› Foros › Off-Topic › Miscelánea
death77 escribió:Knos escribió:death77 escribió:¿Porqué coño nos pudrimos entre gente que escribe peor que habla?
Psss, encima os soprenderá y todo
Casi casi.
Casi casi qué? estoy entre los 16 mejores en ortografía de Madrid
Totemon escribió:Pues así está el nivel. Ni siquiera pones el inicio de interrogación y en lugar de reconocer tu error protestas. Eso de "estoy entre los mejores" me gustaría verlo.
VozdeLosMuertos escribió:Quería comentar que, efectivamente, en castellano no existe diferencia de pronunciación entre "haya" y "halla", como no la hay entre "basto" y "vasto".
firewire escribió:VozdeLosMuertos escribió:Quería comentar que, efectivamente, en castellano no existe diferencia de pronunciación entre "haya" y "halla", como no la hay entre "basto" y "vasto".
Deberías puntualizar que en el castellano hablado de según qué zona, porque ya te digo que yo cuando lo pronuncio noto mucho la diferencia, si queréis hasta me grabo.
Saludos!
firewire escribió:Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla"
Johny27 escribió:firewire escribió:Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla"
Ni de coña en Cataluña se habla el mejor castellano, pero es que NI DE COÑA. En Cataluña hay un acento muy muy fuerte que nada tiene que ver con la magnifica pronunciación de Valladolid.
VozdeLosMuertos escribió:Me refiero a que al definir el castellano fonologicamente no se consideran dos grafemas con sonidos diferentes. Es decir: nadie TIENE que aprender a pronunciar de manera diferenciada esos sonidos.
De hecho, la hache se pronuncia como aspirada en muchas zonas de España y otras no, la S también (ese eJque de algunas regiones) pero son variantes fonéticas, admitidas, toleradas...
Simplemente quería decir que la gran mayoría de los castellano parlantes NO distinguen LL de Y entre vocales al pronunciar y por eso tienen confusiones al escribir esos sonidos. Tal y como sucede a algunos canarios con la C y la S, por ejemplo: nesecito en lugar de necesito. Como desde siempre han oído pronunciar así, tienen más problemas con la ortografía en esos casos. (...)
Knos escribió:El "mejor" español no existe, la visión normativa de una lengua vale para enseñarla a extrangeros, o para generalizar, pero nadie habla español neutro totalmente perfecto, porque no existe, ya sea por laísmos, pronunciaciones, polución de otros idiomas... Los idiomas hay que describirlos, no normatizarlos, ya que es algo vivo, en constante cambio y siempre formados por dialectos inteligibles entre sí.
Totemon escribió:Pues así está el nivel. Ni siquiera pones el inicio de interrogación y en lugar de reconocer tu error protestas. Eso de "estoy entre los mejores" me gustaría verlo.
Jack6 escribió:Con jota.
Una palabra conflictiva, sí.
Knos escribió:Jack6 escribió:Con jota.
Una palabra conflictiva, sí.
La madre que me trajo, siempre estoy igual, gracias.
Entre "coger", "elegir" y "extranjeros", siempre ando liándola, me da muchísima rabia.
Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.
Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.
(X_X) escribió:Menkure escribió:El daño ortográfico que más me ha hecho internet es a la hora de escribir la palabra amigo, ya que mi tendencia actual es escribir "hamigo" y tengo que tener un cuidado importante cuando escribo algo serio de no meter la pata.
¿Y de dónde salió esa estúpida moda?
Enanon escribió:leer no te enseña a escribir bien, porque me dedico a editar libros, y cada vez que pasa por correcion, cambian tildes por todas partes. llega la revision, se corrige, se envia de nuevo a otro corrector, y vuelve a cambiar todas las tildes.
jamas vereis un libro bien escrito porque cada uno lo hace como le sale del culo, basicamente.
por cierto me he cruzado con un "10 hice" en "ender el xenocida". OCR fail
Dimitri escribió:Parte del origen del hoygan está en sudamerica, donde el indice de escolaridad y la formación académica están, lamentablemente, muy por debajo de nosotros y escriben muchas palabras mal desde siempre
jose91 escribió:subsonic escribió:visjoner escribió:Cada vez leo en más foros, mails y todo eso a gente que escribe "voy" con "b": "boy". ¿Cómo puede ser? De tanto leer en los anuncios la palabra "boy", me imagino que se creen que en español se pone así también.
Una prueba mas de que en este pais no hay mucha cultura, solo hay que mirar el indice de fracaso escolar
Te digo que muchos de los "bachilleres" escriben peor que muchos que solo tienen la eso.
visjoner escribió:Cada vez leo en más foros, mails y todo eso a gente que escribe "voy" con "b": "boy". ¿Cómo puede ser? De tanto leer en los anuncios la palabra "boy", me imagino que se creen que en español se pone así también.
yeísmo. Consiste en pronunciar como /y/, en sus distintas variedades regionales, el dígrafo ll (→ ll): [kabáyo] por caballo, [yéno] por lleno. El yeísmo está extendido en amplias zonas de España y de América y, aunque quedan aún lugares en que pervive la distinción en la pronunciación de ll e y, es prácticamente general entre los jóvenes, incluso entre los de regiones tradicionalmente distinguidoras. Su presencia en amplias zonas, así como su creciente expansión, hacen del yeísmo un fenómeno aceptado en la norma culta.
3.2.3. sólo/solo. La palabra solo puede ser un adjetivo: No me gusta el café solo; Vive él solo en esa gran mansión; o un adverbio: Solo nos llovió dos días; Contesta solo sí o no. Se trata de una palabra llana terminada en vocal, por lo que, según las reglas generales de acentuación (→ 1.1.2), no debe llevar tilde. Ahora bien, cuando esta palabra pueda interpretarse en un mismo enunciado como adverbio o como adjetivo, se utilizará obligatoriamente la tilde en el uso adverbial para evitar ambigüedades: Estaré solo un mes (al no llevar tilde, solo se interpreta como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (al llevar tilde, sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’); también puede deshacerse la ambigüedad sustituyendo el adverbio solo por los sinónimos solamente o únicamente.
firewire escribió:
Pues será que soy catalán y siempre se ha dicho, algo cierto depende de la zona, que muchas veces hablamos mejor el castellano que los propios "nativos" castellano-hablantes. Porque vamos, ni de lejos pronuncio igual "vaya" que "valla".
Saludos!
Dimitri escribió:Parte del origen del hoygan está en Sudamérica, donde el índice de escolaridad y la formación académica están, lamentablemente, muy por debajo de nosotros y escriben muchas palabras mal desde siempre (léase las sustituciones de S por C, por ejemplo) aparte ya de la propia jerga que se desarrolle en cada zona. Si a esto unimos la expansión del acceso a la Red con el consiguiente acceso a foros y programas de mensajería rápida por medio de cybercafés, los nefastos SMS de los móviles, la falta total de interés por la lectura de la "gente joven" (y no tan joven) y la inestimable ayuda de los medios de manipulación (perdón, quise decir información) tenemos un galimatías ininteligible de lo que antes era el castellano.
Yo mismo meto la pata (seguro que tengo más de dos faltas en este texto) pero intento esforzarme para que, al menos, se pueda leer lo que escribo sin hacer daño a la vista.
Un saludo.
Mello escribió:(...)
Reconozco que me costó dejar de emplear la tilde de forma sistemática cuando la palabra "solo" funciona como adverbio. Me pregunto cuál es el extraño motivo por el que en clase siempre explican mal esta palabra.
(...)
Eso sí, he visto a muchos catalanes pluralizar el verbo "haber" cuando emplean oraciones impersonales. Por ejemplo, "Habían muchas personas". Obviamente es completamente incorrecto hacer eso.
(...)
Cuando uno se acostumbra lo complicado es omitir las tildes, hay que hacer un esfuerzo consciente para no ponerlas.
Un saludo.
ferdy_vk escribió:PD: A veces me lio con los mas/más, si/sí y palabrejas de estas unisílabas...
dark_hunter escribió:ferdy_vk escribió:PD: A veces me lio con los mas/más, si/sí y palabrejas de estas unisílabas...
Más normalmente lleva tilde salvo cuando se puede sustituir por "sin embargo": todo el mundo va al cine mas yo prefiero ir al teatro.
El si condicional no lleva tilde (ej. si estudias aprobarás). Si se está utilizando para afirmar algo sí que lleva tilde.
Saludos
Jack6 escribió:Mello escribió:(...)
Reconozco que me costó dejar de emplear la tilde de forma sistemática cuando la palabra "solo" funciona como adverbio. Me pregunto cuál es el extraño motivo por el que en clase siempre explican mal esta palabra.
Un saludo.
Será cuando funciona como adjetivo. Eso es algo que muy poquitas personas usan bien. (Y es la falta más común en libros) Además, como en la mayoría de los casos o funciona como adverbio o tiene los dos valores, casi siempre lleva acento.
ferdy_vk escribió:Cambiemos el título del hilo a HILO DE LA ORTOGRAFÍA!!!! jeje
ransilfa ur 77 escribió:Hay varias...tubo,quizás tuvo entre sus manos un tubo .Valla a saber,como si sabía saltar una valla,vaya a saber...llendo, a lo mejor como llegó a un lado se olvidó, que yendo es lo correcto,etc,etc. No es relativo a un sólo país,la ignominia nos invade y es cool .Bien por el que quiera aprender,es verdad nadie nació sabiendo.Pero hay gente que le parece una pérdida de tiempo,conozco alguien que dice si igual me entienden
Titomalo escribió:ferdy_vk escribió:Cambiemos el título del hilo a HILO DE LA ORTOGRAFÍA!!!! jeje
Pues sería un buen hilo para aprender, que no se nace sabiendo y bien viene.
haber acabo de ver la peli Vertige que es de escaladores y eso... pero weno me surgio la duda y siempre la e tenido cuando e visto escaladas... de los cables de acero y esos enganches que hay clavados en las rocas como lo ponen? dnd se enganxan luego los escaladores el arnet, y ponen como hierros clavados y todo... eso como lo hacen? xk no kiero pensar k suben ai sin seguridad... xk sino valla locos.. aver si alguien me sabria decir como, k tengo curiosidad. un saludo
Knos escribió:Por cierto, el otro día flipando, me dice mi madre que un amigo suyo, que es técnico de minas con su carrera y tal, iba a comprar para un mueble del salón LIBROS DE PEGA! De esos de las exposiciones, porque libros reales no tenía. Qué penica me dió...
Jarelgran escribió:haber acabo de ver la peli Vertige que es de escaladores y eso... pero weno me surgio la duda y siempre la e tenido cuando e visto escaladas... de los cables de acero y esos enganches que hay clavados en las rocas como lo ponen? dnd se enganxan luego los escaladores el arnet, y ponen como hierros clavados y todo... eso como lo hacen? xk no kiero pensar k suben ai sin seguridad... xk sino valla locos.. aver si alguien me sabria decir como, k tengo curiosidad. un saludo
A parte de comas, etc. este es un ejemplo de como se escribe mal a proposito, pensando que esto es un movil, y como no se sabe las reglas básicas, como demuestra ese haber y aver.
Lo pongo porque todos cometemos fallos, la b esta al lado de la v, tildes, comas por no saber bien marcar los tiempos de la expresión.
Pero es que esto me ha parecido...no se ...un cachondeo.
Y si, se entiende, entiendo cual es la pregunta e incluso entiendo el idioma, pero se me quitan las ganas de responder a un mensaje así, lo siento.
Jack6 escribió:[align=justify]@ ferdy_vk:
Solamente decirte que no lleva acento.
más.
(De maes).
1. adv. comp. Denota idea de exceso, aumento, ampliación o superioridad en comparación expresa o sobrentendida. U. unido al nombre, al adjetivo, al verbo y a otros adverbios y locuciones adverbiales, y cuando la comparación es expresa requiere la conjunción que. No te detengas más. Sé más prudente. Yo tengo más paciencia que tú. Juan es más entendido que su hermano. Hacer es más que decir. Más lejos. Más a propósito. U. t. con el art. deter. en todos sus géneros y números, formando el superlativo relativo. Antonio es el más apreciable de mis amigos. Catalina y Elena son las más inteligentes de mis alumnos. Esto es lo más cierto. Estos árboles son los más hermosos, y estas flores, las más vistosas.
2. adv. comp. Denota exceso indeterminado con relación a una cantidad expresa. En esta batalla murieron más de dos mil hombres. Son más de las diez.
3. adv. comp. Denota idea de preferencia. Más quiero perder el caudal que perder la honra.
4. adv. comp. En exclamaciones ponderativas, muy, tan. ¡Qué casa más bonita tienes!
5. m. Fís. Signo que indica el carácter positivo de una cantidad, como la carga eléctrica. (Símb. +).
6. m. Mat. Signo de la suma o adición. (Símb. +).
Qué me estás contando??
dark_hunter escribió:Jack6 escribió:@ ferdy_vk:
Solamente decirte que no lleva acento.
¿Te refieres a "más"?