmado por el propio Baba hablando en español.


El video de marras, que estaba unas páginas más atrás:

http://www.youtube.com/watch?v=U1UHXSUH458
cloud_strife8 escribió:
tokoro escribió:
uchihaader escribió:wat wat wat WAT! Esta confirmado que viene en español? O.o


Confirmado por el propio Baba hablando en español.


El video de marras, que estaba unas páginas más atrás:

http://www.youtube.com/watch?v=U1UHXSUH458


Has mancillado a Domon Kasshu y a God Gundam, mereces morir.
JESUCRISto.!!!

Menudo video macho :O

Bueno según Zavvi "Tales if Xillia" saldrá a principios de Junio así que toca esperar bastante.

Un Saludo.
Hola!!
Me gustaría que alguien por favor me responda a la pregunta de si ha habido a lo largo de la saga Tales Of alguno más que nos haya llegado en castellano de FORMA OFICIAL, o si por el contrario este es el primero. Me refiero a cualquier consola y a la serie principal de juegos....muchas gracias!
El_Checro escribió:Hola!!
Me gustaría que alguien por favor me responda a la pregunta de si ha habido a lo largo de la saga Tales Of alguno más que nos haya llegado en castellano de FORMA OFICIAL, o si por el contrario este es el primero. Me refiero a cualquier consola y a la serie principal de juegos....muchas gracias!


Tales of Phantasia GBA, Tales of Symphonia GameCube, Tales of Symphonia 2 Wii. Estos son los que han llegado en castellano de forma oficial.
Eriksharp escribió:
El_Checro escribió:Hola!!
Me gustaría que alguien por favor me responda a la pregunta de si ha habido a lo largo de la saga Tales Of alguno más que nos haya llegado en castellano de FORMA OFICIAL, o si por el contrario este es el primero. Me refiero a cualquier consola y a la serie principal de juegos....muchas gracias!


Tales of Phantasia GBA, Tales of Symphonia GameCube, Tales of Symphonia 2 Wii. Estos son los que han llegado en castellano de forma oficial.


Mil gracias ;)
5615 respuestas