Una cosilla, hasta ahora me he encontrado con lo de boches, y así lo he traducido, pero también con tres nuevas, Krauts, jackboots y goosestepper. Lo de goosetepper, tengo en la punta de la lengua algo que lo clava, pero de momento he dejado "pasoganso", ya sabéis, el típico paso militar nazi. Para Krauts he puesto Kartoffels, pero no me acaba de convencer. De jasckboots, ya ni me acuerdo... Si tenéis ideas, las escucho.
Otra cosa, hay unas misiones, o yo qué sé qué son, llamadas perk, y muchas veces te dicen "complete esta o aquella perk". Y claro, yo no he jugado, pero me consta que perk es mejora, y estoy traduciendo este "complete perk" por "consigue tal mejora". Me gustaría que alguien que lo tenga jugado me diga que son exactamente las perks y en qué consisten, para poder traducirlo adecuadamente. Del mismo, modo, los nombres de las perks se las traen. Intentaré ser creativo, pero vais a tenerme que echar una mano cuando hagamos la puesta en común, aunque sólo sea para decirme que no os gustan mis soluciones.
Un saludo.