por qué cada vez hay más gente que escribe "voy" con "b"?

1, 2, 3, 4
El problema es que la "v" y la "b" estan una al lado de otra en el teclado, y claro es fácil equivocarse..... [poraki] [poraki] [poraki]
Quería comentar que, efectivamente, en castellano no existe diferencia de pronunciación entre "haya" y "halla", como no la hay entre "basto" y "vasto".

death77 escribió:
Knos escribió:
death77 escribió:¿Porqué coño nos pudrimos entre gente que escribe peor que habla?
Psss, encima os soprenderá y todo


Casi casi.

Casi casi qué? estoy entre los 16 mejores en ortografía de Madrid :o

+
Totemon escribió:Pues así está el nivel. Ni siquiera pones el inicio de interrogación y en lugar de reconocer tu error protestas. Eso de "estoy entre los mejores" me gustaría verlo.

Estoy con Totemon, un poco de humildad también está bien, no sólo la correcta ortografía. ;)
VozdeLosMuertos escribió:Quería comentar que, efectivamente, en castellano no existe diferencia de pronunciación entre "haya" y "halla", como no la hay entre "basto" y "vasto".


Deberías puntualizar que en el castellano hablado de según qué zona, porque ya te digo que yo cuando lo pronuncio noto mucho la diferencia, si queréis hasta me grabo. [+risas]


Saludos!
firewire escribió:
VozdeLosMuertos escribió:Quería comentar que, efectivamente, en castellano no existe diferencia de pronunciación entre "haya" y "halla", como no la hay entre "basto" y "vasto".


Deberías puntualizar que en el castellano hablado de según qué zona, porque ya te digo que yo cuando lo pronuncio noto mucho la diferencia, si queréis hasta me grabo. [+risas]


Saludos!

Me refiero a que al definir el castellano fonologicamente no se consideran dos grafemas con sonidos diferentes. Es decir: nadie TIENE que aprender a pronunciar de manera diferenciada esos sonidos. Que tú lo hagas está bien, vamos, por supuesto: nadie criticará eso!!
De hecho, la hache se pronuncia como aspirada en muchas zonas de España y otras no, la S también (ese eJque de algunas regiones) pero son variantes fonéticas, admitidas, toleradas...

Simplemente quería decir que la gran mayoría de los castellano parlantes NO distinguen LL de Y entre vocales al pronunciar y por eso tienen confusiones al escribir esos sonidos. Tal y como sucede a algunos canarios con la C y la S, por ejemplo: nesecito en lugar de necesito. Como desde siempre han oído pronunciar así, tienen más problemas con la ortografía en esos casos.

No pienses que pretendía decirte que mientes o que eres un "bicho raro" y que sólo tú pronuncias así XD
firewire escribió:Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla"

Ni de coña en Cataluña se habla el mejor castellano, pero es que NI DE COÑA. En Cataluña hay un acento muy muy fuerte que nada tiene que ver con la magnifica pronunciación de Valladolid.
El "mejor" español no existe, la vision normativa de una lengua vale para enseñarla a extrangeros, o para generalizar, pero nadie habla español neutro totalmente perfecto, porque no existe, ya sea por laismos, pronunciaciones, polucion de otros idiomas... Los idiomas hay que describirlos, no normatizarlos, ya que es algo vivo, en constante cambio y siempre formados por dialectos inteligibles entre si.
Johny27 escribió:
firewire escribió:Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla"

Ni de coña en Cataluña se habla el mejor castellano, pero es que NI DE COÑA. En Cataluña hay un acento muy muy fuerte que nada tiene que ver con la magnifica pronunciación de Valladolid.


No conozco el castellano de Valladolid, pero yo me refería a catalanes sin acento hablando en castellano, los hay muchísimos, más de una vez de sorprendo al descubrir que un actor es catalán.



Saludos!
VozdeLosMuertos escribió:Me refiero a que al definir el castellano fonologicamente no se consideran dos grafemas con sonidos diferentes. Es decir: nadie TIENE que aprender a pronunciar de manera diferenciada esos sonidos.

De hecho, la hache se pronuncia como aspirada en muchas zonas de España y otras no, la S también (ese eJque de algunas regiones) pero son variantes fonéticas, admitidas, toleradas...

Simplemente quería decir que la gran mayoría de los castellano parlantes NO distinguen LL de Y entre vocales al pronunciar y por eso tienen confusiones al escribir esos sonidos. Tal y como sucede a algunos canarios con la C y la S, por ejemplo: nesecito en lugar de necesito. Como desde siempre han oído pronunciar así, tienen más problemas con la ortografía en esos casos. (...)


Se tolera, pero al igual que sería un error enseñar en el seseo o ceceo lo sería diferenciar los dos fonemas.
De haberla [la diferencia] tiene que ser muy leve (la y estrictamente, me imagino, debe tender a un sonido más vocálico que la elle). Pero vamos, soy defensor de que no se diferencien.
Y si es muy marcada es que no pronuncias bien.

Vale, el español neutro no existe. Otra cosa es que la base deba ser esa y luego se degenere o evolucione, según apreciaciones, a otra cosa.

Knos escribió:El "mejor" español no existe, la visión normativa de una lengua vale para enseñarla a extrangeros, o para generalizar, pero nadie habla español neutro totalmente perfecto, porque no existe, ya sea por laísmos, pronunciaciones, polución de otros idiomas... Los idiomas hay que describirlos, no normatizarlos, ya que es algo vivo, en constante cambio y siempre formados por dialectos inteligibles entre sí.


Con jota. ;)
Una palabra conflictiva, sí.

Totemon escribió:Pues así está el nivel. Ni siquiera pones el inicio de interrogación y en lugar de reconocer tu error protestas. Eso de "estoy entre los mejores" me gustaría verlo.


El título del hilo tampoco comienza con una interrogación y vamos por la séptima página (25 ppp). [+risas]
Jack6 escribió:Con jota. ;)
Una palabra conflictiva, sí.


La madre que me trajo, siempre estoy igual, gracias.
Entre "coger", "elegir" y "extranjeros", siempre ando liándola, me da muchísima rabia.
^

Gracias tú por molestarte en ajustar/quitar los aligns. Nadie lo hace.

XD
Knos escribió:
Jack6 escribió:Con jota. ;)
Una palabra conflictiva, sí.


La madre que me trajo, siempre estoy igual, gracias.
Entre "coger", "elegir" y "extranjeros", siempre ando liándola, me da muchísima rabia.


jejejeje, yo igual, del castellano lo que más me lía sin duda son la G y J.



Saludos!
El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.
Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.


Pues muy mal, se escribe hamijo, "HA-MI-JO".
Hazme caso, que yo se de eso [carcajad]
leer no te enseña a escribir bien, porque me dedico a editar libros, y cada vez que pasa por correcion, cambian tildes por todas partes. llega la revision, se corrige, se envia de nuevo a otro corrector, y vuelve a cambiar todas las tildes.

jamas vereis un libro bien escrito porque cada uno lo hace como le sale del culo, basicamente.

por cierto me he cruzado con un "10 hice" en "ender el xenocida". OCR fail [poraki]
Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.


¿Y de dónde salió esa estúpida moda?
(X_X) escribió:
Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.


¿Y de dónde salió esa estúpida moda?

Creo que es lenguaje "hoygan", una burla al típico troll que suele escribir así de mal.
pues supongo que de forocoches... que se ha convertido en el 4chan español... es que eso de HAMIJO y HOYGAN me puede macho... es que no lo aguanto!!! la gente lo pone así a sabiendas de que esta mal y se creen guays por ponerlo... por favor, que esta moda se acabe!!!! [mamaaaaa] [mamaaaaa] [mamaaaaa]

Por cierto, esta mañana me he ido a comprar y he visto un coche con el siguiente anuncio:

ABERIADO, HESPERANDO LA GRUA

Con dos cojones [plas] lo de aBBBBBBeriado pues bueno... dentro de la gravedad es medio entendible porque mucha gente se lia con las V/B... pero es que lo de HHHHHHHHHHHHHesperando???? madre mía de mi vida!!! jaja (también faltaría la tilde en grúa, pero se le perdona jaja)
El Hoygan nació en los canales de IRC #Emuladores y #Emulación de cuando la gente entraba a pedir "rooms" xD
Parte del origen del hoygan está en sudamerica, donde el indice de escolaridad y la formación académica están, lamentablemente, muy por debajo de nosotros y escriben muchas palabras mal desde siempre (lease las sustituciones de S por C, por ejemplo) aparte ya de la propia jerga que se desarrolle en cada zona. Si a esto unimos la expansión del acceso a la Red con el consiguiente acceso a foros y programas de mensajería rápida por medio de cybercafés, los nefastos sms de los móviles, la falta total de interés por la lectura de la "gente joven" (y no tan joven) y la inestimable ayuda de los medios de manipulación (perdón, quise decir información) tenemos un galimatías ininteligible de lo que antes era el castellano.

Yo mismo meto la pata (seguro que tengo más de dos faltas en este texto) pero intento esforzarme para que, al menos, se pueda leer lo que escribo sin hacer daño a la vista.



Un saludo.
Lo que yo estoy viendo mucho también es el tube, en vez de tuve, por culpa del "youtube".
Enanon escribió:leer no te enseña a escribir bien, porque me dedico a editar libros, y cada vez que pasa por correcion, cambian tildes por todas partes. llega la revision, se corrige, se envia de nuevo a otro corrector, y vuelve a cambiar todas las tildes.

jamas vereis un libro bien escrito porque cada uno lo hace como le sale del culo, basicamente.

por cierto me he cruzado con un "10 hice" en "ender el xenocida". OCR fail [poraki]


¿Qué clase de correctores contratáis?
Dimitri escribió:Parte del origen del hoygan está en sudamerica, donde el indice de escolaridad y la formación académica están, lamentablemente, muy por debajo de nosotros y escriben muchas palabras mal desde siempre


Pues socio, visto lo visto, me parece que ese índice que comentas no está tan por debajo.

SI es que es de chiste. En lugar de coger las cosas buenas para intentar sacar el mayor provecho posible aquí nos pillamos las burradas más grandes y así somos... bueno, creemos que somos, los más "guays".

En fin, "c'est la vie"
jose91 escribió:
subsonic escribió:
visjoner escribió:Cada vez leo en más foros, mails y todo eso a gente que escribe "voy" con "b": "boy". ¿Cómo puede ser? De tanto leer en los anuncios la palabra "boy", me imagino que se creen que en español se pone así también.


Una prueba mas de que en este pais no hay mucha cultura, solo hay que mirar el indice de fracaso escolar


Te digo que muchos de los "bachilleres" escriben peor que muchos que solo tienen la eso.


Sinceramente, sé que a nadie le importa, pero yo solo tengo la ESO, y he visto gente de bachiller que me da hasta vergüenza. No tiene que ver nada, como si tiene 25 carreras, y luego es un cateto en su vida diaria...

Alguna vez me ha dicho alguno, que soy un cateto por tener la ESO sólamente, y cuando les he visto escrbir, me ha dado "argo" [mad]

Saludos
visjoner escribió:Cada vez leo en más foros, mails y todo eso a gente que escribe "voy" con "b": "boy". ¿Cómo puede ser? De tanto leer en los anuncios la palabra "boy", me imagino que se creen que en español se pone así también.


XD eso que de tantas faltas de ortografia que vemos pues claro se nos quedan asi XD no lo vez yo cada dos por tres tengo faltas XD claro y ahora me pongo a leer un libro y digo joder XD que esto lo llevo escribiendo yo con z y es con s XD.
Un amigo mio me enseño el otro dia el borrador de un cómic que estaba haciendo para el intituto. Tenia faltas de ortografia más que palabras (me refiero a faltas, no a lenguaje SMS), se lo digo y me dice "es que lo escribí rápido porque tenia prisa, ya después lo corrijo". Pues yo escribo rapido y me salen todas las palabras perfectas, las tengo como grabadas en la cabeza.

El otro dia en clase de filosofía se puso el profesor a hablar de las faltas (no me acuerdo como salio la conversación) diciendo palabras como vaya/valla o baca/vaca en diferentes contextos y yo diciendo en voz baja "esa en con y, esa con j..." y mi compañero "que cabron, se las sabe todas" xD
Pues será por la Game Boy... la verdad que no tengo la más mínima idea.

Yo suelo meter V/B aleatoriamente xD aun que últimamente intento no meter faltas y hasta pongo las tildes cuando me acuerdo!
Pero esto solo me pasa tecleando en foros/msn, por escrito suelo tragarme alguna tilde y meter algún fallo que otro pero bueno, supongo que como todos.
yeísmo. Consiste en pronunciar como /y/, en sus distintas variedades regionales, el dígrafo ll (→ ll): [kabáyo] por caballo, [yéno] por lleno. El yeísmo está extendido en amplias zonas de España y de América y, aunque quedan aún lugares en que pervive la distinción en la pronunciación de ll e y, es prácticamente general entre los jóvenes, incluso entre los de regiones tradicionalmente distinguidoras. Su presencia en amplias zonas, así como su creciente expansión, hacen del yeísmo un fenómeno aceptado en la norma culta.


(Sacado del Diccionario panhispánico de dudas).

Otra cosa que me gustaría destacar es el correcto uso de la tilde para distinguir "sólo" de "solo".

3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.


(Misma fuente que en la cita anterior).

Reconozco que me costó dejar de emplear la tilde de forma sistemática cuando la palabra "solo" funciona como adverbio. Me pregunto cuál es el extraño motivo por el que en clase siempre explican mal esta palabra.

Y ya que estamos, me gustaría comentar algunas de las ideas que se han ido exponiendo a lo largo del debate. En mi caso, el 99% de lo que sé respecto a ortografía y gramática lo he aprendido leyendo, no memorizando reglas. Por eso me fastidia tantísimo que la gente no se moleste en escribir bien. Y para mí escribir bien implica el correcto uso de tildes y signos de puntuación. A veces suprimir comas o no tildar una palabra determinada puede cambiar el sentido completo de la frase.
Eso sí, es cierto que a veces puedes encontrar auténticas aberraciones en los libros. Recuerdo haber visto en el libro de "It" la palabra "habrir". Sí, sí. Habrir. Todavía convulsiono del horror cuando lo recuerdo.

Respecto a lo que se ha mencionado acerca de los catalanes y su forma de hablar, no entiendo qué tiene que ver el acento con hablar correctamente. No por tener un marcado acento catalán (o del sitio que sea) se deja de hablar bien. Eso sí, he visto a muchos catalanes pluralizar el verbo "haber" cuando emplean oraciones impersonales. Por ejemplo, "Habían muchas personas". Obviamente es completamente incorrecto hacer eso.

Hala, ya dejo de dar la brasa. Solamente animar a todos a tratar de escribir del modo más correcto posible, que llega un momento en que ya no sé si soy yo la que escribo mal o es el 90% de la gente del foro. Incluso he llegado a un punto en el que a veces pongo tildes de más, debido a que me acostumbro a ver que todos escriben sin colocarlas y en mi intento de no dejarme arrastrar por esa moda acabo metiendo la pata. Y realmente no cuesta nada escribir con tildes en un ordenador, el que se ha acostumbrado a no usarlas puede acostumbrarse nuevamente a emplearlas. Lo siento por el que dijo que le parecía inútil tener que pulsar dos teclas, pero si pulsamos dos teclas para colocar mayúsculas no veo motivo para no hacerlo con las tildes. Cuando uno se acostumbra lo complicado es omitir las tildes, hay que hacer un esfuerzo consciente para no ponerlas.

Un saludo.
firewire escribió:
Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla".



Saludos!

Pues yo soy catalán y lo pronuncio exactamente igual. :-?
Lo de la Y y la LL es igual que la V y la B, hay gente que pronuncia la V labiodentalmente, cuando la pronunciación de ambas es bilabial. Se llama desfonologización y vamos, es un proceso normal, al final la Y y la LL seran homófonas, o sea que no os preocupeis por las pronunciaciones.

Por cierto, el otro día flipando, me dice mi madre que un amigo suyo, que es técnico de minas con su carrera y tal, iba a comprar para un mueble del salón LIBROS DE PEGA! De esos de las exposiciones, porque libros reales no tenía. Qué penica me dió...
death77 está baneado por "se acabaron las segundas oportunidades"
@Totemon Knos me fixeó poniendo el "¿Por qué"? junto, cosa que no es correcta. Y lo de las interrogaciones en el ordenador siempre las omito al principio,dado que estoy acostumbrado a escribir en inglés muchas veces.
Y bueno, si crees que el nivel está bajo cuando quieras escaneo el diploma y vemos quién tiene nivel :-|
Si eres feliz, escanéalo pero que sepas que tener un diploma tiene dos efectos:

- Que se te suba a la cabeza, como efectivamente ha ocurrido. Y eso que es un supuesto diploma de ortografía, no me quiero imaginar qué pasaría con algo más importante.

- Que no se te pueda creer porque no lo demuestres, como te ocurre cada vez que escribes.

Escanea todo lo que quieras, pero aprende a ser humilde amigo y a demostrar con hechos y no con supuestos premios.
Dimitri escribió:Parte del origen del hoygan está en Sudamérica, donde el índice de escolaridad y la formación académica están, lamentablemente, muy por debajo de nosotros y escriben muchas palabras mal desde siempre (léase las sustituciones de S por C, por ejemplo) aparte ya de la propia jerga que se desarrolle en cada zona. Si a esto unimos la expansión del acceso a la Red con el consiguiente acceso a foros y programas de mensajería rápida por medio de cybercafés, los nefastos SMS de los móviles, la falta total de interés por la lectura de la "gente joven" (y no tan joven) y la inestimable ayuda de los medios de manipulación (perdón, quise decir información) tenemos un galimatías ininteligible de lo que antes era el castellano.

Yo mismo meto la pata (seguro que tengo más de dos faltas en este texto) pero intento esforzarme para que, al menos, se pueda leer lo que escribo sin hacer daño a la vista.

Un saludo.


Dos más dos. XD Pero porque me he puesto a buscarlas; ya me gustaría que estuviesen así todos los posts de EOL. :)

Las siglas SIEMPRE van en mayúsculas. Estoy cansado ya de ver ps3.

Mello escribió:(...)

Reconozco que me costó dejar de emplear la tilde de forma sistemática cuando la palabra "solo" funciona como adverbio. Me pregunto cuál es el extraño motivo por el que en clase siempre explican mal esta palabra.

(...)

Eso sí, he visto a muchos catalanes pluralizar el verbo "haber" cuando emplean oraciones impersonales. Por ejemplo, "Habían muchas personas". Obviamente es completamente incorrecto hacer eso.

(...)

Cuando uno se acostumbra lo complicado es omitir las tildes, hay que hacer un esfuerzo consciente para no ponerlas.

Un saludo.


Será cuando funciona como adjetivo. Eso es algo que muy poquitas personas usan bien. (Y es la falta más común en libros) Además, como en la mayoría de los casos o funciona como adverbio o tiene los dos valores, casi siempre lleva acento.

Sí, yo también. Y suena horroroso.

A mí a a veces me pasa, al hacer una búsqueda, tener que borrar la vocal acentuada después.


[bye]
Lo de SOLO y SÓLO es muy facil de aprender... se pone tilde cuando puedes sustituir esa palabra por "sólamente" o "únicamente"

Voy a clase SÓLO/sólamente/únicamente los martes.
Voy a clase SOLO porque nadie quiere ir conmigo. (sin tilde porque no se pude sustituir por sólamente/únicamente)

Ya lo habíais dicho antes, pero para que quede más claro jeje

PD: A veces me lio con los mas/más, si/sí y palabrejas de estas unisílabas...

PD2: Lio o lío? :-|
ferdy_vk escribió:PD: A veces me lio con los mas/más, si/sí y palabrejas de estas unisílabas...

Más normalmente lleva tilde salvo cuando se puede sustituir por "sin embargo": todo el mundo va al cine mas yo prefiero ir al teatro.

El si condicional no lleva tilde (ej. si estudias aprobarás). Si se está utilizando para afirmar algo sí que lleva tilde.


Saludos
con lo bueno que es el diccionario del firefox, que te resalta las palabras en las que te has equivocado.. [angelito]
dark_hunter escribió:
ferdy_vk escribió:PD: A veces me lio con los mas/más, si/sí y palabrejas de estas unisílabas...

Más normalmente lleva tilde salvo cuando se puede sustituir por "sin embargo": todo el mundo va al cine mas yo prefiero ir al teatro.

El si condicional no lleva tilde (ej. si estudias aprobarás). Si se está utilizando para afirmar algo sí que lleva tilde.


Saludos


Gracias ;)

Para escribir 5+5, ese + llevaría acento?? o sea, cinco más cinco???
Jack6 escribió:


Mello escribió:(...)

Reconozco que me costó dejar de emplear la tilde de forma sistemática cuando la palabra "solo" funciona como adverbio. Me pregunto cuál es el extraño motivo por el que en clase siempre explican mal esta palabra.

Un saludo.


Será cuando funciona como adjetivo. Eso es algo que muy poquitas personas usan bien. (Y es la falta más común en libros) Además, como en la mayoría de los casos o funciona como adverbio o tiene los dos valores, casi siempre lleva acento.


No, no, me refiero al adverbio. Como adjetivo nunca lleva tilde y como adverbio únicamente se le debe poner cuando pueda dar lugar a confusión. Si no hay riesgo de anfibología no debe llevar tilde aunque sea adverbio. Por eso digo que me costó dejar de usar la tilde por sistema, yo la colocaba siempre que se trataba de un adverbio, hubiese riesgo de confusión o no.
Cambiemos el título del hilo a HILO DE LA ORTOGRAFÍA!!!! jeje
ferdy_vk escribió:Cambiemos el título del hilo a HILO DE LA ORTOGRAFÍA!!!! jeje


Pues sería un buen hilo para aprender, que no se nace sabiendo y bien viene.
Hay varias...tubo,quizás tuvo entre sus manos un tubo XD .Valla a saber,como si sabía saltar una valla,vaya a saber...llendo, a lo mejor como llegó a un lado se olvidó, que yendo es lo correcto,etc,etc. No es relativo a un sólo país,la ignominia nos invade XD y es cool [carcajad].Bien por el que quiera aprender,es verdad nadie nació sabiendo.Pero hay gente que le parece una pérdida de tiempo,conozco alguien que dice si igual me entienden ¬_¬
ransilfa ur 77 escribió:Hay varias...tubo,quizás tuvo entre sus manos un tubo XD .Valla a saber,como si sabía saltar una valla,vaya a saber...llendo, a lo mejor como llegó a un lado se olvidó, que yendo es lo correcto,etc,etc. No es relativo a un sólo país,la ignominia nos invade XD y es cool [carcajad].Bien por el que quiera aprender,es verdad nadie nació sabiendo.Pero hay gente que le parece una pérdida de tiempo,conozco alguien que dice si igual me entienden ¬_¬


Esa es la justificación que yo más oigo personalmente: "¿Se me entiende no? ¡Pos ya está!"
@ ferdy_vk:

Solamente decirte que no lleva acento.

XD

@ Mello:

Pues sí, mala interpretación.
Por cierto, te mereces el premio al "palabro" de la semana con 'anfibología' reconozco que salvo por el conexto y la pista 'anfi-' no tenía ni zorra de su existencia. [+risas]


[bye]
Los dos primero hilos que he leido hoy era un "Haber que os parec..." y un "haver si alguien...".

Joder me han entrado ganas de ponerme a trabajar y todo.
Titomalo escribió:
ferdy_vk escribió:Cambiemos el título del hilo a HILO DE LA ORTOGRAFÍA!!!! jeje


Pues sería un buen hilo para aprender, que no se nace sabiendo y bien viene.


Completamente de acuerdo contigo. Yo me esfuerzo en escribir correctamente, pero en ocasiones pues alguna que otra faltilla se puede escapar.

Gracias a este hilo he disipado un par de dudas que siempre tenía a la hora de escribir ciertas palabras.

Personalmente me ha servido basante. Lástima que los típicos de "haber si me toca la lotería" y "mi kasa, mi koxe y mi amoto" no les interese lo más mínimo.

Que siga, que siga el hilo...
haber acabo de ver la peli Vertige que es de escaladores y eso... pero weno me surgio la duda y siempre la e tenido cuando e visto escaladas... de los cables de acero y esos enganches que hay clavados en las rocas como lo ponen? dnd se enganxan luego los escaladores el arnet, y ponen como hierros clavados y todo... eso como lo hacen? xk no kiero pensar k suben ai sin seguridad... xk sino valla locos.. aver si alguien me sabria decir como, k tengo curiosidad. un saludo


A parte de comas, etc. este es un ejemplo de como se escribe mal a proposito, pensando que esto es un movil, y como no se sabe las reglas básicas, como demuestra ese haber y aver.
Lo pongo porque todos cometemos fallos, la b esta al lado de la v, tildes, comas por no saber bien marcar los tiempos de la expresión.
Pero es que esto me ha parecido...no se ...un cachondeo.
Y si, se entiende, entiendo cual es la pregunta e incluso entiendo el idioma, pero se me quitan las ganas de responder a un mensaje así, lo siento.
Knos escribió:Por cierto, el otro día flipando, me dice mi madre que un amigo suyo, que es técnico de minas con su carrera y tal, iba a comprar para un mueble del salón LIBROS DE PEGA! De esos de las exposiciones, porque libros reales no tenía. Qué penica me dió...


Qué me estás contando?? [qmparto] [qmparto]

Jarelgran escribió:
haber acabo de ver la peli Vertige que es de escaladores y eso... pero weno me surgio la duda y siempre la e tenido cuando e visto escaladas... de los cables de acero y esos enganches que hay clavados en las rocas como lo ponen? dnd se enganxan luego los escaladores el arnet, y ponen como hierros clavados y todo... eso como lo hacen? xk no kiero pensar k suben ai sin seguridad... xk sino valla locos.. aver si alguien me sabria decir como, k tengo curiosidad. un saludo


A parte de comas, etc. este es un ejemplo de como se escribe mal a proposito, pensando que esto es un movil, y como no se sabe las reglas básicas, como demuestra ese haber y aver.
Lo pongo porque todos cometemos fallos, la b esta al lado de la v, tildes, comas por no saber bien marcar los tiempos de la expresión.
Pero es que esto me ha parecido...no se ...un cachondeo.
Y si, se entiende, entiendo cual es la pregunta e incluso entiendo el idioma, pero se me quitan las ganas de responder a un mensaje así, lo siento.


Bah, yo de estos posts paso como de la mierda.

Ahora recuerdo porque tengo a death77 en ingorados, que no me acordaba...



Saludos!
Esto se resume en cuestión de edad / madurez / edad mental / cantidad de neuronas en el cerebro...

Gente responsable con vida ocupada y con un mínimo de inteligencia, no se dedica a destruir el idioma. También influye lo viejales que seas usando Internet, mucha gente que lleva poco tiempo en este grandioso medio de comunicación se creen que pueden estar hablando con la misma desfachatez que cuando están de marujeo en el patio / hall de sus casas...

Hablando como borregos lo único que van a lograr es crear el "borreguense" (bueno, ya esta creado que narices [sonrisa] ) como idioma oficial del borrego español [carcajad]

PD: si hay alguna falta en mi mensaje, lo siento, yo y el diccionario de Firefox no somos perfectos [+risas]
Jack6 escribió:[align=justify]@ ferdy_vk:

Solamente decirte que no lleva acento.

¿Te refieres a "más"?

Según la RAE:
más.
(De maes).
1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa requiere la conjunción que. No te detengas más. Sé más prudente. Yo tengo más paciencia que tú. Juan es más entendido que su hermano. Hacer es más que decir. Más lejos. Más a propósito. U. t. con el art. deter. en todos sus géneros y números, formando el superlativo relativo. Antonio es el más apreciable de mis amigos. Catalina y Elena son las más inteligentes de mis alumnos. Esto es lo más cierto. Estos árboles son los más hermosos, y estas flores, las más vistosas.
2. adv. comp. Denota exceso indeterminado con relación a una cantidad expresa. En esta batalla murieron más de dos mil hombres. Son más de las diez.
3. adv. comp. Denota idea de preferencia. Más quiero perder el caudal que perder la honra.
4. adv. comp. En exclamaciones ponderativas, muy, tan. ¡Qué casa más bonita tienes!
5. m. Fís. Signo que indica el carácter positivo de una cantidad, como la carga eléctrica. (Símb. +).
6. m. Mat. Signo de la suma o adición. (Símb. +).


Qué me estás contando??

No es nada raro, el típico que se tira un montón de años para sacarse la carrera como mucho se lee los apuntes que le pasan y ya, por lo que al terminar no tiene ningún libro especializado que poner en el despacho.

PD: acabo de ver que es en el salón, pero bueno, normalmente también encaja con lo que he dicho arriba.


Saludos
dark_hunter escribió:
Jack6 escribió:@ ferdy_vk:

Solamente decirte que no lleva acento.

¿Te refieres a "más"?


Veo que no has pillado el juego de palabras. ;)
198 respuestas
1, 2, 3, 4