Kingdom hearts 2 DOBLADO Y TRADUCIDO AL ESPAÑOL!

17, 8, 9, 10, 11
Turyx escribió:
Yo tengo 2, si quieres ahora los subo


Si por favor!!
Agh, le doy al primer video y sale la maldita intro, lo quito, y cuando voy a poner uno en el que hablan, resulta que han quitado los videos ><
Pues yo los estoy bajando por flash get y se estan bajando incluso despues de haberlos quitado de la wep :D ya tengo 3 y se estan bajando el resto, lo malo es que no tengo targeta de sonico xD y tengo que pasarlo para verlos en la psp.

PD: el doblaje me encanta!!!!! que salga ya!!!!!
Ale, primer video subido


Roxas consigue la Keyblade




Miradlo rapido porque yo creo que me lo acabarán quitando
Turyx escribió:Ale, primer video subido


Roxas consigue la Keyblade




Miradlo rapido porque yo creo que me lo acabarán quitando


Gracias,gracias y GRACIAS!!!


Bueno,sin haber oido el japones ni el ingles,tampoco es tan malo como algunos ya lo tachaban.

Aunque habra que escuchar las voces de cloud y de sora a ver si los doblan bien.
Esta muy bien, la primera frase de Roxas es la q da un poco el cante. .pero luego se arregla durante la conversacion.
Por cierto, la mayoria de las voces las reconozco de otras series jajaja, sale hasta la voz de Joey (el rubio de Yu-gi-oh!), y tb Brock, debe de aber movido sus hilos el q dobla a Sora para q metan a todos los de la serie pokemon jejeje.

SALUDOS!!
Que penita el "Qué...?", "Qué es esto?". Por diox, parece que esté con gripe o algo, que pocas ganas xD. Hablando normal es mucho mejor.

Hayner horrible, desastroso. Los otros dos muy bien, Olette es la que más me ha gustado y Pence también está muy bien (ese Brock xDDD).

¿Los gritos en combate parecen en castellano, no? Es que están bastante bien, en serio xD

Muchas gracias por colgar los videos, Turyx.
Estoy subiendo el 2º video(75%, que lento va Youtube) donde se ve una conversacion mas larga entre Roxas y sus amigos.
Gracias turyx

el doblaje está bastante bien por ahora, lo unico que no me ha gustado es ese "¿Que es esto?" de Roxas al principio XD.

salu2
El doblaje esta genial, pero al principio canta bastante , ese "que es esto"......no pega.

Turyx tienes algun video que salga Sora o Riku hablando??
No, solo se ha visto a Roxas y sus amigos.



Y dudo que saquen video de Riku hablando
Tiene modo de poner las voces en ingles u en japones??

Es ke sino.... mmmmmm komo ke en vez de ser un juego serio, va aser un juego un tanto extraño...
Turyx escribió:No, solo se ha visto a Roxas y sus amigos.



Y dudo que saquen video de Riku hablando


Ok, tomad el link del video que ha subido Turyx:



VIDEO ROXAS HABLANDO CON SUS AMIGOS
Pero como kreeis k hablan los originales?? Coño que son meros Script en batalla, pero en la conversacion se aprecia el doblaje, y esta bastante bien, poco ñoño... pero es que el juego es ñoño...

Me alegro mucho de como a quedado. [oki]
Ostia, das la URL al video antes que yo y todo xD


Pues bueno, los pongo juntitos los videos:

Video 1: Roxas consigue la Keyblade
Video 2: Roxas hablando con sus amigos
Turyx escribió:Ostia, das la URL al video antes que yo y todo xD


Pues bueno, los pongo juntitos los videos:

Video 1: Roxas consigue la Keyblade
Video 2: Roxas hablando con sus amigos

jajaj... pues a mi me gusta el doblaje, y todo sera cuestion de acostumgrarse a oir las voces esas...

Edito: soy yo o la cancion esta en castellano?¿ xDD... es fake o es de verdad?¿
Angrod escribió:
Ok, tomad el link del video que ha subido Turyx:



VIDEO ROXAS HABLANDO CON SUS AMIGOS


Esta bastante bien.

Por cierto,el video ese de la cancion es falso,no?osea,que lo canta una tia pero que no es la que va a ser realmente en el juego.
Pues seré al único que no le acaba de convencer...no sé como explicarlo, hay muchos trozos que...no es su tono xD, no sé como decirlo, a ver si alguien piensa como yo...

Lo esperaba peor, eso desde luego, pero no hablo de Sora porque todavía falta verlo xDD

De todos modos, no sé vosotros, pero me sigo quedando con el japonés -_-

PD: Muchas gracias Turyx por los videos xD
zero_jk escribió:Pues seré al único que no le acaba de convencer...no sé como explicarlo, hay muchos trozos que...no es su tono xD, no sé como decirlo, a ver si alguien piensa como yo...

Lo esperaba peor, eso desde luego, pero no hablo de Sora porque todavía falta verlo xDD

De todos modos, no sé vosotros, pero me sigo quedando con el japonés -_-

PD: Muchas gracias Turyx por los videos xD


Que da la sensacion que no se emocionan mucho en las voces?
Esa cancion en español es de una friki, vamos q no tendra la compañia q dobla los personajes de disney a una tia q cante mejor, si se oye el sonido ambiental q se ace cuando le das a grabar con una grabadora jajaja.

SALUDOS!!
DiZ es horribleeeeeeeeeee!!!! Aaaaaaaaaaaagh!!!! Que asco de voz...

A ver el resto xD
Eso de la cancion en castellano si me ha moelstado xDD... esta bien, asi se lo que dice lal etra, pero es que escucharla en japones aunque no me enterase de bada... era impresionante la cancion....
Footing escribió:Que da la sensacion que no se emocionan mucho en las voces?


Desde luego, al principio con lo de "es inútil" "qué..qué es esto?", es totalmente patético, eso es lo peor, luego los diálogos mejoran, pero me parece que eso, sí, no terminan con el énfasis, me suena de "dejado" no tanto como otros doblajes, pero está dejadillo, la verdad.

Lo digo sinceramente, no kiero k ahora nadie se ponga a pensar que esto lo digo por orgullo de defender mi opinión anterior
Footing escribió:
Que da la sensacion que no se emocionan mucho en las voces?


Exacto, les falta el tono adecuado cuando hablan, tienen que echarle mas sentimiento.
Es el unico fallo que le veo.

Aun asi estan muy bien [ok]
Es eso, verdad? xDDD

Pero desde luego, reconozco que lo esperaba peor xD, vamos a ver a Sora xDDDDDDDD
Pues no está nada mal, las voces pegan bastante bien con los personajes, y la adaptación es muy buena.
Eso sí, es verdad que lefalta un poco más de "emoción", pero cosas mucho peores se han visto... :P

La verdad es que me ha dejado bastante contento, a ver si hya más videos por ahí...
zero_jk escribió:Es eso, verdad? xDDD

Pero desde luego, reconozco que lo esperaba peor xD, vamos a ver a Sora xDDDDDDDD


Si, la verdad es que me lo esperaba muchisimo peor, pero me he llevado una grata sorpresa.

Este juego con lo sentimental y lo expresivo que es deben acompañarlo con los tonos adecuados.

A ver si con Sora han dado en el clavo :)
estoy de acuerdo con Razor_V, en ocasiones falta emoción pero por lo demás está bastante bien el doblaje, ahora a la espera de oír a Sora y a Cloud xD.

salu2
A mí me han convencido plenamente con este doblaje. Sí, es cierto que momentos muy muy puntuales parece que no le ponen emoción, pero son los menos. Me ha gustado, la verdad.

Saludos![bye]
Yo creo que tendremos que acostumbranos a las voces... por que nos queda mucho por oir xD [carcajad]
La verdad es que de los pocos que se han visto Roxas y Diz no me han gustado xDDD, en cambio los amigos de Roxas suenan mejor, es que joder el problema es ese la falta de emoción, es que escuchas el juego en japonés y eso si que es hacerlo bien joder, suena de lujo en japonés pero bueno será cosa de acostumbrarse a las nuevas voces... yo por mi parte ya tengo el juego reservado desde hace pecha de tiempo.
¿Y qué queréis decir exactamente con "no le ponen la misma emoción"? El Castellano y el Japonés son idiomas diferentes, y si no sabéis ambos no podéis saber si toda esa emoción es correcta o en realidad está sobreactuando. Es como si un japo ve "Los Serrano" y dice que está muy bien porque los actores gritan y se flipan, pero ¿Qué dice un español sobre las actuaciones de la serie?

Por lo que se ha visto no hay ningún problema con el doblaje, cierto que alguna línea tal vez suene un poquito dejada, pero como pasa en todas las versiones.
K58 escribió:Es como si un japo ve "Los Serrano" y dice que está muy bien porque los actores gritan y se flipan, pero ¿Qué dice un español sobre las actuaciones de la serie?


Pues yo te diria que los actores son la ostia, el Bonilla, el Resines y Antonio Molero lo clavan el papel que hacen.

PD: He visto que los vídeos que se han subido del doblaje son de ultimagame.com, y ahi dicen que subieron 5 vídeos pero que Proein les pidió que lo retiraran... a alguien le dio tiempo a bajar los 3 que faltan que no hemos visto??...
K58 escribió:Por lo que se ha visto no hay ningún problema con el doblaje, cierto que alguna línea tal vez suene un poquito dejada, pero como pasa en todas las versiones.


Menos en la japonesa, por supuesto xD

Porque a mi la mayor parte del video me parece "dejado", la verdad, ni que decir tiene que podría haber sido mucho peor, pero para lo que hay normalmente está bien conseguido
Az@zel escribió:Pues yo te diria que los actores son la ostia, el Bonilla, el Resines y Antonio Molero lo clavan el papel que hacen.

PD: He visto que los vídeos que se han subido del doblaje son de ultimagame.com, y ahi dicen que subieron 5 vídeos pero que Proein les pidió que lo retiraran... a alguien le dio tiempo a bajar los 3 que faltan que no hemos visto??...


Los otros eran el video que sale si no tocas nada en el menú(y como no sale ninguna voz pues no interesa) que lo tengo, otro era el combate contra Seifer(que no lo tengo) y el otro ni idea.
Chicos alguien tiene los otros 3 videos restantes que no estan en youtube?!porfavor!!


pd:me parti la polla con turyx llamado troll a uno jajajajajajajaj


pd2:turyx porfavor pon el de seifer te lo pido de rodillas,mi sueño es escuchar esa voz que por lo visto es la de Gary!
unknown_18 escribió:pd2:turyx porfavor pon el de seifer te lo pido de rodillas,mi sueño es escuchar esa voz que por lo visto es la de Gary!


Es que ese video no me lo llegué a bajar. Me bajé los 2 que he subido, me fuí y cuando volví(todo esto pronto por la mañana) ya no estaban.


pd:me parti la polla con turyx llamado troll a uno jajajajajajajaj

Nah, ese es amigo mio xD
Joder, pues el doblaje me mola muuucho. Se nota que son profesionales, no como otros... (Tomás... COOF, Rubio... COFF) [poraki]

Ahora quiero ver al Adolfo Moreno y a los de la organización, pero veo que va bien encaminado el juego [tadoramo]

Puede incluso llegar a convertirse en una de losmejores doblajes de la historia de los videojuegos junto con el del MGS [tadoramo]
Noooooo no hacerme esto porfavor!!!!poner el video quien lo tenga plis:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(:(
Es innegable que os dimos para... ¿el pelo? [+risas]

Quizas si que parece un poco que estén leyendo el diario, pero no están tan mal al fin y al cabo... Podría ser mucho peor [qmparto]

¿Sabéis de alguna tienda que acostumbre a vender los juegos uno o dos días antes de su fecha de salida?
diossss que wapo el doblaje, para mi por los videos de turyx es de calidad, los que hayais jugado en japo es normal que tengais que acostumbraros, pero yo por ejemplo que he estado esperando lo estoy flipando...un rpg doblado al español!!!!!!! os imaginais que tambien doblaran el FFXII!!
Yo me he bajado todos los videos que colgaron, pero tengo problemas con youtube y no puedo subirlos de momento, en cuanto pueda los subo. X-D

Imagen
Muchisimas gracias Natsu!mi sueño ahora es escuchar la voz de Seifer...que como sea quien dicen lo flipo vaya! [tadoramo]
Natsu escribió:Yo me he bajado todos los videos que colgaron, pero tengo problemas con youtube y no puedo subirlos de momento, en cuanto pueda los subo. X-D


Prueba a subirlo a algún sitio tipo Rapidshare o Megaupload
Bueno, estoy en ello, va al 9 % va lentisisisisimo pero ya llegara xD.
Por cierto no se como creeis que es la voz de Seifer ,no recuerdo la voz inglesa pero me parece que era mas madura, pero os adelanto que es como la de un chico joven. [360º]

PD: en la última imagen que he colgado donde la chica dice "una vez más".... no sabria como definirlo, es como si esa frase estubiera fuera de contexto, es decir deberia de ser como si contuniara lo que estaba diciendo seifer y lo dice como si estuviera en otro contexto [nop] casi todo lo que dice ella parece que lo grabaron en dias diferentes porque no concuerdan ni patras, o eso me parece a mi.

De todas formas grandisimo doblaje [oki]
"Los cacos"... que poco me gusta esa palabra xDD

Por cierto, no recuerdo que era lo que robaron, que palabra era?¿ ponedlo en spoiler... eso me lo pase un poco por alto, estaba deseando terminar la parte de Roxas xD
Jodr Natsu muchisimas gracias de nuevo!!oju no me asustes con eso de la concordancia..xD si la voz de Seifer es como la del tipico joven chulito?
La palabra es "foto".

No necesito ponerlo en spoiler porque en uno de los videos sale xD
501 respuestas
17, 8, 9, 10, 11