› Foros › Nintendo 3DS › Juegos
DanteLOST escribió:No sé si se ha comentado ya pero Square-Enix ha puesto un comunicado acerca de la no traducción viniendo a decir un "lo sentimos" y ya...
DanteLOST escribió:No sé si se ha comentado ya pero Square-Enix ha puesto un comunicado acerca de la no traducción viniendo a decir un "lo sentimos" y ya...
bitnoel escribió:Osea, una palmadita en la espalda. "ea, ea, ya está... No lloreis más..."
Un como diria el rey: "lo siento..." pero sin el "no volverá a ocurrir"
DanteLOST escribió:No sé si se ha comentado ya pero Square-Enix ha puesto un comunicado acerca de la no traducción viniendo a decir un "lo sentimos" y ya...
Namco69 escribió:DanteLOST escribió:No sé si se ha comentado ya pero Square-Enix ha puesto un comunicado acerca de la no traducción viniendo a decir un "lo sentimos" y ya...
Me ha recordado a esto.
linkrca escribió:la semana que viene sale el juego, ya veremos en los proximos dias a su lanzamiento a ver cuanto venden estos cabrones de $€
caballoeol escribió:Quien se lo piensa pillar?
un saludo
Ethan2011 escribió:caballoeol escribió:Quien se lo piensa pillar?
un saludo
Yo lo tengo reservado desde hace unas semanas.
Ethan2011 escribió:caballoeol escribió:Quien se lo piensa pillar?
un saludo
Yo lo tengo reservado desde hace unas semanas.
gerlopra escribió:Ethan2011 escribió:caballoeol escribió:Quien se lo piensa pillar?
un saludo
Yo lo tengo reservado desde hace unas semanas.
yo tambien,pero he cancelado la reserva,cuando baje mucho igual me lo pillo
Senna escribió:Admiro vuestra fe. Pensáis comprarlo antes de saber si es bueno o no? igual luego es una castaña y por eso ni se han molestado en traducirlo. Lo mas positivo que saco de todo este revuelo es que si sale por aquí el Bravely Default sin duda ahora tiene mas posibilidades de salir localizado.
¿Juego japonés de Square Enix en portátil de Nintendo que no pertenece a una saga ampliamente conocida? Me temo que todos los precedentes apuntan a que vendrá en inglés. ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?N30designs escribió:En cuanto a que se traduzca Bravely... no lo tengo tan claro. Después de toda la presión que se ha creado respecto a este juego y su traducción y ser de los más esperados de 3ds prácticamente ni se han inmutado al respecto. No tendría muchas esperanzas en la traducción (ójala me equivoque).
Senna escribió:Admiro vuestra fe. Pensáis comprarlo antes de saber si es bueno o no? igual luego es una castaña y por eso ni se han molestado en traducirlo. Lo mas positivo que saco de todo este revuelo es que si sale por aquí el Bravely Default sin duda ahora tiene mas posibilidades de salir localizado.
Ethan2011 escribió:Senna escribió:Admiro vuestra fe. Pensáis comprarlo antes de saber si es bueno o no? igual luego es una castaña y por eso ni se han molestado en traducirlo. Lo mas positivo que saco de todo este revuelo es que si sale por aquí el Bravely Default sin duda ahora tiene mas posibilidades de salir localizado.
Lo compramos porque nos gusta la saga y queremos jugarlo.
Sobre BD, nos lo vamos a comer en inglés si o si. SE va a tomar ese camino, a no ser que cambien mucho sus ventas en nuestro país. No beneficios = no localización.
kochambra escribió: ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?
Ethan2011 escribió:Senna escribió:Admiro vuestra fe. Pensáis comprarlo antes de saber si es bueno o no? igual luego es una castaña y por eso ni se han molestado en traducirlo. Lo mas positivo que saco de todo este revuelo es que si sale por aquí el Bravely Default sin duda ahora tiene mas posibilidades de salir localizado.
Lo compramos porque nos gusta la saga y queremos jugarlo.
Sobre BD, nos lo vamos a comer en inglés si o si. SE va a tomar ese camino, a no ser que cambien mucho sus ventas en nuestro país. No beneficios = no localización.
Kensaiken escribió:Ethan2011 escribió:Senna escribió:Admiro vuestra fe. Pensáis comprarlo antes de saber si es bueno o no? igual luego es una castaña y por eso ni se han molestado en traducirlo. Lo mas positivo que saco de todo este revuelo es que si sale por aquí el Bravely Default sin duda ahora tiene mas posibilidades de salir localizado.
Lo compramos porque nos gusta la saga y queremos jugarlo.
Sobre BD, nos lo vamos a comer en inglés si o si. SE va a tomar ese camino, a no ser que cambien mucho sus ventas en nuestro país. No beneficios = no localización.
Te equivocas completamente, Beneficios = no localización.
Para que molestarme a traducirlo si igualmente lo compran? Eso dira SQUARE ENIX.
Cada uno hace con su dinero lo que le sale de los huevos, pero aun así gracias por solidarizaros con el resto de usuarios.
Es como ahora tal y como esta el pais siguierais votando al PP, pero aun así gracias !!!
ryo hazuki escribió:kochambra escribió: ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?
Hombre, es que quitando los FF y DQ no es que hallan muchos mas juegos de SE en DS
TWEWY, Valkyria profile, chrono Trigger (que en un principio si iba a venir traducido, pero Koch Media se hecho para atras...) ...y creo que poco mas.
Con PSP la cosa si ha sido bastante mas jodida, sobre todo en los ultimos años
xehan escribió:ryo hazuki escribió:kochambra escribió: ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?
Hombre, es que quitando los FF y DQ no es que hallan muchos mas juegos de SE en DS
TWEWY, Valkyria profile, chrono Trigger (que en un principio si iba a venir traducido, pero Koch Media se hecho para atras...) ...y creo que poco mas.
Con PSP la cosa si ha sido bastante mas jodida, sobre todo en los ultimos años
Es que Koch Media son unos capullos. Es de las peores distribuidoras que nos trae juegos.
ryo hazuki escribió:kochambra escribió: ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?
Hombre, es que quitando los FF y DQ no es que hallan muchos mas juegos de SE en DS
TWEWY, Valkyria profile, chrono Trigger (que en un principio si iba a venir traducido, pero Koch Media se hecho para atras...) ...y creo que poco mas.
Con PSP la cosa si ha sido bastante mas jodida, sobre todo en los ultimos años
N30designs escribió:ryo hazuki escribió:kochambra escribió: ¿Alguien recuerda algún juego de S-E para DS, aparte de Final Fantasy y Dragon Quest, que viniera en español?
Hombre, es que quitando los FF y DQ no es que hallan muchos mas juegos de SE en DS
TWEWY, Valkyria profile, chrono Trigger (que en un principio si iba a venir traducido, pero Koch Media se hecho para atras...) ...y creo que poco mas.
Con PSP la cosa si ha sido bastante mas jodida, sobre todo en los ultimos años
Hey que el Chocobo Tales 2 llegó en Español para DS xD (lo tengo original), seguro que alguno más habrá por ahí
jutha escribió:El chocobo tales 2?? eso existe???
ryo hazuki escribió:jutha escribió:El chocobo tales 2?? eso existe???
Segun lo que he estado ojeando, es este...(y no se llama Chocobo tales 2)
pero no salio de Japon, es mas, el unico chocobo que salio de Japon fue el primer Tales
N30designs escribió:ryo hazuki escribió:jutha escribió:El chocobo tales 2?? eso existe???
Segun lo que he estado ojeando, es este...(y no se llama Chocobo tales 2)
pero no salio de Japon, es mas, el unico chocobo que salio de Japon fue el primer Tales
Ambos teneís razón xDD, es el chocobo tales " a secas" .
Caratula
tony stonem escribió:Kensaiken escribió:Te equivocas completamente, Beneficios = no localización.
Para que molestarme a traducirlo si igualmente lo compran? Eso dira SQUARE ENIX.
Cada uno hace con su dinero lo que le sale de los huevos, pero aun así gracias por solidarizaros con el resto de usuarios.
Es como ahora tal y como esta el pais siguierais votando al PP, pero aun así gracias !!!
No insistas porque no quieren (o no les da para,quien sabe,) entenderlo.
Estas perdiendo el tiempo.
Yo creo que para convencer a la gente de que se una al boicot al juego, primero deberíais ofrecer argumentos convincentes de que puede servir de algo. ¿Cómo sabemos que S-E va a interpretar las bajas ventas como un boicot por parte de los usuarios, en lugar de poco interés por el juego? ¿Hay manera fiable de saber cuántas ventas se han perdido por el idioma y cuántas por desinterés en el producto? Es más, incluso suponiendo que S-E pudiese determinar con una aproximación razonable que han perdido muchas ventas específicamente por la falta de traducción, ¿tenemos razones suficientes para pensar que su decisión será volver a traducir, en lugar de que no merece la pena ni distribuirlo?tony stonem escribió:Kensaiken escribió:Te equivocas completamente, Beneficios = no localización.
Para que molestarme a traducirlo si igualmente lo compran? Eso dira SQUARE ENIX.
Cada uno hace con su dinero lo que le sale de los huevos, pero aun así gracias por solidarizaros con el resto de usuarios.
Es como ahora tal y como esta el pais siguierais votando al PP, pero aun así gracias !!!
No insistas porque no quieren (o no les da para,quien sabe,) entenderlo.
Estas perdiendo el tiempo.
kochambra escribió:Yo creo que para convencer a la gente de que se una al boicot al juego, primero deberíais ofrecer argumentos convincentes de que puede servir de algo. ¿Cómo sabemos que S-E va a interpretar las bajas ventas como un boicot por parte de los usuarios, en lugar de poco interés por el juego? ¿Hay manera fiable de saber cuántas ventas se han perdido por el idioma y cuántas por desinterés en el producto? Es más, incluso suponiendo que S-E pudiese determinar con una aproximación razonable que han perdido muchas ventas específicamente por la falta de traducción, ¿tenemos razones suficientes para pensar que su decisión será volver a traducir, en lugar de que no merece la pena ni distribuirlo?
Yo no las veo, la verdad.
pd. Y Tony, insinuando que quienes no piensan como tú es porque son tontos, no creo que vayas a convencer a nadie.
Ethan2011 escribió:tony stonem escribió:Kensaiken escribió:Te equivocas completamente, Beneficios = no localización.
Para que molestarme a traducirlo si igualmente lo compran? Eso dira SQUARE ENIX.
Cada uno hace con su dinero lo que le sale de los huevos, pero aun así gracias por solidarizaros con el resto de usuarios.
Es como ahora tal y como esta el pais siguierais votando al PP, pero aun así gracias !!!
No insistas porque no quieren (o no les da para,quien sabe,) entenderlo.
Estas perdiendo el tiempo.
Quien vota al PP? Tu? Porque lo que soy yo...
Se entiende perfectamente. Solo espero que, al igual que hacéis esta campaña de boicot a una compañía, estéis a pié de calle con los mineros, con los maestros parados, con los recortes en sanidad... pero me da a mi que no.
kensaiken escribió:Aquí pasara lo mismo que con el Chrono Trigger de DS, lo traen en ingles y a los 6 meses sacan la versión de IOS en completo castellano y a menos de la mitad del precio de DS...
kensaiken escribió:Te equivocas completamente, Beneficios = no localización.
Para que molestarme a traducirlo si igualmente lo compran? Eso dira SQUARE ENIX.
tony stonem escribió:No insistas porque no quieren (o no les da para,quien sabe,) entenderlo.
Estas perdiendo el tiempo.
Kensaiken escribió:Presisamente llevo casi una semana en pie de guerra a la calle apoyando a la gente en BCN y te diré otra cosa mas.
Cogí en mi trabajo 3 dias de convenio para ir a las manifestaciones contra el PP.
Aquí pasara lo mismo que con el Chrono Trigger de DS, lo traen en ingles y a los 6 meses sacan la versión de IOS en completo castellano y a menos de la mitad del precio de DS...
faco escribió:yo lo que veo es que a SE le va a salir más cara la distribución del juego que lo que le hubiera costado traducirlo... eso sumado a que Nintendo España le ha arreado un guantazo negandose a distribuirlo y que se han visto obligados a pedir perdón públicamente y rebajar el precio del juego para atraer a algún comprador...
lo mas probable es que el siguiente juego de Kingdom Hearts venga en español (al menos subtitulado...)
¿Y cómo llegas de esa imagen a la conclusión de que Koch Media tomó la decisión de que no se tradujese el juego?marcsr7 escribió:Esta foto es la contraportada del manual y adivinen quien aparece como distribuidor. KOCH MEDIA!
kochambra escribió:¿Y cómo llegas de esa imagen a la conclusión de que Koch Media tomó la decisión de que no se tradujese el juego?marcsr7 escribió:Esta foto es la contraportada del manual y adivinen quien aparece como distribuidor. KOCH MEDIA!
Me parece una teoría difícil de creer, empezando porque, si hay un actor en esta tragicomedia que es imprescindible para la traducción del juego (y por tanto está en condiciones de bloquearla), ese es Square Enix. Cualquier traducción del juego por parte de cualquiera de los otros implicados tendría que contar necesariamente con su cooperación. Los demás no estaban en condiciones de bloquear nada (si acaso, Nintendo podía hacerles vacío, como ha acabado haciendo).
Francamente, creo que los "enemigos" (entre comillas, por supuesto) de Koch Media tendéis a darle más relevancia de la que tiene. Mi impresión (que puede estar equivocada) es que no es una editora, si no una simple distribuidora; ellos se limitan a distribuir a las tiendas lo que les proporciona el editor. Cuando distribuyen algo traducido, no es porque lo hayan traducido ellos ni porque hayan decidido que se traduzca. Ellos sólo se encargan del último paso antes de la venta directa al público, y dudo que tengan voz ni voto en las características de los productos que distribuyen.
marcsr7 escribió:Segun Koch media, este juego no lo iban a distribuir ellos y finalmente no fue asi. Los culpables de que no se haya traducido el Kingdom señores no es de Square Enix como muchos dicen. La culpa es de Koch Media! Ella decidio no traducir Kingdom Hearts 3D. Como vio que muchos se quejaron al saber que no se traducia, Koch Media se echo para atras y Square Enix se lo pidio a Nintendo, Nintendo supongo que quizo traducirlo, pero como Square Enix no queria retrasar el lanzamiento no dio permiso a Nintendo y esta decidio no distribuirlo.
No se si tengo razon, pero creo que esta es la verdad y la prueba que me ha dado que pensar es esta:
http://i.imgur.com/GNiwb.jpg
Esta foto es la contraportada del manual y adivinen quien aparece como distribuidor. KOCH MEDIA!
Se basa en lo que ha ocurrido.gerlopra escribió:marcsr7 escribió:Segun Koch media, este juego no lo iban a distribuir ellos y finalmente no fue asi. Los culpables de que no se haya traducido el Kingdom señores no es de Square Enix como muchos dicen. La culpa es de Koch Media! Ella decidio no traducir Kingdom Hearts 3D. Como vio que muchos se quejaron al saber que no se traducia, Koch Media se echo para atras y Square Enix se lo pidio a Nintendo, Nintendo supongo que quizo traducirlo, pero como Square Enix no queria retrasar el lanzamiento no dio permiso a Nintendo y esta decidio no distribuirlo.
No se si tengo razon, pero creo que esta es la verdad y la prueba que me ha dado que pensar es esta:
http://i.imgur.com/GNiwb.jpg
Esta foto es la contraportada del manual y adivinen quien aparece como distribuidor. KOCH MEDIA!
te has inventado un rollo k no te lo crees ni tu,en k ta basas para decir esto?ufff
kochambra escribió:¿Y cómo llegas de esa imagen a la conclusión de que Koch Media tomó la decisión de que no se tradujese el juego?.marcsr7 escribió:Esta foto es la contraportada del manual y adivinen quien aparece como distribuidor. KOCH MEDIA!
OKGARCIA escribió:Por cierto, hay alguno por aqui que colgó un pedazo canal con un huevazo de videos del juego traducido. Videos de 40 segundos, minuto y medio... Me lo podeis pasar? Un colega me lo ha pedido y ahora ni lo encuentro. Y como para ponerse a mirar 40 páginas de subforo.
xehan escribió:OKGARCIA escribió:Por cierto, hay alguno por aqui que colgó un pedazo canal con un huevazo de videos del juego traducido. Videos de 40 segundos, minuto y medio... Me lo podeis pasar? Un colega me lo ha pedido y ahora ni lo encuentro. Y como para ponerse a mirar 40 páginas de subforo.
http://www.youtube.com/playlist?list=PL ... ature=plcp