psicopompo escribió:@wave No lo decía por ti, sino porque estaría bien que un juego así quedara perfecto, la traduzca quien lo traduzca. Por cierto, ¿de quién se trata?
Para juegos con tanto texto está mejor dejarlos más redondos, sí. Prefiero decir el pecado pero no el pecador, si él quiere ya lo anunciará, como he dicho tiene mucho texto y es posible que pasen meses hasta que salga (ademas del testeo).
Vista la trayectoria y, a mi modo de ver, gran contribución e importancia que tiene este hilo de traducciones de @wave, no se podría poner ya con chincheta en clásicas a modo, ya no de reconocimiento, sinó de fácil acceso a todos los que quieran ir viendo todas las tradus que este monstruo ha ido posteando en el hilo.
Ante todo decir que gran trabajazo Wave y ojala te hubiera descubierto antes jeje. Una pregunta, hay alguna manera de poder descargar todas tus traducciones de una vez en plan pack o algo asi? Porque las quiero todas!
wave
MegaAdicto!!!
1.896 mensajes desde abr 2004 en Cerdanyola del Valles
amagoideus escribió:Ya te podían haber contratado en la época para traducir juegos! Tanto les costaba?
Yo creo que es más por costes de producción de versiones diferentes y de ventas mezcladas que por el coste de traducirlo.
migue2982 escribió:Ante todo decir que gran trabajazo Wave y ojala te hubiera descubierto antes jeje. Una pregunta, hay alguna manera de poder descargar todas tus traducciones de una vez en plan pack o algo asi? Porque las quiero todas!
Ahora mismo no tengo ningún pack, aunque si te bajas mi repositorio: https://github.com/sewave/translations Están tanto los parches como las traducciones en si.
amagoideus escribió:Ya te podían haber contratado en la época para traducir juegos! Tanto les costaba?
Yo creo que es más por costes de producción de versiones diferentes y de ventas mezcladas que por el coste de traducirlo.
migue2982 escribió:Ante todo decir que gran trabajazo Wave y ojala te hubiera descubierto antes jeje. Una pregunta, hay alguna manera de poder descargar todas tus traducciones de una vez en plan pack o algo asi? Porque las quiero todas!
Ahora mismo no tengo ningún pack, aunque si te bajas mi repositorio: https://github.com/sewave/translations Están tanto los parches como las traducciones en si.
Genial, muchas gracias, le echaré un vistazo. Enhorabuena de nuevo por tu trabajo!
Una consulta, se puede traducir el river city ramson de la nes? pero me refiero a la versión japo que es la versión buena del juego, no he visto ni traducción al ingles de esa versión...
wave
MegaAdicto!!!
1.896 mensajes desde abr 2004 en Cerdanyola del Valles
rey100 escribió:Una consulta, se puede traducir el river city ramson de la nes? pero me refiero a la versión japo que es la versión buena del juego, no he visto ni traducción al ingles de esa versión...
No creo que haya problema, excepto que está en japonés...
@wave gracias. Deben de ser un coñazo de traducir, xk nadie le ha metido mano, el único es el primero y traducido por ti o por lo menos yo no he llegado a ver ninguna otra traducción. Saludos.
wave
MegaAdicto!!!
1.896 mensajes desde abr 2004 en Cerdanyola del Valles
michaelpegaso escribió:@wave gracias. Deben de ser un coñazo de traducir, xk nadie le ha metido mano, el único es el primero y traducido por ti o por lo menos yo no he llegado a ver ninguna otra traducción. Saludos.
Bueno el primero tiene un sistema de saltos de linea algo raro, pero tampoco nada del otro mundo, eso si, tiene más texto del que parece y el segundo aún más.
@wave Primero de todo quería felicitarte y darte las gracias por tus estupendas traducciones, dicho lo cual... te quería comentar una cosilla, los juegos de GBA de la serie GT (GT Advance Championship 1, 2 y 3)... ¿tienes pensados traducirlos en algún momento?, realmente esos juegos me parecen muy buenos pero pierden su "gracia" al estar totalmente en Inglés, y por eso te lo preguntaba, ya que mi nivel de Inglés es -100 como poco....
La verdad es que esos juegos me parecen fantásticos, son... como Gran Turismo pero para GBA, ya que te tienes que sacar los diferentes "carnets" para luego competir en las distintas categorías... etc.
Un saludo.
wave
MegaAdicto!!!
1.896 mensajes desde abr 2004 en Cerdanyola del Valles
michaelpegaso escribió:@wave vaya ritmo que llevas. Gracias, seguimos ampliando. Sabes en que tanto por cuento esta de traducciones de la nes.?
Buah ni idea, un 10%? xD
Parallax Snake escribió:@wave Primero de todo quería felicitarte y darte las gracias por tus estupendas traducciones, dicho lo cual... te quería comentar una cosilla, los juegos de GBA de la serie GT (GT Advance Championship 1, 2 y 3)... ¿tienes pensados traducirlos en algún momento?, realmente esos juegos me parecen muy buenos pero pierden su "gracia" al estar totalmente en Inglés, y por eso te lo preguntaba, ya que mi nivel de Inglés es -100 como poco....
La verdad es que esos juegos me parecen fantásticos, son... como Gran Turismo pero para GBA, ya que te tienes que sacar los diferentes "carnets" para luego competir en las distintas categorías... etc.
Un saludo.
No los tengo en mente, y la GBA ya se queda fuera de lo que abarco ahora mismo. Además tiene pinta de que casi todo son imágenes y no texto en sí.
michaelpegaso escribió:@wave vaya ritmo que llevas. Gracias, seguimos ampliando. Sabes en que tanto por cuento esta de traducciones de la nes.?
Buah ni idea, un 10%? xD
Parallax Snake escribió:@wave Primero de todo quería felicitarte y darte las gracias por tus estupendas traducciones, dicho lo cual... te quería comentar una cosilla, los juegos de GBA de la serie GT (GT Advance Championship 1, 2 y 3)... ¿tienes pensados traducirlos en algún momento?, realmente esos juegos me parecen muy buenos pero pierden su "gracia" al estar totalmente en Inglés, y por eso te lo preguntaba, ya que mi nivel de Inglés es -100 como poco....
La verdad es que esos juegos me parecen fantásticos, son... como Gran Turismo pero para GBA, ya que te tienes que sacar los diferentes "carnets" para luego competir en las distintas categorías... etc.
Un saludo.
No los tengo en mente, y la GBA ya se queda fuera de lo que abarco ahora mismo. Además tiene pinta de que casi todo son imágenes y no texto en sí.
vaya, que desilusión, aun así... gracias por contestar
michaelpegaso
MegaAdicto!!!
1.848 mensajes desde dic 2004 en Telde
Editado 1 vez. Última: 1/11/2019 - 00:36:44 por michaelpegaso.
NES -el sistema de sobremesa original de Nintendo-, llegó a recibir hasta 72 títulos por la propia Nintendo y un número total de 590 videojuegos por parte de las third parties.
Edito para comentar que mirando Romhacking, tienes subidas solo de nes mas de 360, así que mas del 10% ;P y si quitamos las que por tus normas no vas a traducir ya te queda poco
wave
MegaAdicto!!!
1.896 mensajes desde abr 2004 en Cerdanyola del Valles
michaelpegaso escribió:@wave esto esta sacado de un articulo de vandal;
NES -el sistema de sobremesa original de Nintendo-, llegó a recibir hasta 72 títulos por la propia Nintendo y un número total de 590 videojuegos por parte de las third parties.
Edito para comentar que mirando Romhacking, tienes subidas solo de nes mas de 360, así que mas del 10% ;P y si quitamos las que por tus normas no vas a traducir ya te queda poco
Jaja, bueno si pillamos solo el catálogo USA/PAL puede acercarse al 50% la verdad es que no me había parado a mirarlo xD Pero poco a poco van quedado las roms más difíciles, ya sea por cantidad de texto o porque lo tienen comprimido (o japas), a parte que hay traducciones de otros grupos/personas.