El caso 3 del primero me ha dejado el culo partido por que lo recordaba el final . El 4 que es el mejor de ese juego la pena es que si me acuerdo bien.
Mucho animo gente, ojala que CAPCOM pronuncie algo
¡Yo le estoy dando bien duro y el apoyo que hay en Twitter es increíble!
Venga, que CAPCOM si que suele responder a los usuarios (aunque suela ser solo a su favor), ojala nos digan algo.
Yo creo que ya he hecho suficiente, mi buen amigo, pero no veo que se pueda hacer más presión... He dado RT a todo lo que vi, pedido ayuda a amigos e incluso públicamente por Twitter, pero ya nada.
¡Esto es interés, señores! No importa que el hilo esté muerto, viendo toda la atención que ha captado en Twitter es un hecho que los foros no son ni una cuarta parte de la población de jugones que tenemos en España.
Han hecho un grandisimo trabajo, de veras, os recomiendo mucho que jugueis al juego, no es de los que mas me gustan de la saga, pero me sigue pareciendo bueno, ademas un cambio de aires le sienta bien
PLK1 escribió:Si, TT pero creeis de veras que haran algo? pq a mi me da... que no.
Mejor esto que nada, que se note que hay ganas de jugarlo en nuestro idioma, esta vez no hay excusas, todos pueden comprar el juego perfectamente porque saldra digital y tengas la plataforma que tengas, alguna forma tendras de obtener las prepago.
Creeis que podrían sacar la traducción con un parche o algo? Debe haber algún problema de licencias o algo así porque es muy raro que, si ya está hecho, no lo metan. Seguramente tendrán que pagar y no quieren...
@ch4mi Todo esto ha venido, de hecho, porque anunciaron a bombo y platillo que "Ace Attorney goes multilingual" mediante actualización que añadirá francés, alemán, chino y coreano además de los dos que vienen de serie (inglés y japonés), y nos parece una broma de mal gusto que no incluyan en el pack las traducciones a castellano e italiano que están hechas desde DS (y de hecho la alemana la hizo también Nintendo como las española e italiana, así que lo que han de hacer ya lo han hecho para Alemania)
No se si es spam, que quede claro que no tengo nada que ver con la aplicacion, la vi anunciada en vandal el otro dia.
Pero eso no es una traducción que uno pueda entender, sino que es como Google, te traducirá frases sin ningún contexto y encima necesitas jugarlo desde un PC, ¿qué gracia tiene eso?
No se si es spam, que quede claro que no tengo nada que ver con la aplicacion, la vi anunciada en vandal el otro dia.
Pero eso no es una traducción que uno pueda entender, sino que es como Google, te traducirá frases sin ningún contexto y encima necesitas jugarlo desde un PC, ¿qué gracia tiene eso?
¿Evitar que algún alma en pena se ahogue en su propia bilis?
Ya en serio, una buena ayuda puede ser para quien quiera poner su granito de arena y probarlo. En alguna situación seguro que le salva la papeleta a alguien.
Además en el móvil también se puede leer y encima almacena textos por si algún fansub despues los necesita para hacer una fantraducción.
Le echaré una ojeada a ver que tal es la calidad de las tradus que hace y si va bien, se la recomiendo a mis amigos.
No se si es spam, que quede claro que no tengo nada que ver con la aplicacion, la vi anunciada en vandal el otro dia.
Pero eso no es una traducción que uno pueda entender, sino que es como Google, te traducirá frases sin ningún contexto y encima necesitas jugarlo desde un PC, ¿qué gracia tiene eso?
¿Evitar que algún alma en pena se ahogue en su propia bilis?
Ya en serio, una buena ayuda puede ser para quien quiera poner su granito de arena y probarlo. En alguna situación seguro que le salva la papeleta a alguien.
Además en el móvil también se puede leer y encima almacena textos por si algún fansub despues los necesita para hacer una fantraducción.
Le echaré una ojeada a ver que tal es la calidad de las tradus que hace y si va bien, se la recomiendo a mis amigos.
Yo probé algo similar con FFXIV y no solo no te traducía todo el texto, sino que además interpretaba cada frase como le daba la gana. Está bien si sabes un poco de inglés y con ese programa ya te vas haciendo tú una idea de lo que lees, pero si piensas jugarte un juego entero tirando de ello lo veo bastante jodido.
No se si es spam, que quede claro que no tengo nada que ver con la aplicacion, la vi anunciada en vandal el otro dia.
Pero eso no es una traducción que uno pueda entender, sino que es como Google, te traducirá frases sin ningún contexto y encima necesitas jugarlo desde un PC, ¿qué gracia tiene eso?
¿Evitar que algún alma en pena se ahogue en su propia bilis?
Ya en serio, una buena ayuda puede ser para quien quiera poner su granito de arena y probarlo. En alguna situación seguro que le salva la papeleta a alguien.
Además en el móvil también se puede leer y encima almacena textos por si algún fansub despues los necesita para hacer una fantraducción.
Le echaré una ojeada a ver que tal es la calidad de las tradus que hace y si va bien, se la recomiendo a mis amigos.
Burakku escribió: Pero eso no es una traducción que uno pueda entender, sino que es como Google, te traducirá frases sin ningún contexto y encima necesitas jugarlo desde un PC, ¿qué gracia tiene eso?
¿Evitar que algún alma en pena se ahogue en su propia bilis?
Ya en serio, una buena ayuda puede ser para quien quiera poner su granito de arena y probarlo. En alguna situación seguro que le salva la papeleta a alguien.
Además en el móvil también se puede leer y encima almacena textos por si algún fansub despues los necesita para hacer una fantraducción.
Le echaré una ojeada a ver que tal es la calidad de las tradus que hace y si va bien, se la recomiendo a mis amigos.
Yo probé algo similar con FFXIV y no solo no te traducía todo el texto, sino que además interpretaba cada frase como le daba la gana. Está bien si sabes un poco de inglés y con ese programa ya te vas haciendo tú una idea de lo que lees, pero si piensas jugarte un juego entero tirando de ello lo veo bastante jodido.
Pero a ver alma de cántaro ¡¡¡¡a quien se le ocurre probarlo precisamente con el FFXIV!!!! Si lo raro es que no te explotara xDDD
Ese juego tiene una cantidad ingente de texto en inglés, y encima un 80% por lo menos es de tipo coloquial, con sus dejes y declinaciones por lo que si ya un entendido puede tener problemas, un programa de estos ya ni te cuento.
Chenkaiser escribió:¿Evitar que algún alma en pena se ahogue en su propia bilis?
Ya en serio, una buena ayuda puede ser para quien quiera poner su granito de arena y probarlo. En alguna situación seguro que le salva la papeleta a alguien.
Además en el móvil también se puede leer y encima almacena textos por si algún fansub despues los necesita para hacer una fantraducción.
Le echaré una ojeada a ver que tal es la calidad de las tradus que hace y si va bien, se la recomiendo a mis amigos.
Yo probé algo similar con FFXIV y no solo no te traducía todo el texto, sino que además interpretaba cada frase como le daba la gana. Está bien si sabes un poco de inglés y con ese programa ya te vas haciendo tú una idea de lo que lees, pero si piensas jugarte un juego entero tirando de ello lo veo bastante jodido.
Pero a ver alma de cántaro ¡¡¡¡a quien se le ocurre probarlo precisamente con el FFXIV!!!! Si lo raro es que no te explotara xDDD
Ese juego tiene una cantidad ingente de texto en inglés, y encima un 80% por lo menos es de tipo coloquial, con sus dejes y declinaciones por lo que si ya un entendido puede tener problemas, un programa de estos ya ni te cuento.
Yo probé el FFXIV porque me dijeron que no era difícil de entender y flipé, lo dejé porque no entendía una mierda... En mi vida leí en un juego semejantes frases...
PD: pone que lo traducen al inglés, no al castellano. Ojalá, pero si no tradujeron ni el 5 ni el 6, con un spin-off no lo harían ni de coña.
No te preocupes, el April's Fool solo se celebra en USA y Nintenderos es una página española.
Ya bueno, pero a mi me dices que a Nintenderos le han colado una broma del April's Fool y han publicado la noticia creyendo ser cierta, y no lo vería nada inverosímil .
PD: pone que lo traducen al inglés, no al castellano. Ojalá, pero si no tradujeron ni el 5 ni el 6, con un spin-off no lo harían ni de coña.
No te preocupes, el April's Fool solo se celebra en USA y Nintenderos es una página española.
Ya bueno, pero a mi me dices que a Nintenderos le han colado una broma del April's Fool y han publicado la noticia creyendo ser cierta, y no lo vería nada inverosímil .
Eso ya me lo creo, Nintenderos da bastante asco como web y ni siquiera se molestan en contrastar lo que publican asi que...
Burakku escribió: No te preocupes, el April's Fool solo se celebra en USA y Nintenderos es una página española.
Ya bueno, pero a mi me dices que a Nintenderos le han colado una broma del April's Fool y han publicado la noticia creyendo ser cierta, y no lo vería nada inverosímil .
Eso ya me lo creo, Nintenderos da bastante asco como web y ni siquiera se molestan en contrastar lo que publican asi que...
La fuente de la noticia es nintendolife según indican en nintenderos. Esa si que parece ser de USA ¿no?
Ellande escribió:Ya bueno, pero a mi me dices que a Nintenderos le han colado una broma del April's Fool y han publicado la noticia creyendo ser cierta, y no lo vería nada inverosímil .
Eso ya me lo creo, Nintenderos da bastante asco como web y ni siquiera se molestan en contrastar lo que publican asi que...
La fuente de la noticia es nintendolife según indican en nintenderos. Esa si que parece ser de USA ¿no?
Me sigue sin quedar claro leyendo la noticia si es una traducción oficial o por fans, pero es Nintenderos, si no ponen títulos sensacionalistas para el clickbait fácil no pueden mantener su esencia de página web mediocre.
La noticia es un sin sentido, sera traducido al ingles y dice oficialmente cuando no es cierto es simplemente que un grupo de fans ha traducido el juego al ingles y la empresa que dice la noticia que lo va a volver a distribuir (scarletstudy) es el nombre del grupo que lo ha traducido https://scarletstudy.gq.