Chenkaiser escribió:Feroz El Mejor escribió:Chenkaiser escribió:Decir que es peor los clientes que lo justifican.
Pues yo estoy con el, aqui los clientes tenemos que exigir a las empresas, especialmente a una tan grande como CAPCOM, que sean ellos quienes se disculpen y pongan justificaciones, faltaria mas.
¿Pero os estáis oyendo? ¿Justificar el qué? Si es tan fácil como decir que si no hay ventas, no hay traducción. ¿Qué exigencias se van a hacer?
Esta saga es un juego nicho. Si ya les sale rentable de por sí, no harán nada hasta que no lleguen a un mínimo. Las traducciónes valen dinero y si no se usa una antigua pues seguramente es porque hay problemas que los usuarios llanos no alcanzamos a conocer.
En fin, no quiero empezar la discusión de siempre. Yo solo digo que exigir algo que no comporta ganancias a una empresa, teniendo en cuenta que las traducciones valen dinero, es vivir en el pais de la piruleta.
Eso si, lo peor me parece encima el acusar a los usuarios que compramos los juegos, que lo justificamos. Más comprar juegos para que dejen de ser nicho y menos acusar a los que apoyamos a la industria.
Por mi parte si viene en español genial. ¿Que no viene? Pues al menos ya trae inglés, que sería muchisimo peor a que no llegara.
Claro que que tienen que justificarlo, no son juegos nuevos, son ports de GBA a las consolas actuales que fueron traducidos en DS y Wii.
Yo no voy a pagar por algo que ya tengo fisico en DS y aunque desgraciadamente los titulos de DS los pille de segunda mano porque me pillo pequeño y conoci la saga en 2013, ese mismo año compre Dual Destinies de salida, su DLC de salida, el crossover fisico al año siguiente de salida, Spirit of Justice de salida y con todos sus dlcs tambien de salida y cualquier cosa
NUEVA que nos traigan, caera de salida.
Pero me niego a pagar por juegos que ya tengo y encima sin traducir, se que no voy a jugarlos, ya compre el trilogy de 3DS en inglés y ¿para que? Para dejarlo abandonado habiendo jugado solo el 1-1 y el 3-1.
No merece la pena perder el tiempo, si quieren mi dinero, que los traduzcan una vez mas, no estamos en la epoca de DS donde todo dios pirateaba TODOS LOS JUEGOS, si no en la epoca de Switch con todo el online y los baneos de por medio que hacen que cuatro gatos pirateen su consola, ademas de que hay muchisimo fanatismo hacia Steam y si los traducen, mucha gente los comprara ahi tanto de salida como en las montones de promociones que van haciendo. Eso sin contar todos los nuevos clientes potenciales de Sony y Microsoft, que nunca han tenido un juego de esa saga en sus consolas.
Pero nada, aqui ni explicaciones ni nada, "Ace Attorney goes multilingual" como si fuera todo un hito y encima quitandonos el español y el italiano. Anda a pastar CAPCOM, sacad un parche al castellano que la traduccion la teneis hecha y muy caro no les puede salir.
Si es que lo peor de todo esto es que luego como les de por seguir haciendo el "multilingual" este, a los franceses y alemanes les iran llegando los juegos nuevos en su idioma y nosotros a seguir pagando lo mismo por un producto que ni de coña nos lo sirven con el mismo esfuerzo. Pero nada, la culpa jamas es de la empresa, solo de los consumidores por no haber apoyado los juegos hace ya mas de 10 años, claro que si.