Lost sphear, nuevo jrpg

ffvsdq escribió:
Rossyafk escribió:Reservado en la FNAC, con el descuento de 10€ queda a un precio decente :D

Una duda si no es molestia. Me hice socio hace poco y acabo de reservar este juego en la web, ¿el vale de 10€ me lo dan cuando salga el juego? es que no sé como va.


El vale lo entregan unos 15 días despúes de enviar el juego y en la primera o tercera semana del mes.

Te llega un correo con el código del cupón.

Merece la pena entrar en la cadena.
Fnac socio + cupon de 10€ = 32€... vamos, como para seguir con la reserva en la store oficial de Square Snix a 50€ y sin envío certificado [qmparto]
EDIT: Fallo técnico
David Sheep escribió:Supongo que ya lo habreis puesto pero el juego ha bajado de 39,99€ a 23,99€ en la eShop. Un descuento de 16€, asi sí Nintendo!


Un juego q sale en enero del año q viene en la eshop ya a 10 euros más barato, q el físico y ya con una rebaja así?

Pa mi q te has confundido con el i am setsuna.
Dangaioh escribió:
David Sheep escribió:Supongo que ya lo habreis puesto pero el juego ha bajado de 39,99€ a 23,99€ en la eShop. Un descuento de 16€, asi sí Nintendo!


Un juego q sale en enero del año q viene en la eshop ya a 10 euros más barato, q el físico y ya con una rebaja así?

Pa mi q te has confundido con el i am setsuna.


Pues sí, vaya cortocircuito mental tuve ahi xDD
las reservas en web de fnac cuando las cobran? estoy por reservarlo en web pero no me interesa que me lo cobren ya
Jeanneret escribió:las reservas en web de fnac cuando las cobran? estoy por reservarlo en web pero no me interesa que me lo cobren ya

Te lo cobran cuando lo envían
Ha salido la demo del juego en la eshop, que putada que justo ayer le dejé la Switch a mi novia unos días...

Bueno, la probaremos cuando vuelva a mis manos, ojalá mole tanto como la de Octopath Traveler.
Supongo que se ha comentado mil veces pero... 100% seguro que no vendrá traducido no?
Los textos de los menús son para dejarse la vista colega, qué pequeños.
La demo es diferente a la japonesa
Los textos están bien
no spanish, no party. Ni me molestaré en probar la demo. Una pena.
javitoto está baneado por "faltas de respeto continuadas."
jordi1986 escribió:Supongo que se ha comentado mil veces pero... 100% seguro que no vendrá traducido no?

El 1ero no lo esta, porque deberia estar este ? ¬_¬
Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.
souldark escribió:Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.

Y quien paga esa traducción? Algunos con tal de justificaros os inventais unas excusas que tela marinera.
souldark escribió:Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.

Perfectamente explicado amigo! Yo hace nada en ps4 me costaba comprar un juego que no estuviera doblado al castellano... Los compro tirados de precio Y los que están doblados al castellano los compro de salida!

Con esto igual... Si no esta doblado pal carajo... No hay dinero... Y teniendo el xenoblade 2 en perfecto castellano y siendo un juegazo de los que squareenix ya les gustaría sacar algún día...
Jeanneret escribió:
souldark escribió:Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.

Y quien paga esa traducción? Algunos con tal de justificaros os inventais unas excusas que tela marinera.


Déjalo. A ellos les da igual porque vender van a vender. Para lo poco que les saldría a cuenta hacer la traducción al español, ya le sacan el suficiente beneficio sacándolo en inglés.

Quien no lo quiere disfrutar, es porque no le gustan este tipo de juegos.
El mercado hispanohablante no les debe importar mucho. Y ojo, que a mi no es que me importe que venga en inglés, me defiendo bastante bien en esta lengua. Pero meter alemán o francés por delante del español... Aun ni saben que ya es el segundo idioma más hablado del mundo?
Espero que todos los que defienden este tipo de juegos en castellano, apoyen a SEGA el año próximo. Ya han confirmado Valkyria Chronicles 4 y dragon's crown (ps4) en castellano y algo me lleva a pensar que hay más juegos en esa línea que no han sido anunciado todavía por su parte. Y ya no hablemos de DQXI después de la pasta que le esta costando a SE traducirlo a 5 idiomas entre ellos el castellano.

PD: apoyar es comprar de lanzamiento y no cuando cae el precio a 20€
@cchicom el tercero....por detras del chino y el ingles [carcajad] [carcajad]

Jeanneret escribió:
souldark escribió:Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.

Y quien paga esa traducción? Algunos con tal de justificaros os inventais unas excusas que tela marinera.


si la empresa no arriesga...quien lo hará sino? No van a arriesgar los clientes como comprenderas... dos dedos de frente
@Jamón con melon las empresas hacen estudios de mercado mirando cifras de ventas de sus productos y de otras empresas a lo largo del tiempo. No se levantan un día y dicen: "pues este juego no me da la gana de traducirlo"
ya, eso está claro, pero dudo mucho que como se ha dicho que un juego traducido al español no venda...ya no solo por españa, sino por todo latinoamerica. Sinceramente....considero que no han hecho correctamente su estudio de mercado o sencillamente son conservadores y no tienen mas ganas de calentarse la cabeza y solo quieren ya poner la mano para recibir el cash!
porque mira por ejemplo, square enix con octopath...les ha faltado tiempo de sacar la demo en multiidioma...y el español no ha faltado porque saben que los sudamericanos son unos frikis de los videojuegos(sin animo de ofender).
Me parece extraño, (que no lo discuto), que interese traducirlo en francés por ejemplo, (no digo otras veces que esté en alemán), que venda más en canadá y francia por ejemplo... que en España, México... que no digo que no, ya comento que no se los países que más compran ese tipo de juegos...

Aun así, en cualquier juego, peli, serie... deberían estar en su idioma de origen y si no fuera tal, en Inglés, Español y Francés... No hablo del Indio y demás por que aunque sean muchos millones, no se la afición a consolas que tienen ahí... [ayay]
Si fuese un juego de nicho solo para switch lo podría entender pero en Play Station 4 Steam y switch no va a vender 10000 unidades en español no flipéis hombre.
Hace poco salio una noticia que decía que NIS América necesita vender 10.000 unidades por territorio para justificar la localización de sus juegos. A la vez que ATLUS confirmaba que Persona 5 era el primer juego que se podría considerar no de nicho por vender 2 millones en todo el mundo (10.000 unidades en España).

Casualidad que Persona 5 venda eso y se anuncie Valquyria 4 en castellano?? yo creo que no (no tengo más información).

@souldark partiendo que Switch es un mercado desconocido para las compañías y que actualmente juego que sale, juego que vende mucho. Ya te digo que en la mayoría de casos, las ventas de ps4 y pc, no llegan a las 10.000 unidades.

edit: os puedo asegurar que todo se traduce en si el juego vende o no para justificar su localización. Que después hay casos como Bandai España que palma pasta para intentar crear un mercado... pero todo tiene un límite.
Jamón con melon escribió:@cchicom el tercero....por detras del chino y el ingles [carcajad] [carcajad]

Jeanneret escribió:
souldark escribió:Como tú dices el uno tampoco estaba en alemán y en francés añadido después.
Muy sencillo si quieres vender más en España lo tendrán que traducir. No vale decir como no vende no lo traduzco. Traducelo y si no vende entonces te quejas y ya no traduces más.

Y quien paga esa traducción? Algunos con tal de justificaros os inventais unas excusas que tela marinera.


si la empresa no arriesga...quien lo hará sino? No van a arriesgar los clientes como comprenderas... dos dedos de frente

Miralo como si tu fueras la empresa que vende el juego. Sabiendo que vendes el 90% de tus unidades en Japón y el 10% fuera, siendo de ese 10 por ciento la mayoría en países de habla inglesa, traducirías al español el juego? Quien te garantiza que venda más en un país (recuerdo que en Sudamérica no se vende este juego)?
A mi me da mucha rabia. Porque yo lo tengo reservado. El i am setsuna lo compre en Asia para tenerlo físico. Cuanta gente como yo no lo compraría en Asia? son ventas de Singapur. Yo creo que las empresas sólo responden a la presión y los hispano hablantes no somos capaces de presionar al unísono. Y por eso pasan de nosotros. Cuanto vendió i am setsuna en Alemania? Esta vez lo traducen para que venda más.
souldark escribió:A mi me da mucha rabia. Porque yo lo tengo reservado. El i am setsuna lo compre en Asia para tenerlo físico. Cuanta gente como yo no lo compraría en Asia? son ventas de Singapur. Yo creo que las empresas sólo responden a la presión y los hispano hablantes no somos capaces de presionar al unísono. Y por eso pasan de nosotros. Cuanto vendió i am setsuna en Alemania? Esta vez lo traducen para que venda más.

Te resumo lo que pasará con este juego:
Gente que se supone que lo quiere no lo compra porque no está traducido
Squenix ve que no vende una mierda en España, y para el siguiente ni siquiera lo venden de manera oficial en nuestro país.
Supuestos consumidores que quieren este tipo de juegos hacen que el juego ni se traduzca ni se traiga.

Todo esto cambiaría si el juego se triunfase, pero pensando como piensa el español medio, pues dudo que pase
quitando guerras de traducciones, que tal la demo? que tengo la consola llena y no la puedo probar
He probado un poco la demo. Recuerdo como hace años exprimía las demos a tope. Ahora solo para hacerme una idea.

Con el octopah traveler o como se escriba solo me pasé el episodio del caballero, aunque a los pocos minutos de juego casi me abrumó por lo que parece que nos espera.

Con este sin embargo, la cosa es distinta. Me han gustado los 40 minutos o así que he jugado. Me han gustado las conversaciones con algo de humor. Los combates me han gustado bastante, clásico pero a la vez moderno con bastante estrategia y bastantes habilidades. Me ha parecido un buen juego y está en la lista de juegos a comprar pero con el arranque que está teniendo esta consola se me van acumular verdaderos juegazos. A estos gráficos me cuesta adaptarme pero se ve bonito. El Xenoblade no lo tocaré hasta dentro de varios meses si no me equivoco, el Mario Odissey lo tengo un poco parado. Llevo desde que compré la Switch perdido en el mundo del Zelda, creo que le he echado mas horas que a ningún juego y me falta mas de la mitad del mapa para ver. Que barbaridad
Jamón con melon escribió:ya, eso está claro, pero dudo mucho que como se ha dicho que un juego traducido al español no venda...ya no solo por españa, sino por todo latinoamerica. Sinceramente....considero que no han hecho correctamente su estudio de mercado o sencillamente son conservadores y no tienen mas ganas de calentarse la cabeza y solo quieren ya poner la mano para recibir el cash!
porque mira por ejemplo, square enix con octopath...les ha faltado tiempo de sacar la demo en multiidioma...y el español no ha faltado porque saben que los sudamericanos son unos frikis de los videojuegos(sin animo de ofender).

El que está equivocado en cuanto a cifras de mercado eres tú. El mercado latinoamericano es ínfimo. Tanto, que Sony no ha lanzado allí PS4 Pro ni VR. Y en España jrpgs de sagas mucho más conocidas venden una mierda, con que este ni te digo.

Pero vamos, que si tú sabes más que los profesionales que llevan años dedicándose a esto, lo tienes fácil: creas una distribuidora, pones la pasta para traducir este tipo de juegos, vendes millones de copias en España y latinoamérica, y te forras.
@Jamón con melon
Hace tiempo que el español superó al inglés como segunda lengua más hablada del planeta.
Saludos.
cchicom escribió:@Jamón con melon
Hace tiempo que el español superó al inglés como segunda lengua más hablada del planeta.
Saludos.


Pero no todo el planeta juega a juegos. Las empresas tienen en cuenta datos de ventas del sector en diferentes países, no de natalidad.
HongKi está baneado por "Game over"
cchicom escribió:@Jamón con melon
Hace tiempo que el español superó al inglés como segunda lengua más hablada del planeta.
Saludos.


Si la gente sigue comprando en tiendas de fuera, eso da un poco igual
@soyun es tu opinión, y la respecto. Pero vamos, con su estudio de mercado, han perdido una venta. Y dudo que solo sean unas pocas :)
Este juego ha tenido ventas microscópicas hasta en Japón, ya es un milagro que llegue aquí en físico como para pedirle además una traducción al castellano en un país donde los JRPG no venden bien.
Entonces llega en ingles como salió el I am setsuna no?
Pues me he pasado la demo dos veces, una sin capturar a nadie y otra capturando para ver que cambiaba.

La impresion general es buena, un RPG sencillito sin mucha complicacion para pasar el rato. El nivel de ingles tampoco es alto, por lo que te enteras bien de la historia y el combate tampoco me ha parecido que tenga mucho misterio. Facil para echar ratos sin que se te olviden las mecanicas si no juegas muy seguido.

Los mechas le dan su gracia y hace que puedas plantearte alguna estrategia. En cuanto a cuadrar la posicion de ataque para que cojas mas rango de daño, se me hace un poco incomodo cuando es cuerpo a cuerpo porque tienes que dejarlo en el sitio justo. Lo divertido es que es tiempo real, y si pillas a tu personaje activo y te van a pegar, puedes quitarlo de en medio y se queda el otro pegandole al aire, aunque claro, eso es algo muy muy puntual.

En general, se hace ameno jugarlo. El tiempo que he tardado en pasarme la demo no se me ha hecho pesado para nada.

Decir que la musica me encanta y no he tenido que apagarla en ningun momento. Con otros juegos a veces me pasa que me canso y tengo que quitarla.

Asi que eso es lo que ma ha parecido [beer]
zirtana escribió:Pues me he pasado la demo dos veces, una sin capturar a nadie y otra capturando para ver que cambiaba.

La impresion general es buena, un RPG sencillito sin mucha complicacion para pasar el rato. El nivel de ingles tampoco es alto, por lo que te enteras bien de la historia y el combate tampoco me ha parecido que tenga mucho misterio. Facil para echar ratos sin que se te olviden las mecanicas si no juegas muy seguido.

Los mechas le dan su gracia y hace que puedas plantearte alguna estrategia. En cuanto a cuadrar la posicion de ataque para que cojas mas rango de daño, se me hace un poco incomodo cuando es cuerpo a cuerpo porque tienes que dejarlo en el sitio justo. Lo divertido es que es tiempo real, y si pillas a tu personaje activo y te van a pegar, puedes quitarlo de en medio y se queda el otro pegandole al aire, aunque claro, eso es algo muy muy puntual.

En general, se hace ameno jugarlo. El tiempo que he tardado en pasarme la demo no se me ha hecho pesado para nada.

Decir que la musica me encanta y no he tenido que apagarla en ningun momento. Con otros juegos a veces me pasa que me canso y tengo que quitarla.

Asi que eso es lo que ma ha parecido [beer]


Probada la demo, me ha dejado un poco frío. No entiendo bien la decisión de que en la demo te planten en punto cualquiera de la historia y tú te apañas sin conocer la mecánica del juego. No es que me parezca mal dedicarle un rato a ir descubriéndolo yo sólo pero teniendo en cuenta que ni conoces a los personajes, ni les tienes ningún cariño, ni sabes de lo que va la película, cuesta mucho meterse ahí en medio en frío.
Pero bueno, el juego a pesar de su sencillez y de lo poco que lo he jugado, me ha dejado entrever cierta complejidad como para que no se haga muy aburrido a la larga lo cual me ha gustado. Pero es eso, le tengo que dar otra oportunidad porque me ha parecido un comienzo y una situación inicial muy espesa.
queda ya menos de un mes, y tengo más hype por este que tuve con el xenoblade 2

dejo por aqui la ost que tiene pinta de ser mejor si cabe que la del setsuna
https://www.youtube.com/playlist?list=P ... NtpWJiaCXX
Ami lo que me parece es una falta de respeto si esta en casi todo idioma y español no.
luffyelx escribió:Ami lo que me parece es una falta de respeto si esta en casi todo idioma y español no.


No esta en gallego, ni catalan, ni euskera, ni sueco, ni chino, portugues...

Que pasa, ellos no tienen derecho tambien? Ya puestos, que lo traduzcan en cada dialecto aunque lo compren 4 gatos :)
@rheed si bueno, paso contestar a eso. Sobra saber a que me refiero. Hablo por los dos idiomas añadidos, no hablo de derechos.
arriquitaum está baneado por "Game over, flames y faltas de respeto continuos"
luffyelx escribió:Ami lo que me parece es una falta de respeto si esta en casi todo idioma y español no.

mira lo que vende cualquier juego normal en españa, es un cachondeo, y por mucho que en el foro algunos se empeñen en decir que traducir (no doblar) un juego es barato y es poco menos que echar una tarde, no lo es, y no se la van a jugar a perder dinero, porque ademas el español hispano es diferente y es un mercado pequeño aun
@arriquitaum y tu crees que Alemania y Francia venden más? Esto es siempre lo mismo y no es justificable.

Muchas ips nuevas o juegos de Nintendo estan en español. Hay que mirar por consolas y la consola no lleva ni un año y ha vendido de sobra bien.

Si no an traducido el juego es porque no le dan la gana pagar y punto, porque ya me contaras tu que pinta frances y aleman sobretodo... Y no digo q lo quiten.

Yo Seguramente lo piye, pero vamos no justifica de ir lo de ventas con los idiomas. Y menos con una consola que vuelvo a decir que esta triunfado tanto y con juegos nuevos, que nunca han salido y de primeras esta en español.
El octopath traveler ejemplo, vale es multi. Pero estoy seguro que si no sale en Español no vende ni la mitad del mercado hispano.

Asique lo de ventas no me vale.

Si quieren mercado Hispano que se lo ganen.
Buenas:
El tema de la traducción es peliagudo, entiendo que cuesta una inversión que puede ser difícil de hacer rentable, pero es más sencillo entender que si no lo está, venderán menos unidades.
Además en España hay muchos que compran los juegos fuera de este país por ser más económicos.
Yo mismo apoyo el mercado de la traducción y compro si un juego sale traduccido.
arriquitaum está baneado por "Game over, flames y faltas de respeto continuos"
luffyelx escribió:@arriquitaum y tu crees que Alemania y Francia venden más? Esto es siempre lo mismo y no es justificable.

Muchas ips nuevas o juegos de Nintendo estan en español. Hay que mirar por consolas y la consola no lleva ni un año y ha vendido de sobra bien.

Si no an traducido el juego es porque no le dan la gana pagar y punto, porque ya me contaras tu que pinta frances y aleman sobretodo... Y no digo q lo quiten.

Yo Seguramente lo piye, pero vamos no justifica de ir lo de ventas con los idiomas. Y menos con una consola que vuelvo a decir que esta triunfado tanto y con juegos nuevos, que nunca han salido y de primeras esta en español.
El octopath traveler ejemplo, vale es multi. Pero estoy seguro que si no sale en Español no vende ni la mitad del mercado hispano.

Asique lo de ventas no me vale.

Si quieren mercado Hispano que se lo ganen.

alemania y francia seguramente sean junto con reino unido, que ademas comparte idioma con el mercado mas grande del mundo, los 3 paises donde mas se vende, solo por habitantes ya tiene que ser mas
cualquier juego que venda lo normal de esta generacion de fifas y cods, en españa no vende una mierda, el evil within esta traducido, y bien traducido, no como el assassin y su doblaje de aficionados en un sotano, y las ventas debe ser para verlas
nintendo traduce todos sus juegos, y si trae un juego de otra compañia, si no es traducido no lo hace, es lo que pasó con Kingdom Hearts 3D: Dream Drop Distance, dijeron en square que no lo traducian y dijo nintendo que no lo distribuia
pero es su politica, ellos pueden permitirselo porque van a vender juegos durante 5 años al mismo precio de salida
y si tu te compras el lost sphear y como tu lo hace bastante gente, seguro que para la proxima lo tienen en cuenta, que tampoco son tontos
La demo me ha dejado un poco frío. No juzgo el juego porque apenas he trasteado media hora, pero en principio este LS lo dejaré pasar. Nada que ver con Octopath, que a los 5 minutos me tenía enganchado y es el juego que más espero para 2018 (de los que se han anunciado).
Los que reservamos square ya me ha enviado un correo que el dia 5 se lo empezaran a cobrar.

Saludos.
419 respuestas
13, 4, 5, 6, 79