¿Por qué los jóvenes Españoles apenas hablan Inglés?

1, 2, 3, 4
amchacon escribió:Pues para mí el ingles americano me suena más simple nuse XD.

Si quieres torturarlos, ponles el ingles irlandes [hallow]

Más simple no sé, pero sí es más homogéneo que el batiburrillo inmenso de acentos que existe en Reino Unido. Y para mí el escocés es peor y Trainspotting sin subtítulos me fríe el cerebro en diez minutos [sonrisa].

Kurace escribió:Y eso es normal que la pronunciación es como es (tampoco ayuda que las palabras no se pronuncian igual que en español).

Es que una cosa muy rara que hacemos es comparar nuestro nivel de inglés con el que se tiene en países en los que se habla un idioma mucho más pequeño y/o más parecido al inglés. El español es lo que es y se parece al inglés como un huevo a una castaña; normal que nos resulte más difícil de hablar que a holandeses o escandinavos, que tienen idiomas con tantas similitudes con el inglés que a veces suenan a "inglés raruno": https://www.youtube.com/watch?v=IWLx14lZ77o Añade a esto que los habitantes del norte de Europa están rodeados de contenido en inglés desde que nacen y que sus sistemas educativos no tienen nada que ver con el nuestro.
Yo nunca fui buen estudiante de inglés porque los profesores que tuve me hicieron odiarlo. Tanto es así que en bachillerato escogí francés como primer idioma porque estaba ya harto del inglés. Sin embargo en francés me tocó una profesora que sabía motivar y enseñar con gusto a los alumnos y me hizo aprender más francés en unos meses que inglés en 10 años que llevaba dándolo.
dark_hunter escribió:
Gurlukovich escribió:Wenceslao y wolframio.


Buena parte de las palabras con w en español vienen de alemán y se pronuncia [v], la gü inglesa ha hecho mucho daño. Sí, es Venceslao y volframio.

Ni idea, de toda la vida se escribe tungsteno XD

Meh, está aceptado con "v".


Si los suecos lo llaman volframio, ¿para qué puñetas iba yo a llamarlo en sueco?
Gurlukovich escribió:
dark_hunter escribió:
Gurlukovich escribió:Wenceslao y wolframio.


Buena parte de las palabras con w en español vienen de alemán y se pronuncia [v], la gü inglesa ha hecho mucho daño. Sí, es Venceslao y volframio.

Ni idea, de toda la vida se escribe tungsteno XD

Meh, está aceptado con "v".


Si los suecos lo llaman volframio, ¿para qué puñetas iba yo a llamarlo en sueco?

Porque así lo dice la biblia, digo la IUPAC XD
thadeusx escribió:
rampopo escribió:porque no es fácil, requiere mucha práctica.

Personalmente creo que es el idioma más sencillo que hay.
1Saludo

Si hablamos de gramática. El inglés tiene 12 tiempos verbales, el hungaro solo tres (pasado, presente y futuro).

Eso si que es fácil XD

Defcon Norris escribió:Por qué se usa la palabra random(entre otras) y no aleatorio o al azar? es más cool? misterios del siglo XXI, o sea wtf atw mtfkr

Porque se cogen las expresiones más útiles de un idioma y se deshecha las demás.

Es más corto decir "selfie" que decir "autorretrato", es más sencillo decir random que aleatorio, etc...

No es algo malo que los idiomas evolucionen.
Porque son españoles.
@amchacon Pero también habláis así, o solo en ocasiones random? Entonces los angloparlantes tendrán que desechar palabros como together o unbelievable y cambiarlas por juntos e increíble respectivamente. Se yama ebolucion XD

Fuera bromas los anglicismos son muy prácticos está claro y algunos los tenemos más que incluidos en nuestro diccionario desde hace décadas. Pero otros como random/wtf me suenan más a jerga o moda youtuber que a otra cosa [fiu]
Erethron está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Si el nivel de los politicos es a relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor, pues así nos va.

Se supine que tras el bachillerato tienes un nivel b1. No se lo cree nadie XD.
Para qué? Si traducen y doblan todo.
¿y que nivel de español tienen los jóvenes ingleses?
amchacon escribió:
thadeusx escribió:
rampopo escribió:porque no es fácil, requiere mucha práctica.

Personalmente creo que es el idioma más sencillo que hay.
1Saludo

Si hablamos de gramática. El inglés tiene 12 tiempos verbales, el hungaro solo tres (pasado, presente y futuro).



¿Desde cuándo?
También tiene condicional y este son tres diferentes, aparte del subjuntivo que vale como imperativo. Y también tiene otros tiempos verbales.
dark_hunter escribió:
Gurlukovich escribió:
dark_hunter escribió:Ni idea, de toda la vida se escribe tungsteno XD

Meh, está aceptado con "v".


Si los suecos lo llaman volframio, ¿para qué puñetas iba yo a llamarlo en sueco?

Porque así lo dice la biblia, digo la IUPAC XD

Si, y tu CPU está hecha de silicona [hallow]
Erethron escribió:Si el nivel de los politicos es a relaxing cup of café con leche in Plaza Mayor, pues así nos va.

Se supine que tras el bachillerato tienes un nivel b1. No se lo cree nadie XD.


Ese es uno de los problemas, quienes somos para reírnos si lo hablan mal o bien. Yo dejé de intentarlo cuando era crio por este motivo, risas y más risas. En mi caso fue un pequeño trauma.

Además, parece q todos somos nativos cuando no es así. Todos tenemos q progresar, es natural equivocarse.
amchacon escribió:
thadeusx escribió:
rampopo escribió:porque no es fácil, requiere mucha práctica.

Personalmente creo que es el idioma más sencillo que hay.
1Saludo

Si hablamos de gramática. El inglés tiene 12 tiempos verbales, el hungaro solo tres (pasado, presente y futuro).

Eso si que es fácil XD

Será que vengo del alemán y por eso los demás idiomas me parecen fáciles pero vamos, el que no aprende inglés es por que no le da la gana por que facilidades y herramientas hay decenas.
1Saludo
@angelillo732 Meeec, pregunta repetida. El inglés es el futuro cojones, no nos entra in the head. Solo hay que traducir títulos de peliculas random para darse cuenta: Los once de Océano, el Terminador, Corredor de Espada...no sirven ni para limpiarse el culo.

En inglés todo suena mejor y se piensa más rápido (da tiempo a decir más gilipolleces por minuto).
Porque se reproduce la mediocridad. Los profesores de ahora fueron formados por gente más incompetente, y los del futuro están siendo formados por también gente incompetente, y así hasta el infinito hasta que se rompa la cadena.

El problema está en la formación y en el acceso por oposición. Por ejemplo para centros bilingües públicos te exigen un b2 para dar tu asignatura en inglés. Cualquiera con dos dedos de frente sabe que alguien con un b2 no puede transmitir conocimiento de materias complejas con total naturalidad y dominio del inglés. Se debería exigir mínimo C1, y eso es forzándolo mucho, idealmente un C2 sería lo suyo, aunque lo importante es que se hiciesen en las oposiciones pruebas prácticas reales dando clase en esta lengua. Por ejemplo que te hagan dar una clase de Economía íntegramente en inglés, ¿eres apto? pues pasas, sino no. Y a partir de ahí pues que se de un número de asignaturas en inglés por esos profesores que han pasado las pruebas.
seaman escribió:
amchacon escribió:
thadeusx escribió:Personalmente creo que es el idioma más sencillo que hay.
1Saludo

Si hablamos de gramática. El inglés tiene 12 tiempos verbales, el hungaro solo tres (pasado, presente y futuro).



¿Desde cuándo?
También tiene condicional y este son tres diferentes, aparte del subjuntivo que vale como imperativo. Y también tiene otros tiempos verbales.

Tiene 12 a nivel teórico

Imagen
amchacon escribió:
seaman escribió:
amchacon escribió:Si hablamos de gramática. El inglés tiene 12 tiempos verbales, el hungaro solo tres (pasado, presente y futuro).



¿Desde cuándo?
También tiene condicional y este son tres diferentes, aparte del subjuntivo que vale como imperativo. Y también tiene otros tiempos verbales.

Tiene 12 a nivel teórico

Imagen


Me refiero al húngaro. No solo tiene tres tiempo verbales.
seaman escribió:
amchacon escribió:
seaman escribió:
¿Desde cuándo?
También tiene condicional y este son tres diferentes, aparte del subjuntivo que vale como imperativo. Y también tiene otros tiempos verbales.

Tiene 12 a nivel teórico

Imagen


Me refiero al húngaro. No solo tiene tres tiempo verbales.

¡Ah! Ni idea, solo sé las quejas de un hungaro sobre el ingles [+risas]
Pero es que es normal
-Clases masificadas que ya de por si impiden la buena marcha de la clase, a nada que tengas el tipico grupo de graciosos/capullos hacer cosas como hablar en ingles como ejercicio es imposible.
-Interes nulo por parte de los alumnos, al final el que quiere aprender de verdad acaba en una academia, pero si de una clase de 30 tienen interes real 5, a 20 se la viene sudando, y otros 5 son "manzanas podridas" que van a tocar los cojones ya me diras como se puede enseñar nada.
-Desde ese punto es imposible dar una clase en ingles, por que se van a enterar 5, los otros 20 muchos acabaran frustrados/pasando por no poder seguirla, el resto pasara como de la mierda aun mas.
-Semos apañoles con todo lo malo que tenemos.
-¿Para que lo necesito?, si no me relaciono con gente de fuera no necesito el ingles para nada, la tele 100% en español, los juegos en español, libros en español, etc etc, o tienes un interes que no puedes suplir aqui o no necesitas el ingles para nada, normal que incluso el que atiende acabe olvidandolo.
-Los profesores entre que o no son de la asignatura, se la suda/interes ZERO o que ante esa clase pierden cualquier motivacion..., no recuerdo ni un solo profesor de ingles bueno, o normales o profesores que me hicieron odiar el ingles, hasta que mis padres desesperados no me pusieron una profe particular no consegui nada, suspendi igual realmente, pero aprendi muchisimo y sobre todo mi vision del Ingles como "esa asignatura coñazo que odio" cambio a "pues oye, no esta tan mal" y a partir de ahi aun pude... anteriormente fui a una academia pero como mi interes era cero en el ingles y lo odiaba ni seguia el ritmo ni aprendi nada.

Ahora que por mi trabajo tengo que hablar a diario con extranjeros mi ingles es mucho mejor, dudo que aprobase hasta el mas basico de los examenes por que he adaptado mi ingles a mis necesidades, pero me hago entender, soy capaz de entender ingles normal (si me pones ingles de la calle, o culto me jodes) y puedo por ejemplo leer mangas en ingles sin mucho problema (ahora me metere con Light Novels) o entender casi sin problemas lo que el cliente quiere o me dice, pero ¿hablarlo?, lo intente en un streaming y fue patetico.

Eso si, tengo clientes de todo el mundo y quitando a los amerianos y los ingleses el ingles que usan muchos de ellos es mas que justito, no vayamos a pensar que fuera tienen un nivelaco del copon por que no es asi, que hay a muchos clientes donde tengo que hacer un esfuerzo brutal para entenderlos por que la gramatica esta destrozada.
España tiene uno de los ratios más bajos de alumnos por profesor de la OCDE. Yo me preocuparía más de la calidad de los profesores que de darles poco trabajo con menos alumnos.
Cuando yo estaba en la escuela/insituto mis profesores de inglés eran de una calidad de pésima a terrible. Es lo que tiene ser profesor de libro, mucha grámatica y vocabulario pero una pronunciación y un inglés oral de pena. Suerte que tanto mis padres como yo ya sabíamos de la importancia del inglés y me pagaron clases particulares porque la enseñanza pública no daba para más. No sé si ultimamente eso habrá cambiado.
A mí me cuesta un copón ponerme a estudiar esto por mí mismo. Me falta iniciativa. También es como que es algo que quieres aprender en dos horas y te ves que no, y desistes. Ahora voy a retomar en serio.

Lectura, videos, etc... Intentaré ir a la biblioteca asiduamente por que es el único modo que veo que pueda aprender inglés, a obligarme.

En el Grado Superior en el segundo año tenemos 2 horas de inglés semanales.

Yo empecé a estudiar inglés en 1º de ESO pero también pocas horas semanales.

El problema de los idiomas es que los pierdes (yo sabía algo francés y ahora no tengo ni idea), inglés lo pierdes si no prácticas y para colmo es que para aprender un idioma (que algunos se le da mejor o peor) se necesita mucho tiempo. No es algo que se aprende en dos días.

No es problema de vagueza, de españoles esto, ni de lo otro.

Es problema de educación. De pocas horas en el sistema educativo (hasta hace poco era así)

Eso sí, ahora te coge un niño de 10 años y saben inglés perfectamente.
Sí, no sé cómo iba a hacerme entender yo con hispanohablantes sin saber morfología, gramática y sintaxis [facepalm]
asdf_qwerty00 escribió:
angelillo732 escribió:¿y qué nivel de español tienen los jóvenes inglesesespañoles?

Bajo mi punto de vista estáis olvidándoos del problema base: no puedes hablar bien inglés si no dominas tu propio idioma y entiendes esas cosas que explican en el instituto y que supuestamente no sirven para nada (morfología, gramática y sintaxis). Falta leer más y pensar sobre lo escrito, comprender cómo se construye el castellano. Después de eso los problemas con el inglés se reducirán a la memorística y la capacidad de cada uno para captar e imitar los sonidos.

Para aprender italiano o francés te podría llegar a servir, pero para aprender inglés no te sirve para nada. Y mira que se me daba bien el puñetero análisis sintáctico.
asdf_qwerty00 escribió:
angelillo732 escribió:¿y qué nivel de español tienen los jóvenes inglesesespañoles?

Bajo mi punto de vista estáis olvidándoos del problema base: no puedes hablar bien inglés si no dominas tu propio idioma y entiendes esas cosas que explican en el instituto y que supuestamente no sirven para nada (morfología, gramática y sintaxis). Falta leer más y pensar sobre lo escrito, comprender cómo se construye el castellano. Después de eso los problemas con el inglés se reducirán a la memorística y la capacidad de cada uno para captar e imitar los sonidos.

Supuestamente y realmente [hallow]

El lenguaje es una cosa natural, hasta el más paleto domina uno con fluidez. No es rocket science
Gurlukovich escribió:España tiene uno de los ratios más bajos de alumnos por profesor de la OCDE. Yo me preocuparía más de la calidad de los profesores que de darles poco trabajo con menos alumnos.

Es que la calidad del profesorado debería ser la prioridad número 1, pero la cantidad de alumnos en clase debería ser la segunda. Dando por hecho que sí encuentras una relación entre el mejor desarrollo de actividades orales y el menor número de alumnos en clase, porque es una perogrullada que ni voy a entrar a debatir (seguramente en otras asignaturas importa menos), voy a comentar lo de las ratios.

La ratio en Educación Secundaria en España es de 12 alumnos por profesor en 1º y 2º de la ESO y 11 en 3º y 4º de la ESO.

Lo pongo en negrita para que alguien que ha cursado la ESO más o menos recientemente venga y nos diga si era así en sus clases. No, ¿verdad? Ya me lo imaginaba.

El problema de la ratio es que es un número que solo sirve para sostener la clásica opinión de es que en España sobran profesores cada vez que salen los famosos informes. La realidad es que la ratio no significa nada si no tienes en cuenta que hay aulas rurales con pocos alumnos, asignaturas optativas, desdobles y refuerzos educativos o los actuales Programas de Mejora del Aprendizaje y el Rendimiento. Te pondré un ejemplo: hace unos años estaba en una sesión de evaluación de un grupo de estos "especiales" y uno de los profesores levantó la vista y destacó que éramos más profesores que alumnos había en clase (y de los que venían regularmente sin que los trajera la policía, ni hablamos). Igual puede darte una pista sobre de dónde salen esas estadísticas sin pies ni cabeza. Ya ni me meto en asuntos como que en España hay muchísimos profesores a media jornada o incluso a un tercio porque desconozco si en otros países de la OCDE también los hay en la misma proporción, pero es otro dato que cambia mucho la ratio.

Aclarado el mito de la ratio, si quieres miramos el número de alumnos medio por clase:

[quote=Panorama de la educación. Indicadores de la OCDE 2016]En la primera etapa de Educación Secundaria, el número de alumnos por clase se incrementa hasta los 25 alumnos en España, siendo de 23 y 21 alumnos por clase en la OCDE y en la UE22 respectivamente [/quote]
Eso ya va teniendo más sentido, ¿no? Igual se nos fastidia un poco el argumento de la ratio, pero es lo que hay.

No hay más preguntas, Señoría.
Porque en nuestra vida cotidiana no lo necesitamos. Aparte de que el nivel de español tampoco es que sea muy bueno xDD. A mi sinceramente no me parece un problema de primer orden el tema del ingles, pero bueno.
Por que se enseña mas de texto que practicandolo. Aparte de las pocas horas y la estrategia que se sigue es pobre y llevan con lo mismo años y años. Yo en el instituto cuando mas aprendí fue cuando tuve un profesor de ingles que tambien era profesor de musica y empezamos el curso traduciendo canciones (de un texto y tal) y ya al final de curso podiamos entender, canciones normalitas y no complicadas en ingles sin problema. Por que basicamente el curso fue mucha practica y ampliar vocavulario.
ludop escribió:Cuando yo estaba en la escuela/insituto mis profesores de inglés eran de una calidad de pésima a terrible. Es lo que tiene ser profesor de libro, mucha grámatica y vocabulario pero una pronunciación y un inglés oral de pena. Suerte que tanto mis padres como yo ya sabíamos de la importancia del inglés y me pagaron clases particulares porque la enseñanza pública no daba para más. No sé si ultimamente eso habrá cambiado.

Incluso muchos de los profesores de academia tienen un nivel oral de dar miedo, total como todo basan en grmática, gramática y más gramática...
Al final no acabas sabiendo inglés sino gramática inglesa, que es diferente.

Hay pocas academias que basen su enseñanza en el inglés hablado, que realmente es como mejor se aprende un idioma, hablándolo.
Porque somos unos putos paletos. Mi mujer es interprete de idiomas con especialización en fonética y pronunciación. En Reino Unido jamás la han distinguido por el acento. En resumen, que lo habla y lo pronuncia casi a nivel nativo.

Pues aquí en Españistan, cada vez que pronuncia una frase en inglés, la sorpresa y la risa de la gente que la escucha es de vergüenza ajena
@Gurlukovich
Silicon es silicio, silicona sería siloxane (polivinylsiloxane para ser más exactos).
pantxo escribió:Pues aquí en Españistan, cada vez que pronuncia una frase en inglés, la sorpresa y la risa de la gente que la escucha es de vergüenza ajena


A eso me refiero con lo de que se desprecia también a quien lo habla bien.

dark_hunter escribió:@Gurlukovich
Silicon es silicio, silicona sería siloxane (polivinylsiloxane para ser más exactos).


En realidad "silicona" es "silicone", como nombre común. La denominación técnica que das es correcta, no obstante. [oki]
Tony Skyrunner escribió:Es que la calidad del profesorado debería ser la prioridad número 1, pero la cantidad de alumnos en clase debería ser la segunda. Dando por hecho que sí encuentras una relación entre el mejor desarrollo de actividades orales y el menor número de alumnos en clase, porque es una perogrullada que ni voy a entrar a debatir (seguramente en otras asignaturas importa menos), voy a comentar lo de las ratios.

La ratio en Educación Secundaria en España es de 12 alumnos por profesor en 1º y 2º de la ESO y 11 en 3º y 4º de la ESO.

Lo pongo en negrita para que alguien que ha cursado la ESO más o menos recientemente venga y nos diga si era así en sus clases. No, ¿verdad? Ya me lo imaginaba.

El problema de la ratio es que es un número que solo sirve para sostener la clásica opinión de es que en España sobran profesores cada vez que salen los famosos informes. La realidad es que la ratio no significa nada si no tienes en cuenta que hay aulas rurales con pocos alumnos, asignaturas optativas, desdobles y refuerzos educativos o los actuales Programas de Mejora del Aprendizaje y el Rendimiento. Te pondré un ejemplo: hace unos años estaba en una sesión de evaluación de un grupo de estos "especiales" y uno de los profesores levantó la vista y destacó que éramos más profesores que alumnos había en clase (y de los que venían regularmente sin que los trajera la policía, ni hablamos). Igual puede darte una pista sobre de dónde salen esas estadísticas sin pies ni cabeza. Ya ni me meto en asuntos como que en España hay muchísimos profesores a media jornada o incluso a un tercio porque desconozco si en otros países de la OCDE también los hay en la misma proporción, pero es otro dato que cambia mucho la ratio.

Aclarado el mito de la ratio, si quieres miramos el número de alumnos medio por clase:

Panorama de la educación. Indicadores de la OCDE 2016 escribió:En la primera etapa de Educación Secundaria, el número de alumnos por clase se incrementa hasta los 25 alumnos en España, siendo de 23 y 21 alumnos por clase en la OCDE y en la UE22 respectivamente

Eso ya va teniendo más sentido, ¿no? Igual se nos fastidia un poco el argumento de la ratio, pero es lo que hay.

No hay más preguntas, Señoría.


Claro, y en el resto de paises no hay aulas rurales con pocos alumnos, asignaturas optativas, desdobles o refuerzos. Yo ya hace unos años que dejé la ESO, pero recuerdo que muchas asignaturas nos dividian en pequeños grupos. Si metes eso (tamaño estimando) sale menor que la media de la OCDE y mas o menos la de la UE para secundaria. Conclusión, en España más que faltar sobran, como minimo, los malos maestros. Y no sabemos cuales son, y aunque lo supieramos no podríamos largarlos tampoco, ni son precisamente baratos.

De ese mismo informe

Panorama de la educación. Indicadores de la OCDE 2016 escribió:Sin embargo, los resultados del Programa de la OCDE para la Evaluación Internacional de los Estudiantes (PISA) sugieren que los sistemas que priorizan la calidad del profesorado sobre las clases más pequeñas tienden a obtener mejores resultados, lo que confirman otras investigaciones que muestran que la mejora de la calidad del profesorado es una medida más eficaz para mejorar el rendimiento de los estudiantes.


La prioridad debería ser encontrar buenos profesores en lugar de ajustar ratios, y es difícil de creer que las oposiciones son un buen metodo para elegir buenos profesores, o pagarles a todos igual por antiguedad un incentivo para mejorar, ¡pero convocándolas podemos bajar ratios!

En fin, dejemos el off-topic.


dark_hunter escribió:@Gurlukovich
Silicon es silicio, silicona sería siloxane (polivinylsiloxane para ser más exactos).

No, no, en su web lo escriben silicon, si lo pone en la Biblia es sagrado; goldio, silverio, ironio y siliconio, solo faltaría que ahora hubiera que escribir azote o sauerstofio Imagen
Pues eso digo, que ponen silicon, cuya traducción al castellano es silicio xD. Igual que ponen tungsten, cuya traducción al castellano es tungsteno.
Y la traducción de tungsten wolframio :p
(no he mirado lo que estais discutiendo)

solo respondo a la pregunta.

por dos motivos.

1.- porque se enseña bastante mal.

2.- porque no nos suele hacer excesiva falta, salvo que lo necesitemos imperiosamente por trabajo.
Básicamente, xq tenemos el ejemplo español panderetero del ingles:

MARIANO RAJOY: ni puta idea de inglés, ese es el ejemplo a seguir (ironic)

Y luego los politicos dicen que debemos aprender inglés para ir al extranjero a encontrar trabajo xq aquí en España no lo hay, claro. Seguro que que hay de niñera para lso hijos de lso britanicos......
Defcon Norris escribió:@angelillo732 Meeec, pregunta repetida. El inglés es el futuro cojones, no nos entra in the head. Solo hay que traducir títulos de peliculas random para darse cuenta: Los once de Océano, el Terminador, Corredor de Espada...no sirven ni para limpiarse el culo.

En inglés todo suena mejor y se piensa más rápido (da tiempo a decir más gilipolleces por minuto).


Imaginaba que estaba repetida pero es que ya habían 7 páginas y no tenía ganas de leer.. very güel manuel
@amchacon pues manda huevos que se queje un húngaro cuando su idioma es de los más difíciles del mundo.
Sencillamente, no se estudia adecuadamente Inglés en el colegio.

Aulas con 33 alumnos, sin hacer "Speaking", etc.
Las jóvenas, jóvenes y jóvenos ni saben inglés, ni tampoco español, de hecho no son capaces de decir una frase en un idioma sin mezclar palabras del otro. Me reía del "spanglish", pero mejor me callo porque es patético lo mal que se habla, español con anglicismos e inglés fuenteovejunero.
En ese aspecto mi profesor de inglés lo hace bien, trabajamos básicamente la parte oral, que al ser un idioma es lo fundamental, y no nos permite hablar en castellano, podemos comunicarnos entre compañeros pero en inglés. Puede sonar a tontería obvia, pero es el primer año en el que siento que la clase de inglés me aporta algo real.
Gurlukovich escribió:En fin, dejemos el off-topic.

Sí, claro, como que ya no interesa, ¿verdad? XD

Gurlukovich escribió:Claro, y en el resto de paises no hay aulas rurales con pocos alumnos, asignaturas optativas, desdobles o refuerzos.

Curiosa falacia de hombre de paja; yo no he dicho eso en ningún momento. Lo que digo es que los estudios no tienen esos factores en cuenta porque varían mucho entre países -y ni tú ni yo somos unos expertos en el sistema educativo y la organización de centros en otros países, ¿verdad?-, y tanto eso como los profesores con menos horas distorsionan la ratio.

Gurlukovich escribió:Yo ya hace unos años que dejé la ESO, pero recuerdo que muchas asignaturas nos dividian en pequeños grupos. Si metes eso (tamaño estimando) sale menor que la media de la OCDE y mas o menos la de la UE para secundaria.

¿En qué asignaturas? El cálculo de alumnos por clase ni siquiera se hace en el segundo ciclo de la ESO porque los sistemas son tan distintos que es imposible comparar entre países en cuanto empiezas a introducir optativas. Y repito la cita:

El tamaño de la clase (número medio de alumnos por clase) es de 21 alumnos en Educación
Primaria en España, siendo el mismo número en la OCDE y de 20 en la UE22. En la primera etapa
de Educación Secundaria, el número de alumnos por clase se incrementa hasta los 25 alumnos
en España, siendo de 23 y 21 alumnos por clase en la OCDE y en la UE22 respectivamente


Gurlukovich escribió:Conclusión, en España más que faltar sobran, como minimo, los malos maestros. Y no sabemos cuales son, y aunque lo supieramos no podríamos largarlos tampoco, ni son precisamente baratos.

En esto estamos totalmente de acuerdo; lo comento en casi cada hilo sobre el tema porque es algo que me saca de quicio. Hay fórmulas muy sencillas para largarlos, pero desde la Administración se tiene cero interés en eliminarlos porque los funcionarios son seres de luz intocables.

Gurlukovich escribió:La prioridad debería ser encontrar buenos profesores en lugar de ajustar ratios

Cosa que también he dicho, pero estás evitando contestar a si reducir el número de alumnos en Inglés es bueno, malo o indiferente para que desarrollen sus habilidades orales, teniendo el mismo profesor.

Gurlukovich escribió:es difícil de creer que las oposiciones son un buen metodo para elegir buenos profesores

Y nadie se lo cree. Las oposiciones constan de un tema a desarrollar durante dos horas que solo demuestra lo bien que memorizas -yo me aprendí 27 temas de unas 8 páginas a mano, casi todos palabra por palabra- + otra parte más didáctica en la que demuestras tus dotes de planificación de un curso escolar con un tocho de programación que no se lee nadie y presentas una unidad didáctica explicando cómo la aplicarías en clase. Esto último tiene un pase, pero se queda cortísimo. Luego, en el año de prácticas, tienes que ir a un curso de poca utilidad en el que todo el que asiste es apto. Ah, bueno, y también viene un inspector que lleva 20 años sin dar clase y ni siquiera es de tu especialidad a ver qué tal lo haces un par de días. Es lamentable.

Gurlukovich escribió:o pagarles a todos igual por antiguedad un incentivo para mejorar

Depende de la comunidad autónoma. En la mía, por ejemplo, el sexenio se llama "complemento de educación permanente", y te lo pagan si tienes 100 horas de cursos relacionados con la educación. Yo llevo más de 300 en los últimos cuatro años, así que imagínate lo fácil que es.

Lo de los incentivos está muy mal montado, y muchos estaríamos encantados con un sistema en el que se premiara el rendimiento. ¿Por qué un buen docente tiene que cobrar menos que otro que es peor pero tiene más antigüedad? El problema radica en que medir el rendimiento de un docente es muy difícil, y requeriría una organización e inversión que nadie está dispuesto a asumir.

suni0102 escribió:En ese aspecto mi profesor de inglés lo hace bien, trabajamos básicamente la parte oral, que al ser un idioma es lo fundamental, y no nos permite hablar en castellano, podemos comunicarnos entre compañeros pero en inglés. Puede sonar a tontería obvia, pero es el primer año en el que siento que la clase de inglés me aporta algo real.

Pues como debe ser. Yo he tenido quejas al director por dar mi clase de inglés en inglés. Imagínate.
Porque se creen el centro del mundo, tocando la pandereta.
thejavigames está baneado por "Saltarse el ban con un clon"
Yo e aprendido mas ingles con software del pc y leyendo cosas por internet que en el propio instituto, el ingles de los institutos es muy muy básico, parece parbulos solo los colores y 4 verbos como jugar, correr y cosas así xD
Por la misma razón que los jóvenes ingleses apenas hablan español. En España, además, si sabes idiomas, tienes inquietudes y conocimientos, corres el peligro de ser productivo y quedarte en la trinchera, la competencia (de tener capacidad o pericia) no es la mejor vía para ascender XD
Yo "sé" tres idiomas:

Francés: di unos doce años en el colegio. En la selectividad cogí francés en vez de inglés, así que en escrito me veía mejor en aquel entonces. En oral nunca tuve ni idea.

Inglés: lo aprendí por ahí. En el colegio lo di cuatro años, había ido a academias de pequeño dos o tres años, y en la universidad seguí yendo. Y una vez que tuve Internet... Fue cuando creció de verdad.

Alemán: di un año y cuatro meses de clases individuales. Fuera de eso, usarlo para todo, leer, foros, series, gente.

El francés si lo retomo será como empezar de cero. Los otros los puedo y uso para trabajar desde hace tres años, primero sólo inglés y a estas alturas mitad y mitad según la persona y reunión.

La conclusión, el idioma que aprendí en el colegio fue una pérdida de tiempo absoluta. Nos machacaban a gramática mientras la profesora nos hablaba en español. Nunca usé el francés fuera del colegio; si hubiera tenido Internet de aquella, o nos hubieran prestado cómics o pelis de Astérix/Tintín en francés... Un idioma necesita horas de uso y no horas de hincar codos. La forma de enseñarlo y el no fomentar el uso fuera de clase es el problema. Si esos doce años los hubiera pasado viendo películas subtituladas, creo que tendría mejor nivel que después de 12 años de gramática y conjugaciones.

Dicho esto, teniendo Internet quien no alcanza un buen nivel en inglés es por perrería. En francés y alemán tienes que forzarte a ello un poco; en inglés hay cientos de juegos, libros, películas, series y contenido de todo tipo, muy interesante, y que sólo está en inglés. El idioma te está gritando que lo aprendas.
176 respuestas
1, 2, 3, 4