› Foros › PlayStation 4 › Juegos
THumpER escribió:Es que no lo entiendo xD joder si hasta rogue galaxy de level 5 en la epoca de ps2 vino traducido....
Pizzo escribió:THumpER escribió:Es que no lo entiendo xD joder si hasta rogue galaxy de level 5 en la epoca de ps2 vino traducido....
Rogue Galaxy aparte de ser un juegazo puso la pasta Sony para desarrollarlo con level 5 y lo distribuyó Sony... aquí persona 5 lo distribuye Koch media que es lo mismo que si no lo distribuyera nadie de lo pesimos que son. Si lo hubiera distribuido Sony nos hubiera llegado traducido no me cabe duda.
Arestame escribió:Combusso escribió:La gestora de relaciones públicas europea ha contestado en directo preguntas por Discord y ha confirmado como únicos idiomas el japonés y el inglés.
Enlace al tweet con acceso al discord
Mira mamá, salgo en la tele
Arestame escribió:Una preguntilla, ¿alguien sabe si se puede reservar la edición tocha en Amazon o todavía no?
Un saludo.
THumpER escribió:Pizzo escribió:THumpER escribió:Es que no lo entiendo xD joder si hasta rogue galaxy de level 5 en la epoca de ps2 vino traducido....
Rogue Galaxy aparte de ser un juegazo puso la pasta Sony para desarrollarlo con level 5 y lo distribuyó Sony... aquí persona 5 lo distribuye Koch media que es lo mismo que si no lo distribuyera nadie de lo pesimos que son. Si lo hubiera distribuido Sony nos hubiera llegado traducido no me cabe duda.
Ah desconocia que estaba sony metida en medio. Si, rogue galaxy es un juegazo y de mis favoritos jrpgs de ps2.
TitoKeren escribió:¿El original en PS4 iba a 60 fps? Porque en el trailer de hoy del Royal lo está.
EDITO: Vale, ha sido flipada mía. Lo que pasa es que los efectos de los carteles del trailer están a 60 fps pero las escenas ingame están a 30 fps.
Chervitte escribió:No hay palabras para definir este despropósito. Patéticos Atlus, Sega y Kochmedia. Esto se lo cuentas a un tío cualquiera por la calle y no te cree. Un juego que ha vendido una barbaridad, que te lo sacan con cuatro añadidos, a precio completo y que no se dignan a traducir (una traducción que no vale ni dos puñados higos).
¡Ojalá se les pudra en las estanterías! Se merecen todo el fracaso del mundo.
acuat escribió:Qué diferencias hay entre Persona 5 y Persona5 Royal? Nunca he jugado un persona
Lan Mandragoran escribió:No he podido evitar registrarme tras leer algunas cosas que se están comentando aquí, para empezar lo siento por las personas que realmente querían comprar el juego en caso de que llegara traducido pero seamos realistas, de todos los que se están quejando por el idioma ¿Cuántos realmente lo hubieran comprado en caso de llegar traducido? Viendo los precedentes yo creo que el 5%, todo lo demás es hablar por hablar, gente a la que verdaderamente ni le interesa el juego, ya sabemos como va el tema... La mayoría de la gente que lo pide en español ni lo compra.
Ejemplos hay muchos, la historia se ha repetido tantas veces... ¿Os acordáis de los Yakuza? ¿Cuántas veces tuvimos que aguantar a los bocachancla rajando sobre el idioma? Pues llegan y te traducen el Judgment y el resultado ya lo conocemos, vendió una mierda. ¿Dónde estaban todos esos que no paraban de pedir y rajar? Ya os digo yo donde estaban, estaban en el mismo sitio que los pedían los Tales of en español, estaban en el Fifa o jugando a "La llamada del deber parte 40", me permito la licencia de traducir el último título ya que por lo que se ve os interesan mucho los juegos traducidos.
En fin, lo de siempre, al final la gente que está interesada en estos juegos son los que son y a esos les da igual que vengan en español o en inglés, para todo lo demás la solución es fácil, aprended inglés, cuesta creer que en estos tiempos una persona de entre 20 y 30 años interesaba en la tecnología, videojuegos etc no controle el inglés, esto me lo podrías decir de otro tipo de personas o de otra época pero ¿Hoy día? Gente con estos hobbies y en una época llena de oportunidades ¿Que habéis estado haciendo con vuestra vida?
Lan Mandragoran escribió:No he podido evitar registrarme tras leer algunas cosas que se están comentando aquí, para empezar lo siento por las personas que realmente querían comprar el juego en caso de que llegara traducido pero seamos realistas, de todos los que se están quejando por el idioma ¿Cuántos realmente lo hubieran comprado en caso de llegar traducido? Viendo los precedentes yo creo que el 5%, todo lo demás es hablar por hablar, gente a la que verdaderamente ni le interesa el juego, ya sabemos como va el tema... La mayoría de la gente que lo pide en español ni lo compra.
Ejemplos hay muchos, la historia se ha repetido tantas veces... ¿Os acordáis de los Yakuza? ¿Cuántas veces tuvimos que aguantar a los bocachancla rajando sobre el idioma? Pues llegan y te traducen el Judgment y el resultado ya lo conocemos, vendió una mierda. ¿Dónde estaban todos esos que no paraban de pedir y rajar? Ya os digo yo donde estaban, estaban en el mismo sitio que los pedían los Tales of en español, estaban en el Fifa o jugando a "La llamada del deber parte 40", me permito la licencia de traducir el último título ya que por lo que se ve os interesan mucho los juegos traducidos.
En fin, lo de siempre, al final la gente que está interesada en estos juegos son los que son y a esos les da igual que vengan en español o en inglés, para todo lo demás la solución es fácil, aprended inglés, cuesta creer que en estos tiempos una persona de entre 20 y 30 años interesaba en la tecnología, videojuegos etc no controle el inglés, esto me lo podrías decir de otro tipo de personas o de otra época pero ¿Hoy día? Gente con estos hobbies y en una época llena de oportunidades ¿Que habéis estado haciendo con vuestra vida?
Lan Mandragoran escribió:No he podido evitar registrarme tras leer algunas cosas que se están comentando aquí, para empezar lo siento por las personas que realmente querían comprar el juego en caso de que llegara traducido pero seamos realistas, de todos los que se están quejando por el idioma ¿Cuántos realmente lo hubieran comprado en caso de llegar traducido? Viendo los precedentes yo creo que el 5%, todo lo demás es hablar por hablar, gente a la que verdaderamente ni le interesa el juego, ya sabemos como va el tema... La mayoría de la gente que lo pide en español ni lo compra.
Ejemplos hay muchos, la historia se ha repetido tantas veces... ¿Os acordáis de los Yakuza? ¿Cuántas veces tuvimos que aguantar a los bocachancla rajando sobre el idioma? Pues llegan y te traducen el Judgment y el resultado ya lo conocemos, vendió una mierda. ¿Dónde estaban todos esos que no paraban de pedir y rajar? Ya os digo yo donde estaban, estaban en el mismo sitio que los pedían los Tales of en español, estaban en el Fifa o jugando a "La llamada del deber parte 40", me permito la licencia de traducir el último título ya que por lo que se ve os interesan mucho los juegos traducidos.
En fin, lo de siempre, al final la gente que está interesada en estos juegos son los que son y a esos les da igual que vengan en español o en inglés, para todo lo demás la solución es fácil, aprended inglés, cuesta creer que en estos tiempos una persona de entre 20 y 30 años interesaba en la tecnología, videojuegos etc no controle el inglés, esto me lo podrías decir de otro tipo de personas o de otra época pero ¿Hoy día? Gente con estos hobbies y en una época llena de oportunidades ¿Que habéis estado haciendo con vuestra vida?
Krueger escribió:Llevo al menos un par de años leyendo como la gente cita a Caith Sith como fuente fiable en cuanto lanzamientos, fechas... y ahora traducciones. Que si conoce a un insider, que si tiene contactos, que si ha hablado con no sé quien que conoce a no sé cuantos... Luego la caga, como de costumbre, borra tweet y aquí no ha pasado nada. Clickbaiter de manual.
Lan Mandragoran escribió:No he podido evitar registrarme tras leer algunas cosas que se están comentando aquí, para empezar lo siento por las personas que realmente querían comprar el juego en caso de que llegara traducido pero seamos realistas, de todos los que se están quejando por el idioma ¿Cuántos realmente lo hubieran comprado en caso de llegar traducido? Viendo los precedentes yo creo que el 5%, todo lo demás es hablar por hablar, gente a la que verdaderamente ni le interesa el juego, ya sabemos como va el tema... La mayoría de la gente que lo pide en español ni lo compra.
Ejemplos hay muchos, la historia se ha repetido tantas veces... ¿Os acordáis de los Yakuza? ¿Cuántas veces tuvimos que aguantar a los bocachancla rajando sobre el idioma? Pues llegan y te traducen el Judgment y el resultado ya lo conocemos, vendió una mierda. ¿Dónde estaban todos esos que no paraban de pedir y rajar? Ya os digo yo donde estaban, estaban en el mismo sitio que los pedían los Tales of en español, estaban en el Fifa o jugando a "La llamada del deber parte 40", me permito la licencia de traducir el último título ya que por lo que se ve os interesan mucho los juegos traducidos.
En fin, lo de siempre, al final la gente que está interesada en estos juegos son los que son y a esos les da igual que vengan en español o en inglés, para todo lo demás la solución es fácil, aprended inglés, cuesta creer que en estos tiempos una persona de entre 20 y 30 años interesaba en la tecnología, videojuegos etc no controle el inglés, esto me lo podrías decir de otro tipo de personas o de otra época pero ¿Hoy día? Gente con estos hobbies y en una época llena de oportunidades ¿Que habéis estado haciendo con vuestra vida?
Juan_Garcia escribió:@Lezonidas lol en España este juego no ha llegado a las 15000 unidades, eso de poner 150000 cuando ni los Zelda venden eso es de manual
Silverquick85 escribió:Buenas noches caith
P. D. Yo era de los que decían que si traducen los yakuza los compro, se anuncio judgment y lo pille día uno y es mi goty 2019, salió la traducción de yakuza 0 relizada por un fan y me gaste 20e en steam, aquí el uníco boca han la eres tu
basi escribió:Con las mismas se te podría decir a tí, qué has estado haciendo con tu vida cuando dedicándote profesionalmente a esto, eres famoso por ser más manco que mis pelotas?. Ya podrías haberte hecho una cirugía neuronal para conseguir una coordinación de la psicomotricidad fina como la de una persona normal. O haber practicado para no tener muñones en vez de manos. También podrías haberte hecho una cirugía estética teniendo en cuenta que vas a trabajar cara al público, hoy en día al alcance de todo el mundo. Y por supuesto, ir al psicólogo para que te curen ese complejo o trauma que te hace ser tan borde y desagradable en el trato con tu público. Confundiendo el humor ácido y el sarcasmo inteligente, que tan bien les funciona a otros compañeros tuyos del medio, con esa absurda y vulgar impertinencia malhumorada que tú te gastas. Ni para plagiar vales.
Vuelve a por otra chaval.
Tomtomtom escribió:Krueger escribió:Llevo al menos un par de años leyendo como la gente cita a Caith Sith como fuente fiable en cuanto lanzamientos, fechas... y ahora traducciones. Que si conoce a un insider, que si tiene contactos, que si ha hablado con no sé quien que conoce a no sé cuantos... Luego la caga, como de costumbre, borra tweet y aquí no ha pasado nada. Clickbaiter de manual.
Caith_sith es escoria de la peor calaña, no suelta más que gilipolleces con tal de tener un mínimo seguimiento en youtube o Twitter, nunca os fieis de él.
Chervitte escribió:Lan Mandragoran escribió: Mira, conozco un cartero, dos cocineros, un joyero, un albañil y en mi caso, estudio unas oposiciones de tres libros gordísimos en los que el inglés no aparece por ningún sitio, aparte de que en mi carrera no lo he tocado ni con un palo. ¿Consideras que todos hemos desperdiciado nuestras vidas por no poder seguir un juego en inglés?
¿Tú crees que yo después de mirarme medio millón de artículos tengo ganas de esforzarme en seguir un juego en inglés? ¿Tú crees que esas personas que he mencionado, que no usan en su día a día ni les interesa el inglés para nada, tienen que hacer el esfuerzo por un juego?
Pizzo escribió:Estáis mal-metiendo contra caith, pero que no lo traduzcan no es culpa de el. Si el se dejó llevar de rumores o de peña que le dijo que lo estaba traduciendo pues el solo lo dejo caer, pero yo no creo que lo dijera o hiciera de mala fe. Al fin y al cabo no eran más que rumores. Y en ningún caso confirmo que fuera a traducirse solo lo insinuaba, pero casa uno puede insinuar lo que quiera, ya que eso puede significar algo o no significar nada. Y hoy en día como están los youtubers pues se agarran a cualquier cosa para ganar visitas. A lo que voy es que meterse con caith porque no lo traducen cuando el no tiene nada que ver con la traducción me parece un poco ilógico.
Juan_Garcia escribió:@Lezonidas lol en España este juego no ha llegado a las 15000 unidades, eso de poner 150000 cuando ni los Zelda venden eso es de manual
davidDVD escribió:Juan_Garcia escribió:@Lezonidas lol en España este juego no ha llegado a las 15000 unidades, eso de poner 150000 cuando ni los Zelda venden eso es de manual
De Persona 5 se estiman que en España ha vendido unas 18,000 unidades (si ya en 2017 oficialmente se registraron 10,000).
Ya está prácticamente confirmado que solo llevará en/ja, pero con P6 ya habrá más opciones de que nos tomen en
cuenta (al igual que fr/ge/it), y con la muy probable expansión a otras plataformas (Nintendo Switch/PC) más aún.
davidDVD escribió:Juan_Garcia escribió:@Lezonidas lol en España este juego no ha llegado a las 15000 unidades, eso de poner 150000 cuando ni los Zelda venden eso es de manual
De Persona 5 se estiman que en España ha vendido unas 18,000 unidades (si ya en 2017 oficialmente se registraron 10,000).
Ya está prácticamente confirmado que solo llevará en/ja, pero con P6 ya habrá más opciones de que nos tomen en
cuenta (al igual que fr/ge/it), y con la muy probable expansión a otras plataformas (Nintendo Switch/PC) más aún.
Nowcry escribió:Lo de aprender ingles no me parece un argumento que valga para nada, yo como casi todos los que estamos en este foro entendemos ingles, es mas algunos lo leemos todos los días en el trabajo, y a mi personalmente entenderlo no significa que me relaje igual un juego en español que en ingles. Me relaja del orden de un 50% menos. Por lo que al final habiendo tantos juegos doblados o con subtitulos y que el ritmo de salida de juegos es bastante alto comparado con el tiempo de jugar, los que no se traducen se quedan a la cola y luego nunca los juego.
thespriggan2009 escribió:davidDVD escribió:Juan_Garcia escribió:@Lezonidas lol en España este juego no ha llegado a las 15000 unidades, eso de poner 150000 cuando ni los Zelda venden eso es de manual
De Persona 5 se estiman que en España ha vendido unas 18,000 unidades (si ya en 2017 oficialmente se registraron 10,000).
Ya está prácticamente confirmado que solo llevará en/ja, pero con P6 ya habrá más opciones de que nos tomen en
cuenta (al igual que fr/ge/it), y con la muy probable expansión a otras plataformas (Nintendo Switch/PC) más aún.
No se eh, yo creo que va siendo hora de entender que esa "expansión" a Switch o Pc no se va a dar.