Yo acabé hace eones, pero lo que no he hecho, y creo que es necesario, es cotejarlo un poco con la traducción que nos pasó Padajuan, por ver si algunas de las ambigüedades se pueden resolver a partir de ese texto. En cualquier caso, también creo que como vamos a darle un repaso, quienes lo hayáis jugado podréis echar una mano en ese sentido, así que para qué vamos a hacer el trabajo dos veces. Cuando Padajuan lo requiera, que me diga cómo y a dónde se lo mando y lo tiene ipso facto.