¿Por qué los jóvenes Españoles apenas hablan Inglés?

1, 2, 3, 4
Generalizando, no es solo el inglés el que es pésimo, prácticamente el 90% de lo que se aprende en el colegio no serían capaces de reproducirlo hoy la mayoría de alumnos. Se aprende lo que se usa y lo que no se olvida paulatinamente, en inglés se nota más al haber más extranjeros que literatos o especialistas de diversos campos.

De ahí podemos sacar que lo cierto es que al colegio no se va a aprender, se va a "hacer clase", clases que no te interesan un carajo, haces lo que te dicen y en el proceso se te queda algo de lo que más usas, olvidado todo lo que no. No tenemos un sistema educativo, sino "ocupativo", aprendes más en los ratos libres cuando haces lo que quieres, lo que te interesa, con lo cual la escuela en realidad más que educarte te mantiene ocupado para que no tengas tiempo de aprender, y el maestro vigilando que no te distrigas XD. Un lastre que además nos cuesta una barbaridad de dinero.

No se como no os hacéis aún liberales, coño XD


Tony Skyrunner escribió:
Gurlukovich escribió:En fin, dejemos el off-topic.

Sí, claro, como que ya no interesa, ¿verdad? XD


La verdad, no mucho, y menos en un hilo sobre idiomas. Te espoileo como deferencia un par de detalles porque en la mayor parte estamos de acuerdo. [hallow]

Lo que digo es que los estudios no tienen esos factores en cuenta porque varían mucho entre países -y ni tú ni yo somos unos expertos en el sistema educativo y la organización de centros en otros países, ¿verdad?-, y tanto eso como los profesores con menos horas distorsionan la ratio.

La ratio mide profesores y alumnos "a tiempo completo", y el tamaño estimado lo ajusta por las horas-alumno y horas-profesor. Resumen, que hay mucho maestrillo, sea como sea que los repartan.


Gurlukovich escribió:La prioridad debería ser encontrar buenos profesores en lugar de ajustar ratios

Cosa que también he dicho, pero estás evitando contestar a si reducir el número de alumnos en Inglés es bueno, malo o indiferente para que desarrollen sus habilidades orales, teniendo el mismo profesor.

Yo he hecho clases de alemán en las que éramos menos de 15 y la profe básicamente nos colocaba en grupos de tres para que hablemos entre nosotros mientras se tocaba la figa, porque al final es la única manera de que hablemos todos lo más posible, incluso en una clase pequeña. Así una clase con 50 alumnos donde por ejemplo 25 tienen más edad y conocimientos del idioma para corregir a los pequeños dé mejores resultados y permita a todos practicar más que tener menos alumnos por profesor. Las clases más pequeñas no mejoran los resultados, solo aumentan el gasto.

Yendo un poco a lo que digo arriba, probablemente el problema no es el tamaño de la clase, sino que estén en clase para empezar, porque no se aprende, el inglés se puede aprender de muchas otras maneras, incluido el pasarse el día con la consola.

Lo de los incentivos está muy mal montado, y muchos estaríamos encantados con un sistema en el que se premiara el rendimiento. ¿Por qué un buen docente tiene que cobrar menos que otro que es peor pero tiene más antigüedad? El problema radica en que medir el rendimiento de un docente es muy difícil, y requeriría una organización e inversión que nadie está dispuesto a asumir.

En realidad es bastante fácil, cuando está en manos de la escuela, del consejo escolar, los alumnos lo saben, con un poco de interés los padres lo saben y el resto de los maestros lo saben, incluido el director. El problema es que las decisiones vengan de la consejería, o peor, del ministerio.
Aprendí mas francés en 3-4 años de instituto que en todo el inglés que hice en mi vida escolar (de los 9 a los 17 años).
Por una razón bien simple, el inglés lo estudiamos siempre con el libro, ejercicios para aprender tiempos verbales y cuatro chorradas de léxico y ala... a repetirlo el año que viene.
En Francés (un crédito de libre elección y que no le preocupaba demasiado a nadie en las altas esferas de los departamentos de educación) la profesora se entregó por completo a nuestro aprendizaje de la lengua en su forma principal: oír y hablar. Eso en una asignatura normal sería imposible porque habría sido necesario un examen por escrito que nosotros no podíamos hacer correctamente ni jartos de vino. Eso si, después de 3 míseros años a 2h semanales, nos metía una lectura (audio) de un libro y la traducíamos con bastante acierto (en inglés llevábamos 8 años a 3-4h semanales y aún no podíamos). *Cuando digo lectura me refiero a eso, algún actor francés que leía un libro cualquiera... para franceses, no para estudiantes como los "listenings" típicos de clase que están simplificados al máximo. Ahí el acento se notaba, los palabros no estaban "adaptados" al nivel ni nada similar.

El sistema educativo no premia el conocimiento real si no la capacidad de recordar. Eso en las mates quizá surta efecto, pero en lengua? Dónde tienes que "improvisar" cada frase de una conversación? No, eso no sirve.

Luego está la sociedad, obviamente. Fuera de españa el "movimiento" es muy normal, pero en cambio los españoles estamos muy anclados en nuestro país, no nos movemos ni de milagro, ir al extranjero, aunque sólo sea por unos meses de "práctica" es un drama para la mayoría. En cambio en el centro de Europa eso es lo mas normal del mundo, con lo que prepararse para poder entenderte "en todo el mundo" es algo que para ellos ni se debe plantear, es una obviedad.


PD: Obviamente he aprendido mas inglés en 5 años a base de VO (en series, pelis y videojuegos) que en 10 a base de clases en centros públicos.
No veo mucho interes en ingleses en querer aprender español, pues lo mismo en españa.
Oráizon zirodón, solo para tu PS4.
matuanime escribió:No veo mucho interes en ingleses en querer aprender español, pues lo mismo en españa.

No es cuestión de ingleses, es cuestión del mundo. Cuando se ha elegido "de facto" el inglés como lengua vehicular en la mayoría de sitios del mundo da igual lo que hagan los ingleses.

Es muy lamentable ir a un pueblucho de Bélgica y que el panadero se defienda lo mínimo en inglés para que tú, que no has aprendido flamenco puedas comprar una barra de pan (que el panadero vende 15 barras de pan al año a extranjeros...) pero luego vas a España, zona costera llena de guiris y en un estanco donde la mitad de clientes son extranjeros te atiende una persona que es incapaz de decir siquiera "thank you". No tiene que ver con los Birtánicos, tiene que ver con ser consciente de que el mundo es un lugar abierto. Aquí esto no pasa
david6666 está baneado por "Game Over"
Silent Bob escribió:
matuanime escribió:No veo mucho interes en ingleses en querer aprender español, pues lo mismo en españa.

No es cuestión de ingleses, es cuestión del mundo. Cuando se ha elegido "de facto" el inglés como lengua vehicular en la mayoría de sitios del mundo da igual lo que hagan los ingleses.

Es muy lamentable ir a un pueblucho de Bélgica y que el panadero se defienda lo mínimo en inglés para que tú, que no has aprendido flamenco puedas comprar una barra de pan (que el panadero vende 15 barras de pan al año a extranjeros...) pero luego vas a España, zona costera llena de guiris y en un estanco donde la mitad de clientes son extranjeros te atiende una persona que es incapaz de decir siquiera "thank you". No tiene que ver con los Birtánicos, tiene que ver con ser consciente de que el mundo es un lugar abierto. Aquí esto no pasa


Vete tu a Francia y Italia( paises mas turisticos con España) y hablares en Ingles [carcajad] [carcajad]

mas vomitivo que los britanicos que viven cerca mia y no saben ni decir hola .
Yo los británicos que he conocido no han hecho el esfuerzo de aprender español, aunque, cosa extraña, a los dos estadounidenses que he conocido viviendo en España, sí les interesó y aprendieron el castellano hasta tener un nivel bastante bastante bueno, solo algo de acentillo y muy de vez en cuando fallarles una palabra pero poco más. Supongo que los americanos por su contexto están más abiertos al español que los hijos de la pérfida Albión.
@david6666 en ningún momento he defendido a los mediterráneos que sudan olímpicamente de aprender otros idiomas o de aquellos que van a vivir a otro país y pasan de aprender nada del idioma autóctono (se sepa o no inglés)
Silent Bob escribió:
matuanime escribió:No es cuestión de ingleses, es cuestión del mundo.

Bueno lo de "mayoria de paises del mundo" hay que tomarlo con pinzas, no es por nada pero el español es el segundo idioma mas hablado del mundo (El primero es el chino) y siendo que territorialmente hablando el español se habla de forma nativa en una gran cantidad de países pues...


Silent Bob escribió:da igual lo que hagan los ingleses.

Se llama invasión cultural, algo que se viene haciendo desde hace siglos.

Silent Bob escribió:Es muy lamentable ir a un pueblucho de Bélgica y que el panadero se defienda lo mínimo en inglés para que tú, que no has aprendido flamenco puedas comprar una barra de pan (que el panadero vende 15 barras de pan al año a extranjeros...) pero luego vas a España, zona costera llena de guiris y en un estanco donde la mitad de clientes son extranjeros te atiende una persona que es incapaz de decir siquiera "thank you". No tiene que ver con los Birtánicos, tiene que ver con ser consciente de que el mundo es un lugar abierto. Aquí esto no pasa

Desde mi punto de vista "Idioma" debería ser una materia optativa y no ser ingles la única opción. a mi el ingles no me interesa, preferiría en su lugar haber tenido clases de chino, japones o coreano... o hasta alemán o portugués. no es culpa de la gente que nos intenten meter el ingles con calzador cuando que no me interesa, y por eso no puedes pedir que la gente lo hable correctamente o que que le importe y es que es algo que nunca le a interesado.
@matuanime Y tu idioma materno? Mas obligado que ese no hay ninguno y nadie se queja que cada uno tenga su idioma materno, verdad?
Estás diciendo que hubieras preferido otros idiomas, por qué? Porque te gusta su cultura? Porque suena mejor? El idioma es una herramienta y como tal deberíamos entender que si podemos estandarizar una, la que sea, estaríamos todos mejor (si hubiera funcionado el esperanto, pues el esperanto habría sido). Luego por gusto cada uno que aprenda lo que quiera: idiomas, arte, ingeniería, biología, derecho...

Además la invasión cultural poco tiene que ver con los tiempos actuales y el idioma. Aquí nadie habla inglés y se celebra la navidad con el Papá Noel de coca-cola o se celebra Halloween (versión americana, no la noche de brujas celta). Eso sí es una invasión cultural. El problema está en ver el inglés como una "invasión" Británica o Estadounidense. Que hablemos el mismo idioma que ellos sólo hace que ellos tengan una asignatura menos en clase, nada mas. La cultura y costumbres en un mundo globalizado se enganchan sin tener que hablar el mismo idioma.

Por cierto, eso de que el español es la segunda lengua mas hablada... Por tu lógica toda Sudamérica tendría que renegar de esa lengua impuesta por el imperio (a ellos sí que les obligaron, nosotros lo hacemos por simple facilidad).
Basicamente por dos cosas:

- Fuera del aula de ingles los españoles ni hablamos ni escuchamos ingles, en el resto de paises europeos la mayoria de las series ,peliculas o documentales no se traducen, se dejan en ingles, si acaso se subtitulan y va que chuta.
-El oido, en español hay cinco vocales y siempre se pronuncian igual,en portugues tienen más variedad fonetica porque hay varios acentos, dependiendo de cada uno, la palabra se pronuncia con las vocales más abiertas o más guturales.
Silent Bob escribió:@matuanime Y tu idioma materno? Mas obligado que ese no hay ninguno y nadie se queja que cada uno tenga su idioma materno, verdad?
Estás diciendo que hubieras preferido otros idiomas, por qué? Porque te gusta su cultura? Porque suena mejor? El idioma es una herramienta y como tal deberíamos entender que si podemos estandarizar una, la que sea, estaríamos todos mejor (si hubiera funcionado el esperanto, pues el esperanto habría sido). Luego por gusto cada uno que aprenda lo que quiera: idiomas, arte, ingeniería, biología, derecho...

claro hombre, segun tu deberíamos comunicarnos con llantos y señas hasta cumplir una edad suficiente de poder elegir el primer idioma :-|
En ningun momento hable de la lengua materna, yo hablo de el segundo idioma impuesto por la fuerza como asignatura obligatoria.

Silent Bob escribió:Por cierto, eso de que el español es la segunda lengua mas hablada... Por tu lógica toda Sudamérica tendría que renegar de esa lengua impuesta por el imperio (a ellos sí que les obligaron, nosotros lo hacemos por simple facilidad).

De hecho, en sudameria se ha hecho ley en varios paises el respetar, y mas aun, enseñar en las escuelas los idiomas originarios para mantener el patrimonio cultural. por pedido de los padres y con los chicos encantados de poder aprender mas de su propia cultura.

pero lo que digo, imponer ingles, que a la gente no le interesa, jamas le ha interesado y no tienen intensiones de usarlo en toda la vida... pues no esperes que sea algo bueno.


Silent Bob escribió:Además la invasión cultural poco tiene que ver con los tiempos actuales y el idioma. Aquí nadie habla inglés y se celebra la navidad con el Papá Noel de coca-cola o se celebra Halloween (versión americana, no la noche de brujas celta

Eso es invasión comercial, es un tentaculo mas de la invasión cultural, como las series y peliculas americanas, todo esta orquestado para que creas que el ingles es la única salida cuando en realidad no lo es, es una mas de tantas. Si te interesa ir a vivir a Grecia, aprende griego y vivirás mejor, ya que no todos hablan ingles, lo mismo si quiere ir a vivir a cualquier otro país que no tenga el ingles como idioma oficial.
Yo cada vez veo a la gente joven con más nivel de inglés.. pero vamos que os invito a visitar Japón para que veáis que hay sitios en que se habla mucho menos [+risas] [+risas] [+risas] [+risas]
matuanime escribió:
Silent Bob escribió:@matuanime Y tu idioma materno? Mas obligado que ese no hay ninguno y nadie se queja que cada uno tenga su idioma materno, verdad?
Estás diciendo que hubieras preferido otros idiomas, por qué? Porque te gusta su cultura? Porque suena mejor? El idioma es una herramienta y como tal deberíamos entender que si podemos estandarizar una, la que sea, estaríamos todos mejor (si hubiera funcionado el esperanto, pues el esperanto habría sido). Luego por gusto cada uno que aprenda lo que quiera: idiomas, arte, ingeniería, biología, derecho...

claro hombre, segun tu deberíamos comunicarnos con llantos y señas hasta cumplir una edad suficiente de poder elegir el primer idioma :-|
En ningun momento hable de la lengua materna, yo hablo de el segundo idioma impuesto por la fuerza como asignatura obligatoria.

A diferencia de lo que has ido escribiendo, yo en ningún momento he dicho que fuera malo el aprendizaje de nada, optativo u obligatorio, no se porque dices que yo limitaría nada.
Además para aprender un idioma simplemente porque tienes ganas de aprenderlo en todos los institutos españoles está la oportunidad de aprender una segunda lengua extranjera (normalmente el francés es fijo, a veces puedes tener la suerte de poder estudiar alemán o italiano) Y si no te vas a una academia, que para eso existen. No se puede hacer todo en todos lados pero limitar el inglés sólo porque no se da la posibilidad del alemán o el italiano (y el ruso? el polaco? el berber? noruego? finlandés? malayo? o también vamos a limitarlo sólo a los que les guste a algunos?) es de ser muy "perro del hortelano".

matuanime escribió:
Silent Bob escribió:Por cierto, eso de que el español es la segunda lengua mas hablada... Por tu lógica toda Sudamérica tendría que renegar de esa lengua impuesta por el imperio (a ellos sí que les obligaron, nosotros lo hacemos por simple facilidad).

De hecho, en sudameria se ha hecho ley en varios paises el respetar, y mas aun, enseñar en las escuelas los idiomas originarios para mantener el patrimonio cultural. por pedido de los padres y con los chicos encantados de poder aprender mas de su propia cultura.

Yo hablo del español como lengua impuesta, no de los idiomas nativos. No veo que renieguen del español... puede ser porque es una lengua vehícular que une casi todo un subcontinente y por lo tanto su utilidad práctica es preferible a rencillas históricas o culturales que nada tienen que ver con el hecho de entender al vecino?

matuanime escribió:pero lo que digo, imponer ingles, que a la gente no le interesa, jamas le ha interesado y no tienen intensiones de usarlo en toda la vida... pues no esperes que sea algo bueno.

Lo mismo se puede aplicar a la sintaxis, a las matemáticas mas allá de sumas, restas, multiplicaciones y divisiones, a todo lo que tenga que ver con "medio natural" que sobrepase los límites de tu provincia, la historia (qué me importa a mi qué metal fue trabajado antes?)...
El conocimiento nos hace mejores y que haya una segunda lengua que pueda ser mas o menos común no hace otra cosa que ampliar ese beneficio. Que en la educación básica de toda la población se prefiera la segmentación a lo común es totalmente absurdo (imagina que para que todo el mundo fuera mejor en lo que le gusta ya de pequeños a unos sólo se les enseñara matemáticas, a otros sólo idiomas, a otros sólo historia...). Las bases tienen que ser lo mas globales, simples y comunes posibles precisamente para que sean lo mas útiles posibles.

matuanime escribió:
Silent Bob escribió:Además la invasión cultural poco tiene que ver con los tiempos actuales y el idioma. Aquí nadie habla inglés y se celebra la navidad con el Papá Noel de coca-cola o se celebra Halloween (versión americana, no la noche de brujas celta

Eso es invasión comercial, es un tentaculo mas de la invasión cultural, como las series y peliculas americanas, todo esta orquestado para que creas que el ingles es la única salida cuando en realidad no lo es, es una mas de tantas.

Lo qué? HBO se gasta un pastizal en series para que yo crea que el inglés es la única salida? Yo que pensaba que se gastaba una pasta gansa para poder tener unos beneficios brutales a cambio...

matuanime escribió:Si te interesa ir a vivir a Grecia, aprende griego y vivirás mejor, ya que no todos hablan ingles, lo mismo si quiere ir a vivir a cualquier otro país que no tenga el ingles como idioma oficial.


Mira, esta ni me hace falta escribir nada nuevo, me quoteo a mi mismo porque ya lo había dicho antes:
Silent Bob escribió:@david6666 en ningún momento he defendido a los mediterráneos que sudan olímpicamente de aprender otros idiomas o de aquellos que van a vivir a otro país y pasan de aprender nada del idioma autóctono (se sepa o no inglés)



PD: Sigo pensando que mucha gente le tiene tirria al inglés por ser "de esos capitalistas egocéntricos de USA" (pasando olímpicamente de la simplicidad del idioma y su facilidad de aprendizaje).

PD2: Yo tengo 2 lenguas base, la materna y la del estado (catalán y español), además he estudiado inglés y francés en la educación obligatoria. Así que se un poco lo que implica aprender varios idiomas y no me quejo de ninguno de los que me han enseñado, por voluntad propia o por imposición, como no me quejo de ninguna otra asignatura.
@Silent Bob te lo dejo corto y sintetico porque veo que te gusta ir por las ramas. El español no habla ingles porque no le interesa.
@suni0102 Pues yo lo veo un poco peligroso, porque por ejemplo a mí no se me da bien ni el castellano, por mucho que me esfuerce, pues el inglés ni te cuento en ese caso y con tu profesor siempre suspendería. Nunca preguntaría dudas porque no sabría decirlo en inglés.

Saludos.
matuanime escribió:@Silent Bob te lo dejo corto y sintetico porque veo que te gusta ir por las ramas. El español no habla ingles porque no le interesa.

Esto lo he dicho yo en el primer mensaje que he escrito y es lo mismo que pone en el link del primer mensaje del hilo. Ande está la novedad? Oooh

Quizá he escrito sobre otras cosas porque no estábamos hablando de eso si no de tu crítica a la educación obligatoria de una segunda extranjera común para todos?
AlterNathan escribió:@suni0102 Pues yo lo veo un poco peligroso, porque por ejemplo a mí no se me da bien ni el castellano, por mucho que me esfuerce, pues el inglés ni te cuento en ese caso y con tu profesor siempre suspendería. Nunca preguntaría dudas porque no sabría decirlo en inglés.

Saludos.


A ver, siempre te queda el "how do you say ........ in english?"

Y tampoco nos mata por decírselo en castellano, solo que prefiere potenciar lo fundamental de un idioma, que es hablarlo
Blackfedora escribió:Nunca me ha gustado, además se ha vuelto en un requisito 'innecesario' en muchas ocasiones. Siendo retrógrado me gustaría defender mi idioma por encima de todos, como por ej. hacen en Francia.


[facepalm]
ostia yo cuando leo de que en otros paises no se traducen las peliculas o series me doy [toctoc] en la cabeza por que cuando busco una peli para bajar las encuentro en todos los idiomas menos en el mio, y me acuerdo de esta puta frase
el ingles no es que me guste mucho como suena pero los hay mucho peores commo el aleman o el ruso que se entiende menos que un chino con la boca llena.
matuanime escribió:@Silent Bob te lo dejo corto y sintetico porque veo que te gusta ir por las ramas. El español no habla ingles porque no le interesa.


Como dije antes "El español" tiene mas nivel de ingles de lo que muchos os creeis. Pasa que si solo veis los video de Forsfast pues parece que no, pero si. España tiene una gran influencia del mundo angloparlante, es un pais turistico y que le gusta estar al tanto de las tecnologias, poco a poco, pese a actitudes como la tuya tan de... perdona el anglicismo, hater, la gente empieza a entender que el Ingles, a dia de hoy 2017 es mas que un arma de los malos malisimos conquistadores.
De alguna forma o de otra, y eso es algo inmutable que ya ha pasado, el ingles es el idioma vehicular internacional, si quieres acceso a mas informacion, antes, o quizas contactar con mas gente que la de tu tierra es la herramienta perfecta.

Entiendo que los idiomas son dificiles y un coñazo de estudiar, y mas de practicar, pero gracias a ellos podemos contactar con mas personas que sin ellos, podemos alcanzar nueva informacion, podemos acceder a cosas que antes no podriamos. Los idiomas son muy utiles, y no querer aprenderlos por mero reaccionarismo y cabezoneria es un error.

Por cierto, antes has mencionado el Chino, que habrias preferido estudiarlo antes que ingles... No sabes lo que dices [carcajad]
También ha habido un hecho que se ha dicho bastante por el hilo y dicen "es que los que no hablan inglés, tampoco saben español".

Pues un británico no le digas cosas tipo "sujeto, verbo, complemento directo e indirecto" para aprender español, porque ni se lo tomarán en serio (y en realidad puede servir mucho para entender ciertas cosas, de hecho, de lo poco que sirve para aprender bien el inglés es el tema del análisis sintáctico) y lo verán como pérdida de tiempo (británicos, no americanos).

Pero claro, si no se toma para construir frases como Dios manda sea el idioma que sea...entonces normal que cueste más y no se haga esfuerzo.

Saludos.
rampopo escribió:el ingles no es que me guste mucho como suena pero los hay mucho peores commo el aleman o el ruso que se entiende menos que un chino con la boca llena.

Precisamente en el Alemán se pronuncia como se escribe (con alfabeto alemán, por supuesto) y se dice cada una de las palabras.

Una vez haces el oído es mucho más fácil de entender que el inglés, el cual aún con todo me cuesta aunque escriba bien.

Aunque los que vienen de aprender ingles se creen que en el alemán puedes cortar y hacen el ridículo. Ejemplos:
Vielen Danke.

Puedes ver que se creen que es ingles y dicen "Viel Dank".

@hyrulewarriror tampoco es así, he conocido polacos de prácticas y de 2 solo 1 hablaba inglés y medio qué... Otros ni eso.

Llevo años en foros alemanes y lo que es hablar inglés sí, suelen hablar muchos pero también los hay que pasan del tema.

Las series/dibujos/pelis y hasta canciones suelen estar mayormente en el idioma materno.
Ñ
Blocken-JR escribió:ostia yo cuando leo de que en otros paises no se traducen las peliculas o series me doy [toctoc] en la cabeza por que cuando busco una peli para bajar las encuentro en todos los idiomas menos en el mio, y me acuerdo de esta puta frase


En Francia al menos las dos cadenas que veo que son de pelis y series son en VO, sin subtitulos ni nada, a pelo. Y eso que los franceses son muy proteccionistas con el tema idiomas, con especial hincapié en el inglés.
david6666 está baneado por "Game Over"
Netikerty escribió:
Blocken-JR escribió:ostia yo cuando leo de que en otros paises no se traducen las peliculas o series me doy [toctoc] en la cabeza por que cuando busco una peli para bajar las encuentro en todos los idiomas menos en el mio, y me acuerdo de esta puta frase


En Francia al menos las dos cadenas que veo que son de pelis y series son en VOS, sin subtitulos ni nada, a pelo. Y eso que los franceses son muy proteccionistas con el tema idiomas, con especial hincapié en el inglés.


En Francia ? pues si hay se subtitula igual que aqui todo, en todas las cadenas Españolas tienes la opcion de verlo en Vos.
david6666 escribió:
Netikerty escribió:
Blocken-JR escribió:ostia yo cuando leo de que en otros paises no se traducen las peliculas o series me doy [toctoc] en la cabeza por que cuando busco una peli para bajar las encuentro en todos los idiomas menos en el mio, y me acuerdo de esta puta frase


En Francia al menos las dos cadenas que veo que son de pelis y series son en VOS, sin subtitulos ni nada, a pelo. Y eso que los franceses son muy proteccionistas con el tema idiomas, con especial hincapié en el inglés.


En Francia ? pues si hay se subtitula igual que aqui todo, en todas las cadenas Españolas tienes la opcion de verlo en Vos.


Yo pongo los subtitulos de la tele que en mi caso solo me permite en francés pero mismamente hace un par de semana estuve viendo XMen días del futuro pasado y era en inglés tal cual, en ningún momento te lo subtitulaban per se.

Perdón quería decir que son en VO
Lo que de verdad nos pasa factura es esa manía que tenemos de reirnos de los demás cuando intentan pronunciarlo bien, es algo estúpido pero que todos hemos hecho. Sin ir más lejos, por qué está aceptado decir espiderman? Sabemos perfectamente que no se dice así y en realidad nos cuesta el mismo esfuerzo pronunciarlo mal que pronunciarlo como realmente sabemos que se debe pronunciar.
Y lo peor es que luego viajas y se te queda ese vicio de pronunciar mal las cosas, aún recuerdo hace 10 años totalmente perdido en la calle intentando preguntar por Elizabeth Street pronunciándolo "elísabez", cuando por fin me entendieron lo pronunciaron "lisbiz"
cuando la gente pronuncia bien no me rio pero cuando pronuncian mal si me descohono y más aún cuando el que lo dice mal es el típico que se las da de listo en la vida.
rafaelkiz escribió:Precisamente en el Alemán se pronuncia como se escribe (con alfabeto alemán, por supuesto) y se dice cada una de las palabras.
Ñ


Mmmmm no. No del todo al menos, -er y otras r finales son pronunciados a, eu es oi, ei es ai, Deutscher -> doicha, Eichen -> aijen, eso sin entra en vocales largas y cortas, pero claro, comparado con el inglés es gloria.
Gurlukovich escribió:
rafaelkiz escribió:Precisamente en el Alemán se pronuncia como se escribe (con alfabeto alemán, por supuesto) y se dice cada una de las palabras.
Ñ


Mmmmm no. No del todo al menos, -er y otras r finales son pronunciados a, eu es oi, ei es ai, Deutscher -> doicha, Eichen -> aijen, eso sin entra en vocales largas y cortas, pero claro, comparado con el inglés es gloria.

No si ya xD, pero en general es como dices: gloria.

A mí me está gustando bastante, es un idioma bonito por dentro, tal vez la primera vez impresiona un poco.
Jubilee escribió:aún recuerdo hace 10 años totalmente perdido en la calle intentando preguntar por Elizabeth Street pronunciándolo "elísabez", cuando por fin me entendieron lo pronunciaron "lisbiz"

Pues precisamente Elizabeth se pronuncia Elizabez.
Por defender durante años el idioma español.Y ahora que les atascan el inglés hacen ascos y se rehusan a aprenderlo.
La cuestión no es fomentar a saber inglés (si se viaja es esencial), si no que los demás también deberían saber más español (sobre todos los que nos visitan) pues es la tercera lengua más hablada.
nanduelo escribió:La cuestión no es fomentar a saber inglés (si se viaja es esencial), si no que los demás también deberían saber más español (sobre todos los que nos visitan) pues es la tercera lengua más hablada.

Eso, eso, hay que aprender más catalán XD.
eraser escribió:Poca preparación de los maestros + nula inmersión fuera del aula + chapuzas para aumentar el número de horas lectivas = penoso nivel de inglés

Edito: Acabo de leer el artículo y en principio estoy de acuerdo con lo que dicen. Eso si, no tiene en cuenta a los ingleses que vienen a vivir y sudan de aprender español



aparte de empezar MUY TARDE
WiiBoy escribió:
eraser escribió:Poca preparación de los maestros + nula inmersión fuera del aula + chapuzas para aumentar el número de horas lectivas = penoso nivel de inglés

Edito: Acabo de leer el artículo y en principio estoy de acuerdo con lo que dicen. Eso si, no tiene en cuenta a los ingleses que vienen a vivir y sudan de aprender español



aparte de empezar MUY TARDE


Yo ya lo dije, empecé en 1º de ESO y creo que 2 horas semanales.

Ahora digo yo que la cosa estará mejor. Aparte de que me pilló en mala época de estudios, se juntó en que con esa cantidad de horas es imposible aprender un idioma. Pero cualquiera [carcajad] [carcajad]
Será que yo tuve mucha suerte con mis profesores, pero mi nivel y el de mis conocidos es en general bastante bueno. Hay excepciones, como es normal, pero la gran mayoría tenemos de B1 A C2.

Se empieza a estudiar inglés muy pronto, yo empecé a dar los colores y demás cuando aún cursaba infantil. En quinto de primaria mi colegio implantó el sistema bilingüe y he seguido cursando mis estudios desde entonces siguiendo ese modelo.

Puede que comparándonos con otros países nuestra educación no sea la mejor, pero tampoco estamos tan mal. Al menos nosotros nos molestamos en aprender otro idioma, cosa que la mayor parte de angloparlantes no hace. Y aunque no sepamos el mejor inglés del mundo, si alguien por la calle nos pregunta algo en inglés porque no se ha molestado en aprender español intentamos ayudarle. Pero si nosotros preguntamos algo en español en otro país es muy poco probable que sepan contestarnos en nuestro idioma, o que se molesten si quiera.

Y por ultimo, no todo es culpa del los profesores, en una misma aula se observan niveles muy distintos según el interés que le ponga cada uno. Una persona que no quiera aprender otro idioma no va a hacerlo por mucho que se esfuercen en inculcárselo.
y ahora aun menos quieren que sepamos ingles por parte de los gobiernos, si estudias en castellano tienes menos horas en ingles, jajaja xDDD increible.....
Lo que nos viene desde hace unos años es aun peor que no saber inglés: la cantidad de pardillos que van enarbolando su B2 o su First y diciendo: ya se inglés. Miradme, chusma :o

Un B2 + una mierda = 2 mierdas.

Yo empezaba por acabar con cuantos estudios de doblaje haya en España. Olvídate de academias, cursos online o profesores de instituto con una pésima pronunciación. Si la peña quiere ver cine, que lo vea en V.O. Videojuegos, en V.O. Juego de tronos, en su idioma original. Westeros, con dos cojones.
uukrul escribió:Lo que nos viene desde hace unos años es aun peor que no saber inglés: la cantidad de pardillos que van enarbolando su B2 o su First y diciendo: ya se inglés. Miradme, chusma :o

Un B2 + una mierda = 2 mierdas.

Yo empezaba por acabar con cuantos estudios de doblaje haya en España. Olvídate de academias, cursos online o profesores de instituto con una pésima pronunciación. Si la peña quiere ver cine, que lo vea en V.O. Videojuegos, en V.O. Juego de tronos, en su idioma original. Westeros, con dos cojones.

Opcional aunque con más series en VO, lo digo porque en Alemania/Polonia/Francia... no creáis eso de que tienen todo en Inglés, para nada. Si queréis os paso la típica "pordede" alemana y miráis como está el 90% del contenido en Alemán.

Sin embargo, no es raro que hablen en inglés. Creo que el problema no es poner en VO una peli o serie, si no que la gente lo vea interesante y para eso hay que tener profesores de Inglés interesantes y con un contenido que te haga descubrir el idioma. Pocos lo consiguen.
uukrul escribió:Yo empezaba por acabar con cuantos estudios de doblaje haya en España. Olvídate de academias, cursos online o profesores de instituto con una pésima pronunciación. Si la peña quiere ver cine, que lo vea en V.O. Videojuegos, en V.O. Juego de tronos, en su idioma original. Westeros, con dos cojones.


Eso es, con buenas imposiciones se consiguen buenos resultados. En fin. [facepalm]

Lo que hace falta es que la enseñanza de Inglés se haga desde la infancia y no solo eso, sino que se haga además desde un punto de vista mucho menos "informal". Yo tengo el recuerdo de las clases de inglés que se me daban fatal porque eran un coñazo, no se hacían nada amenas y era harto dificil poner interés. Recuerdo que nos mandaban leer libros aburridísimos y los ejercicios de Listening eran horribles porque entre que no se oían bien, que los temas de conversación eran ridículos y que las conversaciones estaban a años luz de lo que nosotros podíamos hablar, pues como para enterarse de algo.
Las clases deberían ser diferentes, amenas, donde se potencie el diálogo en inglés, haciendo hablar a los alumnos de lo que a ellos les interese, pero en inglés. Con videos, capítulos de series, escenas de pelis que sean atractivos para el alumnado y con tareas que apetezca hacer. También hacer traducciones, con eso se aprende un montón de gramática y ortografía, se pueden aprovechar cientos de obras escritas de interés para los niños y traducir fragmentos de ellas. Y crear motivación constante, tal vez con charlas de personas adultas que valoran el inglés como medio de trabajo...No se, seguro que hay mil maneras de dirigir un curso de inglés, pero al final siempre se hace lo mismo y siempre termina siendo igual de coñazo y con perdida de interés garantizada.
uukrul escribió:Lo que nos viene desde hace unos años es aun peor que no saber inglés: la cantidad de pardillos que van enarbolando su B2 o su First y diciendo: ya se inglés. Miradme, chusma :o

Un B2 + una mierda = 2 mierdas.

B2 es un íngles aceptable, es el mínimo que piden en un país anglosajón para estudiar.
Porque una cosa es la teórica y otra cosa es la práctica

Una cosa es que teóricamente sabemos inglés, y otra cosa es que prácticamente sabemos inglés

Tengo amigos que con First se defienden bien con el inglés, pero su pronunciación es forzada, y a veces no entienden lo que les dices, yo por trabajo viajo mucho y ya estoy acostumbrado y me defiendo mejor

Es práctica, al final es mejor ver las TV/Series en VOS que doblado, parece tontería pero mejoras algo
amchacon escribió:
uukrul escribió:Lo que nos viene desde hace unos años es aun peor que no saber inglés: la cantidad de pardillos que van enarbolando su B2 o su First y diciendo: ya se inglés. Miradme, chusma :o

Un B2 + una mierda = 2 mierdas.

B2 es un íngles aceptable, es el mínimo que piden en un país anglosajón para estudiar.

Aceptable realmente no, perfecto para comunicarte. El C1/C2 es más para lo que dices: estudiar allí, ser profesor, etc...

Eso sí, un B2 real. Con un B2 real debes comunicarte sin problemas con otros nativos.
rafaelkiz escribió:
amchacon escribió:
uukrul escribió:Lo que nos viene desde hace unos años es aun peor que no saber inglés: la cantidad de pardillos que van enarbolando su B2 o su First y diciendo: ya se inglés. Miradme, chusma :o

Un B2 + una mierda = 2 mierdas.

B2 es un íngles aceptable, es el mínimo que piden en un país anglosajón para estudiar.

Aceptable realmente no, perfecto para comunicarte. El C1/C2 es más para lo que dices: estudiar allí, ser profesor, etc...

Eso sí, un B2 real. Con un B2 real debes comunicarte sin problemas con otros nativos.

No no, las universidades anglosajones están pidiendo un B2 a los estudiantes extranjeros.

Te estoy hablando de estudiante, profesor ya sería otra historia.

rafaelkiz escribió:Eso sí, un B2 real. Con un B2 real debes comunicarte sin problemas con otros nativos.

Tampoco eso, tienes nivel suficiente para tener una conversación con un nativo sin que la otra parte tenga que hacer mucho esfuerzo. Pero te falta mucha fluidez y más de una vez hablaras con faltas gramaticales y cosas por el estilo.
Kleshk escribió:Es práctica, al final es mejor ver las TV/Series en VOS que doblado, parece tontería pero mejoras algo

Joder si mejoras. Llevo con series en VO desde principios de siglo (dicho así mola un huevo eeehhhh? Aunque sólo sean 15 años) y no tengo mas nivel de inglés que el de Bachillerato.

Aún así al ir de fin de semana en Inglaterra, dónde viven unos amigos españoles con el First acabado de sacar del horno y casi 1 año de práctica en tierras británicas, el que se defendía y entendía mejor el inglés de un colega suyo, nativo de Devon, era yo.

Eso si, el chaval me miraba con una cara de espanto increíble porque no entendía porque leches un español que se supone debería estudiar un inglés neutro/británico tenía "acento americano", [+risas] [qmparto] . Es un pequeño precio que hay que pagar por aprender a base de series y películas [jaja]
Cozumel escribió:Que obsesión con el inglés.


Yo a un guiri en ibiza le pedi fighter en vez de lighter [carcajad]
176 respuestas
1, 2, 3, 4