› Foros › PlayStation 4 › Juegos
baronrojo2 escribió:Vamos que seguimos como ayer, no? Siguen sin dejar claro si viene traducido o no más allá de decir que el idioma es inglés y japonés
danked escribió:realmente no ha dicho eso, ha dicho:
Y se especula que hace referencia al idioma de las voces, no de los textos.
danked escribió:@KainezIV de momento Sakura Wars nos llegará en castellano seguro, sigo apostando por este Persona 5 Royal en castellano y si me preguntas, el Yaluza 7 también nos llegará.
En este último caso aprovechan arco argumental y protagonista nuevo + cambio de nombre a Yakuza: Like a Dragon para que no le penalicen como con VC4.
Porque como dices, traducir no hace magia... tienes que crear un mercado poco a poco atrayendo a jugadores. Obviamente si las ventas no suben, volveremos a como estábamos.
danked escribió:@Akecchi pues que mucha gente se pensaba que era una 4 entrega y hacía falta jugar a los anteriores. Los cuales estaban en inglés el primero y 2 de ellos ni habían salido en occidente (puede que el 2 si salió en psp).
mucha gente = dentro del poco público que ya tiene.
Resumen: no hay que menospreciar el título de un juego y ponerle un número. Por ese motivo juegos como Assassin Creed ya no los llevan y os aseguro que cada vez sale un DQ o FF, me preguntan si hace falta jugar a los anteriores.
danked escribió:baronrojo2 escribió:Vamos que seguimos como ayer, no? Siguen sin dejar claro si viene traducido o no más allá de decir que el idioma es inglés y japonés
exactamente, actualmente hay dos interpretaciones:
1) Confirmado ingles y japones, no hay MULTI-5
2) Han confirmado solo las voces y juegan al despiste para más adelante hacer nueva "bomba" a nv de Marketing
Personalmente, me creo la 2º pero no la comparto la verdad. Ayer era el día de anunciar los idiomas de los textos.
Jesus36 escribió:Espero que entonces no seas de los que se queja de la gente que no se compre este tipo de juegos de salida y se esperen a los 20 euros que de esos hay muchos....
The Western release of Persona 5 Royal will only have English and Japanese subtitles
Pizzo escribió:Sigo sin entender que pintan los subtítulos japoneses en la versión occidental... en el tweet decía con subs en inglés y japonés.The Western release of Persona 5 Royal will only have English and Japanese subtitles
Alguien me explica para que son los subtítulos en japonés?? Son para hacer bonito??
Pizzo escribió:@PSX22
Comor?? Las voces japo son sagradas, pero los subtítulos no le veo utilidad alguna en la versión occidental.
Jesus36 escribió:@PSX22 esa teoria no vale, porque todos los japoneses saben el idioma mundial del ingles.
T-elos escribió:Veremos cuantos de los que se rasgan las vestiduras seguirian aqui cuando saliese la revision aunque viniese en castellano...y los que siguiesen seria la misma cantinela de siempre...
Luego todo seria, es que ya jugue a la normal.....es que 60 euros por el mismo juegooooo....es que para eso que sacarna un dlc mas baratoooooo.....es que mejor me espero a una rebajitaaaaaa....es que en UK sale mas barato aunque eso haga que no cuente su venta aqui.....es que yo nunca compro de salida porque son muy caroooooos....
lo dicho no tengo ni papa de ingles y me lo pase entero, quien quiera jugar a un juego, lo juega en español, ingles o chino mandarin...ni es el primero ni sera el ultimo y hasta que no tenga ventas de 20.000 o 30.000 para arriba SOLO EN ESPAÑA (cosa que no va a pasar) nos podemos ir olvidando de traduccion, eso o sony se hace la distribuidora oficia y aun asi no las tendria todas conmigo...
PSX22 escribió:Pizzo escribió:@PSX22
Comor?? Las voces japo son sagradas, pero los subtítulos no le veo utilidad alguna en la versión occidental.
Sagradas? Si eres Japones o lo hablas sino es ruido
Los subs japo valen para un japones sordo en España no tenga que importarlo mas caro, y no tenga que bajarlo en digital.
Ahi esta la utilidad
T-elos escribió:Veremos cuantos de los que se rasgan las vestiduras seguirian aqui cuando saliese la revision aunque viniese en castellano...y los que siguiesen seria la misma cantinela de siempre...
Luego todo seria, es que ya jugue a la normal.....es que 60 euros por el mismo juegooooo....es que para eso que sacarna un dlc mas baratoooooo.....es que mejor me espero a una rebajitaaaaaa....es que en UK sale mas barato aunque eso haga que no cuente su venta aqui.....es que yo nunca compro de salida porque son muy caroooooos....
lo dicho no tengo ni papa de ingles y me lo pase entero, quien quiera jugar a un juego, lo juega en español, ingles o chino mandarin...ni es el primero ni sera el ultimo y hasta que no tenga ventas de 20.000 o 30.000 para arriba SOLO EN ESPAÑA (cosa que no va a pasar) nos podemos ir olvidando de traduccion, eso o sony se hace la distribuidora oficia y aun asi no las tendria todas conmigo...
juanx28 escribió:Lo coñazo de Persona 5 es el ritmo lentísimo que tiene y el agobio con el tiempo limite, al menos para los que son nuevos en la saga. El ingles es de nivel bajisimo e incluso me atrevería a decir que de la ESO, cualquier mortal que no sea un paleto debería entender el 80% del juego perfectamente y el otro 20% sacar el significado por contexto o con wordreference en el móvil.
mecavergil escribió:Obviamente no hace falta ser nativo para disfrutar del juego y al final adquieres una soltura brutal. Pero prefiero jugarlo en castellano.
PSX22 escribió:Pizzo escribió:@PSX22
Comor?? Las voces japo son sagradas, pero los subtítulos no le veo utilidad alguna en la versión occidental.
Sagradas? Si eres Japones o lo hablas sino es ruido
Los subs japo valen para un japones sordo en España no tenga que importarlo mas caro, y no tenga que bajarlo en digital.
Ahi esta la utilidad
Chervitte escribió:Sí, sí, dale el Persona 5 en un libro a un chaval de la ESO a ver qué hace con él. Yo apuesto a que lo tira por la ventana.
Mira, yo he pasado hasta el bachiller y en el Persona 5 había que pararse muchas veces y buscar demasiado en el traductor. Más si cabe si no estás acostumbrado a tratar con el inglés hace siglos. No digamos tampoco tonterías. Que es un juego 100% texto. Esto no es Stardew Valley.
thespriggan2009 escribió:mecavergil escribió:Obviamente no hace falta ser nativo para disfrutar del juego y al final adquieres una soltura brutal. Pero prefiero jugarlo en castellano.
Si,es perfectamente comprensible. yo ya he dicho que también lo prefiero para relajar un poco el cerebro y no estar traduciendo continuamente.
Pero vaya, que no de miedo por venir en inglés, que no es que sea complicado.
Complicado es leerte algún cómic americano donde pongan acentos irlandeses o similares, eso sí que es estar traduciendo e intentando entender qué carajo dice
juanx28 escribió:Lo coñazo de Persona 5 es el ritmo lentísimo que tiene y el agobio con el tiempo limite, al menos para los que son nuevos en la saga. El ingles es de nivel bajisimo e incluso me atrevería a decir que de la ESO, cualquier mortal que no sea un paleto debería entender el 80% del juego perfectamente y el otro 20% sacar el significado por contexto o con wordreference en el móvil.
Brokenchikara escribió:Los que dicen que el inglés del juego no es complicado es para hacéroslo mirar de verdad... Yo tengo un buen nivel de inglés y no se me escapó nada por suerte pero alguien con menos nivel va a sudar porque hay bastantes frases hechas y expresiones que se te pueden escapar si traduces literalmente sin mirar el contexto
Lezonidas escribió:juanx28 escribió:Lo coñazo de Persona 5 es el ritmo lentísimo que tiene y el agobio con el tiempo limite, al menos para los que son nuevos en la saga. El ingles es de nivel bajisimo e incluso me atrevería a decir que de la ESO, cualquier mortal que no sea un paleto debería entender el 80% del juego perfectamente y el otro 20% sacar el significado por contexto o con wordreference en el móvil.
Algunos estáis flipadísimos, el nivel no es excesivo pero ya te digo yo que el 80% de la población española no lo entiende ni por contexto.
juanx28 escribió:Lezonidas escribió:juanx28 escribió:Lo coñazo de Persona 5 es el ritmo lentísimo que tiene y el agobio con el tiempo limite, al menos para los que son nuevos en la saga. El ingles es de nivel bajisimo e incluso me atrevería a decir que de la ESO, cualquier mortal que no sea un paleto debería entender el 80% del juego perfectamente y el otro 20% sacar el significado por contexto o con wordreference en el móvil.
Algunos estáis flipadísimos, el nivel no es excesivo pero ya te digo yo que el 80% de la población española no lo entiende ni por contexto.
Ese 80% que tu dices no lo entiende no porque no le de la cabeza o no sepa sino porque no se anima a jugarlo, le da pereza o prefiere quejarse aquí y en donde pueda antes de intentar siquiera comprender el juego. Son títulos desarrollados para niños de 13 años en adelante, con especial énfasis en calar entre el publico joven y pajeril con lo cual el nivel de dialogo no puede ser muy complicado que digamos,
Ya todo el mundo ha comentado lo mismo así que por algo será.